ABB電動門說明書.doc
《ABB電動門說明書.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《ABB電動門說明書.doc(28頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
Power Electronic Units for Field Installation 給現(xiàn)場裝置供電使之能夠工作EAN823, EBN853, EBN861 (Contrac) EAN823, EBN853, EBN861 (Contrac)For the Control of Contrac Actuatorsof the PME, LME, RHD or RSD Series PME, LME, RHD or RSD系列的Contrac激勵的控制Content 目錄1設備說明22 應用33 概要3 3.1 正確用法3 3.2 安全和預防34 存放 4.1 長期存放35 交貨設置36 匯編 6.1 EAN823 / EBN8534 6.2 EBN86157 技術參數(shù) 7.1 一般的 7.2 EAN823的電流消耗 7.3 EBN853的電流消耗 7.4 EBN861的電流消耗 7.5 保險絲8 裝備 8.1 準備電 8.2 EAB823 / EBN853的裝備8 8.3 EBN861的裝備89 電路接線 9.1 EAN823 / EBN853 / EBN861(標準的)9 9.2 EAN823 / EBN853 / EBN861(現(xiàn)場總線數(shù)據(jù)處理) 9.3 電纜套管 9.4 輸入 / 輸出信號10 9.5 插頭接線 1113 結構 13.1 控制面板的結構(聯(lián)接控制協(xié)議)12 13.2 調(diào)節(jié)器所用的程序13 13.3 控制面板的功能和信號1314 警告 / 故障 14.1 解說15 14.2 警告摘要1514.3 故障摘要1615 故障及處理方法17Legend Danger Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury Warning Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury or serious property damage. Caution Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury or property damage. Important Indicates useful hints or other special informati on which, if not observed, could lead to a decline in operating convenience or affect the functionality.1.Device Identification 設備驗證1.1 General 概述The ID labels of the power electronics are located both 設備名牌在本體(電源部分) 標注 帶電 位于底部兩邊on the base (power supply) and on the cover (electronics (電源) 在蓋子上面(電 和蓋子封面上。and software memory) of the unit. As the base and cover和存儲軟件) 個體 底部和封面are considered as separate assemblies, they may have考慮過的 單獨的裝配 他們可以有 本體和蓋面單獨生產(chǎn)然后裝配,different serial numbers (F. no.). 不同的編號 它們可以有不同的編號。1.2ID Label on the Base 1.2本體標簽1 Elektronik / Electronics 類型2 B-Nr./No. . NL36 /保險絲德國制造自動控制1 Elektronik / Electronics Type: .2 B-Nr./No. . NL3 U = 190.260 V . Jahr/Year4 f = 50/60 Hz 5% P = max. . W5 t = .C IP 66CE6 Ext. Sicherung / Fuse .Made in GermanyAutomationD-32425 Minden 1.Electronics type2.Device no./ No. of non-standard version3.Permissible supply voltage range / Year of manufacture4.Permissible frequency range / Max. power input5.Permissible ambient temperature / Protection class6.Information on external fuse1.3 ID Labels on the CoverID Label for Software Description1 Fr / For Antrieb / Actuator Typ / Type. . . . . . . . 2 Nennwerte / Rated valuesM=. ./s3 F-Nr. / No.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SW Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Associated actuator type 2 Rated values for torque / force / speed3Fabrication No.4 No. of non-standard version5 Actuator firmware release1電源類型2 設備編號/非標準的翻譯號碼3允許電源電壓范圍/生產(chǎn)日期4 額定頻率/最大輸入電源5 允許的工作環(huán)境溫度/防護等級6 關于保險絲的信息1.3蓋子上的銘牌介紹軟件的描述1 Associated actuator type 2 Rated values for torque / force / speed3 Fabrication No.4 No. of non-standard version5 Actuator firmware release1相關的型號2 額定轉(zhuǎn)距/推力/速度3 設備編號4 非標準的翻譯號碼5 固件版本 2.ApplicationUse this instruction only together with the actuator instruction. 3.General3.1 Proper UsePower electronics models EAN823, EBN853 and EBN861 are to be used exlusively for triggering elektrical actuators of the PME120, LME 620, RSD. or RHD. series. Do not use them for any other purpose. Otherwise, a hazard of personal injury or of damage to or impairment of the operational reliabilityof the device may arise. 3.2 Safety and PrecautionsWhen mounting the electronics in areas which may be accessed by unauthorized persons, take the required protective measures. - Only qualified specialists who have been trained for these tasks are authorized to mount and adjustthe electronics, and to make the electrical connection. - When working on the electronics always observe the locally valid accident prevention regulationsand the regulations concerning the construction of technical installations. - Switch-off the voltage supply; make sure that unintentional switching on is not possible- Make sure that cutting off the voltage supply does not affect the plant process- Consider restoring process forces from the final control element when cutting off the voltage2 運用用的只是actuator技術3 概要3.1 正確用法EAN823, EBN853 and EBN861的電源是模仿actuator PME120, LME 620, RSD. or RHD.系列的控制電,不要把他們用在其他的用途。另外,傷害自己、傷害他人或者損壞設備運行可靠性的危險容易發(fā)生3.2安全和防范未被授權的人接近帶電設備時,要采取必要的防護措施。只有經(jīng)過專門培訓、被認可的人員可以設置和調(diào)整電動部分,可以接線。工作的時候應該始終遵守適合當?shù)厍闆r的、能有效預防事故的規(guī)章,該規(guī)章是關于建筑物安裝技術方面的。切斷電源,確保工作時不可能觸電。確保切斷電源不會影響工廠的運行。切斷電源時應考慮來自決定性控制元素在恢復過程中的影響。 4.StorageThe devices may be stored under moist and aggressive condition for a short time. The equipment isprotected against external corrosive influences. However, direct exposure to rain, snow, etc. must beavoidedCondensation may occur in the terminal box. Therefore, it is protected by a desiccant, which ensuressufficient protection for approximately 150 days. The desiccant can be regenerated at a temperature of90 C within 4 h.The desiccant must be removed prior to commissioning the electronics.4.1 Long-time StorageIf you intend to store or transport the device for a longer time, we recommend to wrap it in plastic foiland add desiccant. Regularly check if the desiccant is still active. 4 存放 設備如果存放在潮濕或容易碰撞的環(huán)境里,則壽命會很短。保護設備不能被腐蝕。無論如何,必須避免直接暴露在雨里、雪里、等等。接線盒里可能會受潮。所以,用干燥劑確保它大約150天不潮濕。干燥劑在90攝氏度時4個小時內(nèi)可以再生。電機試運前必須拿走干燥劑 4.1 長期保存如果你想要保存或者運輸本設備很長的時間,我們推薦把它包在塑膠片內(nèi),并放入干燥劑。定期檢查,即使干燥劑仍然起著作用。 5.Delivery settings 移交細則 0/100%內(nèi)的動作 用額定轉(zhuǎn)距保持關閉狀態(tài)配置功能 線性;輸入 :4 . 20 mA 功能 遠程位置調(diào)節(jié)器,參數(shù) 輸出 4 . 20 mA 數(shù)字輸入 數(shù)據(jù)輸入 跳閘 手動/自動 DI 2 / DI 3 manual control +/- 手動控制Digital outputs: DO 1 ready to operate, DO 2/3 end position signalling 數(shù)字輸出 準備好操作 決定發(fā)信號的位置Range :Not adjusted (to be adjusted during commissioning)范圍 不調(diào)整(在試車期間調(diào)整)he configuration of your actuator may differ from the standard configuration specified above. 從標準的清單上看你actuator的配置可以不同It can be called up for display using a notebook / PC and the related configuration program.它可以 用筆記本/個人電腦陳列配置的表not with fieldbus communication.不要野外通訊6.Assemblies 裝配Power electronics EAN823, EBN853 and EBN861 consist of 2 parts each, one containing the connecting units (EAN823 and EBN853) and the transformer, the other containing the electronics and the local control panel (LCP) for local operation and adjustment of the actuator. EAN823, EBN853 and EBN861的電源由兩個相互獨立的部分組成,一部分包含接頭(EAN823 and EBN853)和變壓器,另一部分包含就地控制面板用來現(xiàn)場操作和調(diào)試。圖片1:EAN823的電動部分 圖片2:EBN853的電動部分1 taphole for cable glands2 cover for connection chamber3 connection housing4 electronic hod5 cover for local control panel1 穿線孔2 接線盒3 固定部分4 電箱5 就地控制面板接線盒電源保險信號端子接保險和加熱器的端子電機端子主保險總電源接線端子電纜接頭穿線孔 圖3 :EAN823 / EBN853的接線盒The standard scope of delivery considers tapholes covered with srew-in plugs. Adapters for PG or NPT cable glands are available on request.按標準交貨時傳閑空應該塞上。配備合適的接頭是很有用的。就地控制面板蓋用螺釘連接螺釘變壓器和電源連接螺釘蓋用螺釘電器部分蓋子電機電源線入口 電機剎車主電纜接線端子信號接線端子信號電纜入口7.技術資料7.1 概要EAN823EBN853EBN861工作電壓115 V AC (94 V . 130 V) or 230 V AC (190 V . 260 V) ; 47.5 . 63 Hz; 1Ph230 V AC (190 V. 260 V); 47.5 . 63 Hz; 1Ph保險16A;遲延熔斷35A保險16A熔斷模擬量輸入0 / 4 . 20 mA; 電阻 50 Ohm模擬量輸出0 / 4 . 20 mA,屏蔽信號 ; 最大負載電阻500 Ohm數(shù)字量輸入 合適的 0:-3V . + 5 V 或者打開, 屏蔽信號合適的1:+12 V .+ 35 V, 屏蔽信號數(shù)字量輸出輸出電壓繼電器, 最大 60 V, 150 mA數(shù)字量信號通訊RS 232 為了試運和維修,可以選擇FSK / HART(R) 或者 PROFIBUSDP設置默認值定 0/100%開度:保持關閉的額定轉(zhuǎn)距函數(shù)關系:線性; setpoint = positioning value1)輸入:4 . 20 mA作用:遠程位置調(diào)節(jié)器, 參數(shù):1)輸出 (真實值):4 . 20 mA數(shù)字量輸入:DI 1手自動切換1)v.v., DI 2 / DI 3 手動控制 +/-數(shù)字量輸出:DO 1 準備運轉(zhuǎn), DO2/3 結束信號定位個別設置看資料 68-2.40 或者承索防護等級Ip66濕度小于等于95% 每年檢查(允許濕度)工作環(huán)境溫度-25 C . +55 C裝備定位固定在豎直鋼板上,電纜管在左側(cè)固定在豎直鋼板上,電纜管在底部清漆環(huán)氧樹脂(RAL 9005, 黑色)連接電纜最大 2 m. 30 m 最大2 m. 100 m負載大約10 kg大約11kg大約42kg工作臺 1 PROFIBUS DP通訊不了7.2 Current Consumption of EAN823當前通用EAN823each around 各自周圍7.5 Fuses 保險絲Electronic 保險類型 安裝地點 U = 115 V U = 230 V 1) unit EAN823 外部保險 外部 16 A, 慢 主保險 接線盒內(nèi) 6.3 A, 慢 3.15 A, 慢 模擬量信號輸入 接線盒內(nèi) 40 mA; 快 防潮加熱器 接線盒內(nèi) 2 A; 慢EBN853 外部保險 外部 16 A, slow 主保險 接線盒內(nèi) 12.5 A, slow 10 A, slow 模擬量信號輸入 接線盒內(nèi) 40 mA; fast 剎車保險、 動力板 0.315 A, 中間時間間隔 中間電路保險 動力板 10 A, 極快 防潮加熱器 接線盒內(nèi) 2 A; slow EBN861 外部保險 外部 35 A fuse - 16 A 安全熔斷 剎車保險 功率板上 0.315 A, - 中間有時間間隔 中間電路保險 功率板上 15 A, 中間有 時間間隔 The 35 A fuse and the thermal safety cutout (16 A) are included in the scope of delivery. They ensure safe operation for the special swiching conditions of power electronics EBN861. Note that the cable cross-sectional area between the fuse and the electronics must be at least 2.5 .35A保險和安全熔斷保險(16A)是包含在交貨范圍內(nèi)的。它們確保EBN861安全運行的專用保險。注意:保險與電路的連接處必須保證至少2.5平方毫米。7.5.1 External fuses for EBN861Apart from the internal fuses (see also 7.5), the EBN861 power electronic unit requires two additionalexternal fuses, which are supplied separately to the unit.7.5.1 EBN861的外部保險部分保險是國產(chǎn)的(同樣是7.5),EBN861 電源需要兩個外部保險,用來替換。 外部保險 外部熔斷保險8.MountingInstall the electronics close to the actuator. The connection is made via a 24-pin connector (additional 10-pin connector if heater is used) on the actuator side and screw terminals on the electronics side. The electronics are provided with the appropriate metric cable holes (see Figures 1 to 3 for the assignment).8 設備安裝actuator的閉合電路。線路經(jīng)過actuator側(cè)面的一個24pin連接器(如果用加熱器另外還有10pin) ,用螺絲釘線固定在接線端子上。用合適的穿線孔(看形狀1到3)。8.1 Preparing the electronics- Make sure that disconnection on site is possible.- Shield all signal cables and the motor cable between the actuator and the electronics - The shield of the connection cable between the electronics and the actuator must be applied to both housings. 8.1 預備送電確保沒有可能的危險保護控制部分和電路部分之間所有信號線和電機線控制和電路之間接線的保護事項連接必須交給用戶。8.2 Mounting of EAN823 / EBN853Disconnect the electronics and the actuator prior to all installation and service works.- Fasten the unit to the vertical mounting plate, using screws of property class 8.8 (tensile strength800N/mm; yield strength 640 N/mm )- Make sure that there is enough spacing for mounting, and that the unit can be easily accessed- Make sure that the cable holes are oriented to the left- Remove the cover of the connection chamber (2) - Insert the cables through the cable glands and connect them according to the wiring diagram.- Use appropriate cable glands to ensure a water-tight installation- Check if the cable is connected properly; then close the connection chamber cover. Adjust as described in section 9.8.2 EAN823 / EBN853的裝備所有的安裝和維修工作之前先斷電。將設備在豎直鋼板上固定緊,用特制的8.8的螺絲釘(張力是800牛每平方毫米,收縮力是640牛每平方毫米)確保有足夠的間隔,方便走近設備確保穿線孔在左邊取掉接線盒的蓋子將電纜穿過電纜管進入接線盒,按照接線圖接線使用合適的電纜管,以確保裝置不漏水。接線完后檢查核對,無誤后安好接線盒蓋子調(diào)試說明在第九章9.Electrical connectionEach actuator requires a Contrac electronic unit. Proper actuator operation requires an actuator specific software loaded in the associated electronic unit. Compare the data labels on both, electronic unit and actuator, in order to ensure a correct hardware and software assignment.The electrical connection is done with a plug at the actuator and with screw terminals at the electronic unit.9 電氣接線每種裝置要求不同的接線。特有的操作需要一個特殊的軟件來連接電和設備。雙方面比較數(shù)據(jù),電本身和控制方式,硬件和軟件保證一個恰當?shù)臓顟B(tài)。電線接在用螺絲釘固定的端子排上。 Fig. 8: max 50W with EAN823 and actuator for temperature range -25 . +55C 最大功率50W 溫度范圍-25 . +55C 主要工作電源AC115 / 230 VEBN861: 只用AC230 VSub distribution board 最低分配 將盒子電纜入口的罩子移開2厘米。打開電纜防護罩,折到后面將電纜從入口插進去并用夾子固定好; 確定護照向后折疊并用夾子連著電線盒。9.3 Connecting the cable shield 電纜保護管 Fig. 10:Connecting the cable shield of EAN823; EBN853; EBN861Screen connection at the actuator ist done accordingly.圖10;EAN823; EBN853; EBN861的電纜管防護罩從而用線路連接9.4 信號輸入/輸出實例(常規(guī)的模擬/二元控制)自動模式里切換的前提 (AUT):- 數(shù)字量輸入信號D1, D2, 和 D3不能經(jīng)過軟件變動 (標準的默認出廠設置).- AUT模式用軟件配置激活 (標準的默認出廠設置).9.4.1 標準配線 (analogue setpoint)Fig. 11:接線端字的標準配線9.4.2 控制器啟動后(二元控制沒有模擬量)Contrac actuators feature smooth and continous operation even if the elctronic unit receives binarycommands from a step controller. Use the configuration software for the appropriate settings. The electronic unit will then integrate the step commands and internally generate an analogue setpoint signal.反相單元平滑特征,如果單元接到從步調(diào)控制器發(fā)來的二元命令,會連續(xù)平穩(wěn)運行。使用軟件配置設置適當?shù)膮?shù)。帶電單元會使步調(diào)命令和模擬量信號成為一體。步調(diào)發(fā)生器運行后可能配線This operating mode requires the switch for the reference potential SYS to be set to這個工作狀態(tài)要求轉(zhuǎn)換設計的電壓SYS 回油到9.5 有線制導Pass and connect both the signal and the power cable separately within the plug housing in order toavoid electro magnetic interferences. A metal plate separates both cable areas from eachother. Connect the screen acc. to fig.13.經(jīng)過和連接兩個信號和電源電纜個別的塞在盒子里面,避免與帶磁性的電鍍物品起沖突。一個金屬板隔離出電線范圍,從各個篩子的連接處,看圖Fig. 13:Cable guidance within the plug 盒里有線制導13.設置Actuaror只需要基本的設置(適應運行的要求范圍)為了運行或者細節(jié)配置。用就地控制面板來完成這些設置。用適當?shù)能浖渲酶敿毜膮?shù)來改變或診斷功能。13.1 設置就地控制面板 (LCP)13.1.1 工作原理1.寫開關轉(zhuǎn)換保護 (默認設置:關)2.LED 定 調(diào)節(jié)器指示的100% 位置 , 保存位置, 或者挑剔不同的發(fā)光頻率3.按下啟動按鈕驅(qū)動器動作4.按下重新啟動按鈕,處理器重新開始5. LED顯示有用的主要信號6.RS 232 通過線路連到 PC7.可能撥動開關連接參考電壓,到系統(tǒng)或者電部分的保護接地(系統(tǒng)默認設置)8.調(diào)整程序LED 定 0% 位置 保存位置 或者挑不同的動作頻率9.按下按鈕同意并定義當前的位置為0%,同時按下按鈕9+10完成調(diào)試10.按下按鈕同意并定意當前的位置為100%; 同時按下按鈕9+10完成調(diào)試圖25: 就地控制面板 (LCP)控制范圍出廠時沒有定13.1.2 調(diào)試程序- 松開LCP蓋子上的螺絲- 旋轉(zhuǎn)蓋子到旁邊13.1.3 初始位置- 連接電源和控制-寫保護 開關設置為 “OFF”位置-運行模式 “MAN” (沒有數(shù)字量輸入)- 沒有過錯 (如果出現(xiàn)一個錯誤, LED以 4 Hz交替閃亮)13.1.4設置13.1.4.1“設置”模式- 設置電子部分 “設置”模式, 按推進按鈕 同時大約. 5秒鐘, 到 LEDs (2 + 8) 防水,同時大約4赫茲 ( 通過工廠測試之后“設置 模式 是標準的 )13.1.4.2 首先定位置(0% or 100%) (更高精度的位置)- 移動到想要的位置按按鈕 (3).- 接受 0%或100%的位置, 按壓按鈕(10) 或(9); 關聯(lián)的 LED 閃光頻率大約是. 2 Hz 工人正確的估價, 另一個繼續(xù)大約.4Hz13.1.4.3 第二次定位置 (0% or 100%)- 移動到第二個位置壓另一個按鈕 (3).- 認可位置, 壓下按鈕 (10) 或者 (9); LEDs (2)和 (8) 閃光大約. 2Hz 評價一般正確13.1.4.4 保存設置- 保存設置同時立刻壓按鈕 (10 + 9); LEDs (2 + 8)顯示oN(沒有閃光)在保存設置前大約5秒時-如果挑選的范圍太小,LEDs 將重新閃光 4Hz.重新調(diào)整一個寬范圍程序(看詳細標注說明)13.1.4.5 設置后修正- 如果通過修正認可第一次評估,首先按重新安排按鈕(4)然后重新設置- 如果修正做好了,保存了設置,完整的調(diào)節(jié)程序必須重新再弄議會13.2調(diào)節(jié)器用程序配置A conductive ground connection is established between the PC and the CONTRAC electronics with the RS 232 communication cable. If the PC is grounded, this may cause a ground loop in the installation. 上下文的靈感幫助信息在整個事件里很有用。操作基礎和安裝說明談及手動聯(lián)合,號碼41/68001。一個傳導范圍的連接PCH和CONTRAC帶著RS232電纜信息。如果PC接地,能造成安裝范圍彎曲13.3 LCP的功能和信號 功能指示調(diào)試調(diào)試方式的改變:按下并保持驅(qū)動器按鈕五秒鐘余輝時間到,兩個發(fā)光二極管同時閃爍頻率大約4Hz移動到末尾用LCP上相關聯(lián)的驅(qū)動器按鈕操作的時候兩個二極管發(fā)光二極管繼續(xù)以4Hz的頻率閃爍 保留第一個末端位置按按鈕 0%或100%關聯(lián)的發(fā)光二極管以 2Hz的頻率閃爍, 另一個繼續(xù)閃爍 4Hz.保留第二個末端位置按按鈕 0% 或 100%關聯(lián)的發(fā)光二極管以 2Hz的頻率閃爍, 同時到第一個保存設置同時按 0% 和 100% 按鈕兩個發(fā)光二極管暫時地,同時熄滅操作正常的操作: MAN / AUT發(fā)光二極管熄滅在 CSF上操作按鈕優(yōu)先于控制系統(tǒng)發(fā)光二極管熄滅解列模式在移動固件過程中解列電,相反或電機壞,用ECOM 688軟件程序 兩個二極管表示可用故障(兩個二極管交替閃爍頻率 4Hz)重新指示故障 如果沒有故障條件存在,兩個燈都熄滅 (如果設備移動到它的操作范圍之外, 驅(qū)動它到優(yōu)先級的后面14.報警/故障14.1 解說14.1.1 報警設備和電路部分暴露在風雨中的危險條件下 (或高溫)當前不會損害設備, 電元單位, 易碰人. 設備功能仍然可以正常使用。應提前解救電元單位的紀錄. ,用配置軟件顯示和解除警報.14.1.2 故障設備和電元單位暴露在風雨中的危急環(huán)境 (監(jiān)視信號) 力量馬上會損壞設備的時候, 電元單位, 處理或人. 設備跳閘設備功能不能長久使用. 出故障之前就解救電元單位的存儲器. 用配置軟件顯示和解除警報. 故障未處理前故障信息解除不了。跟蹤設置上限下限跟蹤傳達上限下限維護潤滑劑 / elastom.電機 / 傳動裝置溫度裝置(高/低)溫度電元(高/低)檢測ON&actuator停止安全 pos.最后的 setpointbehav. at crit.臨時.MANAUT&進行內(nèi)容.ON&報警信號裝置用選定的模式運行解除警報(復位選項)14.2 警報圖解 14.3 故障圖解監(jiān)測回路布置-停止- min. 速度- 發(fā)故障命令硬件監(jiān)測轉(zhuǎn)爐頻率最后位置軟件監(jiān)測傳感器記憶錯誤位置閃光錯誤RAM 錯誤看門狗活動監(jiān)測發(fā)ON指令&發(fā)故障信號故障信息經(jīng)確認發(fā)ON&解除故障(重啟選擇)模擬量輸出1 . 3.5 mA 低報“21.5 . 25 mA 高報“ 15.發(fā)現(xiàn)并修理故障這個部分主要講述 怎樣處理部件錯誤 . 涉及配置程序的在線幫助,把錯誤信息送給軟件。錯誤可能的原因處理方法閥不能自動打開設備或閥體故障 (e.g. 填塞料箱拉太緊) 從閥上拆下設備如果設備工作正常,那么閥可能有問題,另外 actuator 可能是故障的原因Actuator不起作用電元失常 或指令錯誤比較 actuator 和electronic unit的lables 數(shù)據(jù)電路設置不完美用配置參數(shù)核對/修改設置與 DCS通訊不暢核對配線電動頭與裝置通訊不暢核對配線電機/剎車不靈檢查電機與剎車的電阻線 ,檢查剎車保險電路的數(shù)字量輸入不連接連接Actuator 不能自動工作, 盡管配置程序選擇“AUT“數(shù)字量輸入1 (DI 1) 不能夠連接- 連接 DI 1- 檢查數(shù)字量輸入部分的軟件設置發(fā)光二極管在試運和維修時同時閃光Actuator 動作范圍超限調(diào)整Actuator- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權。
- 關 鍵 詞:
- ABB 電動門 說明書
裝配圖網(wǎng)所有資源均是用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學習交流,未經(jīng)上傳用戶書面授權,請勿作他用。
鏈接地址:http://italysoccerbets.com/p-6627476.html