武漢大學(xué)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位培養(yǎng)方案.doc
《武漢大學(xué)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位培養(yǎng)方案.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《武漢大學(xué)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位培養(yǎng)方案.doc(4頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
武漢大學(xué)全日制漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)方案培養(yǎng)單位:文學(xué)院(111)一、培養(yǎng)目標(biāo)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士(Master of Teaching Chineseto Speakers of Other Languages,簡(jiǎn)稱(chēng)MTCSOL)專(zhuān)業(yè)學(xué)位是與國(guó)際漢語(yǔ)教師職業(yè)相銜接的專(zhuān)業(yè)學(xué)位。旨在培養(yǎng)思想品德優(yōu)良,熱愛(ài)漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè),具有熟練的漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應(yīng)漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作,勝任多種教學(xué)任務(wù)的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型、國(guó)際化專(zhuān)門(mén)人才。具體要求為:(一)掌握馬克思主義基本理論,具備良好的專(zhuān)業(yè)素質(zhì)和職業(yè)道德。(二)熱愛(ài)漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè),具有奉獻(xiàn)精神和開(kāi)拓意識(shí)。(三)具備熟練的漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)技能,能熟練運(yùn)用現(xiàn)代教育技術(shù)和科技手段進(jìn)行教學(xué)。(四)具有較高的中華文化素養(yǎng)和傳播能力。(五)能流利地使用一種外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)和交流,具有跨文化交際能力。(六)具有語(yǔ)言文化國(guó)際推廣項(xiàng)目的管理、組織與協(xié)調(diào)能力。二、領(lǐng)域簡(jiǎn)介研究方向如下:1漢語(yǔ)國(guó)際教育理論與實(shí)踐探討漢語(yǔ)國(guó)際教育相關(guān)理論問(wèn)題,總結(jié)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),研究漢語(yǔ)國(guó)際傳播史。2面向漢語(yǔ)國(guó)際教育的漢語(yǔ)本體研究立足漢語(yǔ)國(guó)際傳播的需要,適應(yīng)漢語(yǔ)海外教學(xué)的特殊要求,開(kāi)展?jié)h語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法及漢字的研究。3跨文化交際研究研究中外文化各自的特點(diǎn),進(jìn)行中外文化的比較,探討跨文化交際的相關(guān)理論和實(shí)踐問(wèn)題。三、招生對(duì)象與學(xué)習(xí)年限具有國(guó)民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷 ( 或本科同等學(xué)力 ) 人員 。采用全日制學(xué)習(xí)方式,學(xué)習(xí)年限一般為 2 年。四、培養(yǎng)方式1采取導(dǎo)師指導(dǎo)與集體培養(yǎng)相結(jié)合的方式,提倡校內(nèi)外導(dǎo)師參與培養(yǎng)。2課程學(xué)習(xí)與漢語(yǔ)國(guó)際教育實(shí)踐緊密結(jié)合,學(xué)生除了課堂學(xué)習(xí)之外,必須在導(dǎo)師指導(dǎo)下參加國(guó)內(nèi)或國(guó)外的漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)實(shí)習(xí)或從事輔助教學(xué)工作,以加強(qiáng)教學(xué)技能的培養(yǎng)。五、課程設(shè)置總學(xué)分不少于36學(xué)分:(一)必修課不低于18學(xué)分,包括公共課6學(xué)分,專(zhuān)業(yè)必修課12學(xué)分;(二)選修課8學(xué)分;(三)訓(xùn)練課4門(mén),4學(xué)分;(四)專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí),6學(xué)分。另外,須完成開(kāi)題報(bào)告、論文中期報(bào)告兩個(gè)環(huán)節(jié)。具體課程設(shè)置及學(xué)分要求見(jiàn)附表。六、實(shí)踐環(huán)節(jié)在學(xué)期間必須保證不少于半年的專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí),可集中實(shí)習(xí),也可與分段實(shí)習(xí)。研究生在第一學(xué)期末確定論文導(dǎo)師,在導(dǎo)師指導(dǎo)下制定并提交實(shí)習(xí)計(jì)劃;專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)一般應(yīng)安排在第2、3學(xué)期期間。武漢大學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生實(shí)踐手冊(cè)是研究生院專(zhuān)門(mén)制定的重要材料,專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生每人一冊(cè),用以詳細(xì)記載其專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)各環(huán)節(jié)的實(shí)施情況與評(píng)定。手冊(cè)連同實(shí)習(xí)總結(jié)報(bào)告一并存入研究生個(gè)人學(xué)位檔案。研究生要通過(guò)實(shí)習(xí)為學(xué)位論文選題和完成創(chuàng)造條件。(一)教學(xué)實(shí)踐方式1以志愿者身份赴海外頂崗實(shí)習(xí),在孔子學(xué)院、外國(guó)中小學(xué)等機(jī)構(gòu)從事漢語(yǔ)教學(xué)和文化傳播工作;2在國(guó)內(nèi)各類(lèi)學(xué)校及教育機(jī)構(gòu)進(jìn)行教學(xué)實(shí)習(xí)。(二)教學(xué)實(shí)踐管理1志愿者由國(guó)家漢辦或培養(yǎng)學(xué)校選拔派出;2實(shí)習(xí)期間,培養(yǎng)學(xué)校應(yīng)安排教師進(jìn)行指導(dǎo), 研究生要提交實(shí)習(xí)計(jì)劃,撰寫(xiě)實(shí)習(xí)總結(jié)報(bào)告;3由實(shí)習(xí)單位出具考評(píng)意見(jiàn)。七、學(xué)位論文學(xué)位論文指導(dǎo)提倡雙導(dǎo)師制,一位導(dǎo)師為具有碩士生指導(dǎo)資格的校內(nèi)教師,另一位導(dǎo)師由實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富同時(shí)兼具較高理論水平的校外專(zhuān)家擔(dān)任。論文工作須在導(dǎo)師指導(dǎo)下獨(dú)立完成。學(xué)位論文選題應(yīng)緊密結(jié)合漢語(yǔ)國(guó)際教育實(shí)踐,有應(yīng)用價(jià)值。學(xué)位論文形式可以是專(zhuān)題研究、調(diào)研報(bào)告、教學(xué)實(shí)驗(yàn)報(bào)告、典型案例分析、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)課件或其它教學(xué)資源等。要吸收國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)第一線(尤其是中小學(xué))具有高級(jí)專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)的專(zhuān)家、教師參與論文指導(dǎo)。對(duì)學(xué)位論文的評(píng)閱與審核必須正確把握專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生學(xué)位論文的規(guī)格和標(biāo)準(zhǔn)。完成課程學(xué)習(xí)及實(shí)習(xí)實(shí)踐環(huán)節(jié),修滿規(guī)定學(xué)分,教學(xué)實(shí)習(xí)合格,完成學(xué)位論文并通過(guò)答辯者,經(jīng)校學(xué)位評(píng)定委員會(huì)審核通過(guò),授予漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位,同時(shí)獲得碩士研究生畢業(yè)證書(shū)。附表:全日制攻讀漢語(yǔ)國(guó)際教育專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生課程設(shè)置表課程類(lèi)型課程編碼課程名稱(chēng)英文名稱(chēng)學(xué)分學(xué)時(shí)學(xué)期備注學(xué)位課程公共課程20505001第一外國(guó)語(yǔ)First Foreign Language4721不少于18學(xué)分20505007科學(xué)社會(huì)主義理論與實(shí)踐Theory and Practice ofScientificSocialism2361專(zhuān)業(yè)必修課程20111097漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論Chinese Linguistics: An Introductory Course236120111073第二語(yǔ)言習(xí)得研究Second Language Acquisition236220111074跨文化交際研究Cross-cultural Communications236220111098漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)法Methodolgyof Teaching Chinese as A Second Language236120111082中華文明史專(zhuān)題Themes on History of Chinese Civilization236220111039現(xiàn)代教育技術(shù)研究Modern Educational Technology2362選修課程20111081外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)偏誤研究Error Analysis in LearningChineseas a Foreign Language2362不少于8學(xué)分20111099現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)音概說(shuō)Understanding Modern Chinese Sounds236220111100現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯概說(shuō)Understanding Modern Chinese Vocabulary236220111101現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法概說(shuō)Understanding Modern Chinese Grammar236120111102現(xiàn)代漢字概說(shuō)Understanding Modern Chinese Characters236220111083西方文明史專(zhuān)題Themes on History of Western Civilization236220111103漢外語(yǔ)言對(duì)比Comparing Chinese and Foreign Languages236120111104對(duì)外漢語(yǔ)教材與教學(xué)案例分析Case Study of Teaching Chinese as a Foreign Language236120111079對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)簡(jiǎn)史A Brief History ofTeaching Chinese as a Foreign Language2362訓(xùn)練課程教學(xué)調(diào)查與分析1不少于10學(xué)分課堂觀察與實(shí)踐1教學(xué)測(cè)試與評(píng)估1中華文化才藝與展示1專(zhuān)業(yè)實(shí)踐(教學(xué)實(shí)習(xí))6- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問(wèn)題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開(kāi)word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 武漢大學(xué) 漢語(yǔ) 國(guó)際教育 碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位 培養(yǎng) 方案
鏈接地址:http://italysoccerbets.com/p-8791937.html