《(備戰(zhàn)中考)中考語文 課外文言文專練 楊萬里憂國》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《(備戰(zhàn)中考)中考語文 課外文言文專練 楊萬里憂國(2頁珍藏版)》請在裝配圖網上搜索。
1、楊萬里憂國楊萬里為人剛而偏。孝宗始愛其才,以問周必大,必大無善語,由此不見用。韓侂胄用事,欲網羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬里為之記,許以掖垣。萬里曰:“官可棄,記不作可?!眮腚许#拿?。臥家十五年,皆其柄國之日也。侂胄專僭日益甚,萬里憂憤,怏怏成疾。家人知其憂國也,凡邸吏之報時政者皆不以告。忽族子自外至,遽言侂胄用兵事。萬里慟哭失聲,亟呼紙書日:“韓侂胄奸臣,專權無上,動兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許,報國無路,惟有孤憤!”又書十四言別妻子,落筆而逝。 (選自宋史楊萬里傳注釋楊萬里:南宋著名詩人,力主抗金。偏:固執(zhí)。孝宗:指宋孝宗趙昚(s hn)。韓侂(tu)胄:南宋重臣,以外戚身份專
2、政十多年,位在左右丞相之上。掖垣:泛指高官。僭(jin):超越本分。邸(d ):此指官府。族子:宗族里的年輕人。吾頭顱如許:意為我頭發(fā)已白,年已老。文言知識說“見”?!耙姟笔莻€多義詞。一、指“看見”。這是古今相同的。二、指“召見”、“拜見”。如“秦王見韓非”、“韓非見秦王”。三、指“被”。上文“由此不見用”,意為由于這原因不被重用。四、指代“我”,如“見贈”,即贈送給我。五、同“現(xiàn)”。敕勒川:“風吹草低見牛羊。”思考與練習1解釋:善 用事 屬 恚 怏怏 遽 亟 社稷 言2翻譯:欲網羅四方知名士相羽翼皆其柄國之日也專權無上【譯文】33楊萬里憂國楊萬里為人剛正而固執(zhí)。宋孝宗當初愛惜他的才干,向周必
3、大打聽楊萬里的情況,周必大沒有說楊萬里的好處,因此他沒有被起用。韓侂胄專權之后,想要網羅四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南園。囑咐楊萬里為南園寫一篇記,答應讓楊萬里做高官。楊萬里曰:“官可以不做,記是不能寫的。”侂胄山峰生氣,改叫他人去寫。楊萬里在家閑居十五年,都是韓侂胄專權的日子。韓侂胄日益專權了,楊萬里心中憂憤,怏怏不樂,終于病倒了。家人知他是憂新國事情,凡是和時政有關的事情都不告訴他。有一天宗族里有個年輕人族子忽然從外面回來了,說起韓侂胄用兵的事情。楊萬里失聲痛苦,急忙叫拿來紙寫道:“韓侂胄奸臣,擅自專權,目無無皇上,大動干戈,殘害人民,圖謀危害國家,我這么大歲數了,沒有辦法報效國家,只有憤憤不平!”又寫下了十四個字告別妻子兒女,寫罷就去世了。完了!【參考答案】33楊萬里憂國1好掌權托忿恨心里不快立刻立刻國家字 2想搜羅四面八方的知名人士來輔助他;都是韓胄掌權的日子;專權無視皇上。