高考語(yǔ)文大一輪復(fù)習(xí) 第二部分 第一單元 第四節(jié) 翻譯句子課件

上傳人:無*** 文檔編號(hào):59004997 上傳時(shí)間:2022-03-01 格式:PPT 頁(yè)數(shù):58 大小:1.59MB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
高考語(yǔ)文大一輪復(fù)習(xí) 第二部分 第一單元 第四節(jié) 翻譯句子課件_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共58頁(yè)
高考語(yǔ)文大一輪復(fù)習(xí) 第二部分 第一單元 第四節(jié) 翻譯句子課件_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共58頁(yè)
高考語(yǔ)文大一輪復(fù)習(xí) 第二部分 第一單元 第四節(jié) 翻譯句子課件_第3頁(yè)
第3頁(yè) / 共58頁(yè)

下載文檔到電腦,查找使用更方便

10 積分

下載資源

還剩頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《高考語(yǔ)文大一輪復(fù)習(xí) 第二部分 第一單元 第四節(jié) 翻譯句子課件》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高考語(yǔ)文大一輪復(fù)習(xí) 第二部分 第一單元 第四節(jié) 翻譯句子課件(58頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、魯侯養(yǎng)鳥 昔者海鳥止于魯郊,魯侯御而觴之于廟,奏九韶以為樂,具太牢以為膳。鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死。此以己養(yǎng)養(yǎng)鳥也,非以鳥養(yǎng)養(yǎng)鳥也。 【注】 御,迎接。九韶,傳說是舜的樂曲。第四節(jié)翻譯句子第四節(jié)翻譯句子1翻譯下面句子。此以己養(yǎng)養(yǎng)鳥也,非以鳥養(yǎng)養(yǎng)鳥也。譯文:_答案魯侯是用他自己享樂的方式來養(yǎng)鳥的,而不是按照鳥的生活方式來養(yǎng)鳥啊。2從一個(gè)角度概括這則寓言的思想意義。答:_答案對(duì)于不同的事物不同的對(duì)象,應(yīng)采取不同的方法,不可主觀臆斷,千篇一律?!緟⒖甲g文】 從前,有只海鳥落在魯國(guó)都城的郊外,魯侯親自把它迎接到祖廟里,畢恭畢敬地設(shè)宴迎接,并將它供養(yǎng)起來,每天都演奏古時(shí)的音樂九韶給

2、它聽,安排牛羊豬三牲具備的太牢給它吃。魯侯的這種招待把海鳥搞得頭暈?zāi)垦#炭植话?,一點(diǎn)兒肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,過了三天就死了。魯侯是用他自己享樂的方式來養(yǎng)鳥的,而不是按照鳥的生活方式來養(yǎng)鳥啊。(2013遼寧卷)閱讀下面的文言文,完成后面的題目。 公諱堯臣,字伯庸。天圣五年舉進(jìn)士第一,為將作監(jiān)丞、通判湖州。召試,以著作佐郎直集賢院,知光州。歲大饑,群盜發(fā)民倉(cāng)廩,吏法當(dāng)死,公曰:“此饑民求食爾,荒政之所恤也?!蹦苏?qǐng)以減死論。其后遂以著令,至今用之。郭皇后廢,居瑤華宮,有疾,上頗哀憐之。方后廢時(shí),宦者閻文應(yīng)有力,及后疾,文應(yīng)又主監(jiān)醫(yī)。后且卒,議者疑文應(yīng)有奸謀。公請(qǐng)付其事御史,考按虛實(shí),以釋天下

3、之疑。事雖不行,然自文應(yīng)用事,無敢指言者,后文應(yīng)卒以恣橫斥死。 元昊反,西邊用兵,以公為陜西體量安撫使。公視四路山川險(xiǎn)易,還言某路宜益兵若干,某路賊所不攻,某路宜急為備。至于諸將材能長(zhǎng)短,盡識(shí)之,薦其可用者二十余人,后皆為名將。是時(shí),邊兵新敗于好水,任福等戰(zhàn)死。今韓丞相坐主帥失律,奪招討副使,知秦州;范文正公亦以移書元昊不先聞,奪招討副使,知耀州。公因言此兩人天下之選也,其忠義智勇,名功夷狄,不宜以小故置之。且任福由違節(jié)度以致敗,尤不可深責(zé)主將。由是忤宰相意,并其他議,多格不行。明年,賊入涇原,戰(zhàn)定川,殺大將葛懷敏,乃公指言為備處,由是始以公言為可信,而前所格議,悉見施行。初,宦者張永和方用事

4、,請(qǐng)牧民房錢十之三四佐國(guó)事。卞三司,永和陰遣人以利動(dòng)公,公執(zhí)以為不可。京師數(shù)為飛語(yǔ),及上之左右,往往讒其短者。上一切不問,而公為之亦自若也。公在政事,論議有所不同,必反復(fù)切劘,至于是而后止,不為獨(dú)見。在上前,所陳天下利害甚多,至施行之,亦未嘗自名。公為人純質(zhì),雖貴顯不忘儉約。遇人一以誠(chéng)意,無所矯飾,善知人,多所稱,薦士為時(shí)名臣者甚眾。有文集五十卷。將終,口授其弟純臣遺奏,以宗廟至重、儲(chǔ)嗣未立為憂。天子愍然,臨其喪,輟視朝一日,贈(zèng)左仆射,太常謚曰文安。(節(jié)選自歐陽(yáng)修王堯臣墓志銘)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)“此饑民求食爾,荒政之所恤也?!蹦苏?qǐng)以減死論。譯文:_(2)遇人一以誠(chéng)意,無所

5、矯飾,善知人,多所稱,薦士為時(shí)名臣者甚眾。譯文:_解析本題考查理解并翻譯文章重要句子的能力。第(1)句在翻譯時(shí),要注意下面幾個(gè)點(diǎn):“荒政”是指救濟(jì)饑荒的法令;“恤”是體恤的意思;“論”是論處的意思。第(2)句在翻譯時(shí),要注意下面幾個(gè)點(diǎn):“遇”是對(duì)待的意思;“矯飾”是虛假掩飾的意思;“稱”是稱譽(yù)的意思。答案(1)“這不過是饑民求食罷了,這應(yīng)是救濟(jì)饑荒的法令所要體恤的?!庇谑钦?qǐng)求以減免死罪論處。(2)(王堯臣)對(duì)待別人全都真誠(chéng),沒有虛假掩飾,善于識(shí)人,常常稱譽(yù)別人,所推薦的人成為當(dāng)時(shí)名臣的很多。 (精彩PPT名師講解) 教你思維 1請(qǐng)找出兩句話中關(guān)鍵的實(shí)詞,并解釋它們的意思。 答案第(1)句中,“

6、荒政”是指救濟(jì)饑荒的法令;“恤”是體恤的意思;“論”是論處的意思。第(2)句中,“遇”是對(duì)待的意思;“矯飾”是虛假掩飾的意思;“稱”是稱譽(yù)的意思。2請(qǐng)找出兩句話中關(guān)鍵的虛詞,并解釋它們的意思。請(qǐng)找出兩句話中關(guān)鍵的虛詞,并解釋它們的意思。答案答案第第(1)句中,句中,“之之”,主謂詞組之間,無譯;,主謂詞組之間,無譯;“乃乃”,副詞,于是,就;第,副詞,于是,就;第(2)句中,句中,“為為”,成為。,成為。3找出兩句話中的特殊句式。找出兩句話中的特殊句式。答案答案“此饑民求食爾此饑民求食爾”是判斷句。是判斷句。把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)公因言此兩人天下之選也,

7、其忠義智勇,名功夷狄,公因言此兩人天下之選也,其忠義智勇,名功夷狄,不宜以小故置之。不宜以小故置之。譯文:譯文:(2)京師數(shù)為飛語(yǔ),及上之左右,往往讒其短者。京師數(shù)為飛語(yǔ),及上之左右,往往讒其短者。譯文:譯文:答案(1)王堯臣于是說這兩個(gè)人是天下德行的楷模,他們忠義智勇,名揚(yáng)于夷狄,不應(yīng)該因?yàn)樾⌒〉木壒示蜅壷貌挥谩?2)京師多次流傳王堯臣的謠言,甚至皇上身邊的人也經(jīng)常說他的壞話?!緟⒖甲g文】 王堯臣,字伯庸。天圣五年考取了進(jìn)士的第一名,被授予將作監(jiān)丞、湖州通判?;实勖嬖嚭?,改授為著作佐郎當(dāng)值集賢院,出知光州。這一年光州嚴(yán)重饑荒,許多強(qiáng)盜掠取百姓的糧倉(cāng),按照法律要以死罪論處,王堯臣說:“這不過是

8、饑民求食罷了,這應(yīng)是救濟(jì)饑荒的法令所要體恤的?!庇谑钦?qǐng)求以減免死罪論處。這之后就把它寫進(jìn)了規(guī)章制度,到現(xiàn)在還在使用這些法律。郭皇后被廢后,居住在瑤華宮,生了病,皇上很是同情憐憫她。在郭皇后被廢時(shí),宦官閻文應(yīng)曾經(jīng)幫助過皇后,等皇后生病了,文應(yīng)又主管監(jiān)察醫(yī)治的情況。皇后將死時(shí),有人懷疑文應(yīng)有奸謀。王堯臣請(qǐng)求將此事交付給御史,審問調(diào)查事情真?zhèn)?,來消除天下人的懷疑。事情雖然最終沒有這樣做,但自此文應(yīng)做事時(shí),再也沒有人敢說什么的了,后來文應(yīng)突然因?yàn)榉趴v專橫的罪名被處死了。 元昊謀反,朝廷要對(duì)西部用兵,授予王堯臣為陜西體量安撫使。王堯臣探察四面的路的山川地勢(shì)和艱險(xiǎn)程度,回去就說哪一路應(yīng)該增加多少兵力,哪一

9、路賊兵不會(huì)攻打,哪一路應(yīng)該緊急備戰(zhàn)。說到諸位將領(lǐng)才能的長(zhǎng)短,全都頭頭是道,推薦了二十多個(gè)可以用得上的人,后來這些人都成了名將。當(dāng)時(shí),邊關(guān)的部隊(duì)剛好在好水打了敗仗,任福等人戰(zhàn)死。當(dāng)時(shí)的韓丞相為主帥,因?yàn)橹笓]失當(dāng)而被削職為招討副使,出知秦州;范文正公(范仲淹)也因?yàn)椴恢涝坏闹\反而與元昊有過書信來往被削職為招討副使,出知耀州。王堯臣于是說這兩個(gè)人是天下的首選,他們忠義智勇,名揚(yáng)于夷狄,不應(yīng)該因?yàn)樾⌒〉木壒示蜅壷貌挥谩r且任福是因?yàn)檫`背了節(jié)度制度而失敗戰(zhàn)死的,更不能因此而嚴(yán)格地懲罰他的主將。由于王堯臣的這些言辭沒有投合宰相的心意,等到王堯臣其他的奏議到時(shí),就將其中的大多數(shù)擱置而不施行。第二年,賊兵

10、侵入涇原,在定川大戰(zhàn),殺了大將葛懷敏,定川就是王堯臣當(dāng)時(shí)指出要緊急備戰(zhàn)的地方,因此大家開始認(rèn)為他的話是可信的,而以前所擱置起來的奏議,都一一被施行了。當(dāng)初,宦官?gòu)堄篮蛣傞_始掌權(quán),請(qǐng)求向百姓收取十分之三的房屋稅來幫助國(guó)家事務(wù)。命令下發(fā)到了三司而停滯,永和暗地里派人賄賂王堯臣,王堯臣堅(jiān)持認(rèn)為那是不可行的。京師多次流傳王堯臣的謠言,甚至皇上身邊的人也經(jīng)常說他的短處?;噬蠈?duì)這一切都不管不問,而王堯臣也都像以往一樣做事。王堯臣處理政事時(shí),遇到有不相同的論議時(shí),一定會(huì)反復(fù)研究,直至是非明確才停止,絕不會(huì)堅(jiān)持己見。在皇上面前,所說到的天下利害很多,而至于施行的,也從來沒有自夸過。王堯臣為人純正質(zhì)樸,即使富貴

11、顯赫時(shí)也不忘節(jié)儉。王堯臣對(duì)待別人全都真誠(chéng),沒有虛假掩飾,善于識(shí)人,常常稱譽(yù)別人,所推薦的人成為當(dāng)時(shí)名臣的很多。著有文集五十卷。在臨終前,他口授他的弟弟寫下了作為忠臣的最后奏章,奏章中強(qiáng)調(diào)要以宗廟自重,心懷皇嗣未立的憂患。皇上對(duì)此非常感慨,等到給王堯臣發(fā)喪時(shí),停止上朝一天,并加贈(zèng)他為左仆射,太常又追加謚號(hào)為“文安”。(2013新課標(biāo)全國(guó)卷)閱讀下面的文言文,完成后面的題目。(原文見本單元第一節(jié)“考題初做體驗(yàn)”)題目:把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)在班列中最為耆碩,帝亦推心任之,諸大臣莫敢望也。譯文:_(2)家居,非事未嘗入州城。語(yǔ)及時(shí)事,輒顰蹙不答。譯文:_先做先做 后講后講命題分析

12、“理解并翻譯文中的句子”側(cè)重于考查對(duì)句意的理解和表述,具有綜合性的特點(diǎn)。 此考點(diǎn)一般采用主觀題形式,要求翻譯兩至三個(gè)句子。這幾個(gè)句子一般為:在文中起關(guān)鍵作用的句子,考生須通讀全文才能理解該句;含有關(guān)鍵詞(重點(diǎn)實(shí)詞、虛詞)的句子,考生須熟悉關(guān)鍵詞,特別是多義詞,才能確定其意,準(zhǔn)確譯出,這是得分點(diǎn);句式較特殊的句子,從表達(dá)方式上看,多為敘事性句子,少有議論性句子。 近幾年,翻譯考查越來越趨于全面,實(shí)詞、虛詞、特殊句式皆有涉及,特別注重考查古今同形異義實(shí)詞和詞類活用的翻譯。教你思維 第一步:將古今漢語(yǔ)義基本一致的字詞標(biāo)示出來,將比較容易理解的內(nèi)容譯出來,然后將現(xiàn)代漢語(yǔ)無法對(duì)譯或無須翻譯的地方排除,以

13、便將完全不懂的地方突顯出來。第二步:將不懂的詞語(yǔ)放到原文中去揣測(cè),推斷出它們的意思。第三步:統(tǒng)一整理答案,注意前后協(xié)調(diào)和語(yǔ)句通順流暢。解析本題考查理解并翻譯文言句子的能力,包括對(duì)詞的理解和文言特殊句式的考查。翻譯時(shí)應(yīng)以直譯為主,意譯為輔,字字落實(shí)。(1)“班列”:位次。“耆碩”:“耆”,泛指年老;“碩”,大,引申為年高望重。“推心”:用真心待人。(2)“非事”:無事?!罢Z(yǔ)”:在這里作動(dòng)詞,談、說。“輒”:總是。“顰蹙”:皺眉頭。答案(1)(馬文升)在朝廷官員中最是年高德劭,皇上也誠(chéng)心誠(chéng)意任用他,諸位大臣沒有人敢望其項(xiàng)背。(2)在家閑居,無事從不到州城去。說到當(dāng)時(shí)政事,總是皺著眉頭不回答。思維建

14、模 一、翻譯的標(biāo)準(zhǔn) 文言文翻譯的三條標(biāo)準(zhǔn):“信”“達(dá)”“雅”。 1“信”是指譯文要準(zhǔn)確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實(shí)地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文翻譯出來。 2“達(dá)”是指譯文要通順暢達(dá),就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法及用語(yǔ)習(xí)慣,字通句順,沒有語(yǔ)病。 3“雅”就是指譯文要優(yōu)美自然,就是要使譯文生動(dòng)、形象,完美地表達(dá)原文的寫作風(fēng)格。 二、翻譯的原則 文言文翻譯要求字字落實(shí),要盡量保持原文的語(yǔ)言風(fēng)格。在翻譯過程中,必須遵循“以直譯為主,意譯為輔”的原則。 所謂直譯,就是按照原文逐字逐句地對(duì)譯,將原文的字字句句落實(shí)到譯文中,使原文的每一個(gè)字在譯文中都有著落,譯文中的每一個(gè)詞語(yǔ)在原文中都有根據(jù),竭力保留

15、原文遣詞造句的特點(diǎn),力求表達(dá)方式與原文保持一致。 例如:原句:不賂者以賂者喪。(六國(guó)論)譯文:不賄賂的國(guó)家因?yàn)橘V賂的國(guó)家而滅亡。所謂意譯,就是按照原文的大意來進(jìn)行翻譯,不拘泥于原文的字句,可根據(jù)原文的句子特點(diǎn)靈活處理。例如:原句:季氏將有事于顓臾。(季氏將伐顓臾)譯文:季氏將要對(duì)顓臾發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。文言文翻譯要求盡量直譯,在直譯無法進(jìn)行或不能準(zhǔn)確地傳達(dá)原意的時(shí)候,可以采用意譯。需要意譯的地方往往涉及典故、特殊說法、習(xí)慣用法、修辭格等,如果按字面意思翻譯,今人可能不理解其內(nèi)在含義,因此,要換成今人能懂的方式去表達(dá)。如下面幾種情況就需要意譯: 1借喻,譯為它所比喻的事物,即將喻體還原成本體。原句:誤落塵

16、網(wǎng)中,一去三十年。(歸園田居)譯文:誤入渾濁的官場(chǎng),一誤就是十幾年。 2借代,如果把借代直譯出來,往往讓人感到不易理解或難以接受,因此,借代應(yīng)意譯,譯為它所指代的人或物。原句:肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。(左傳曹劌論戰(zhàn))譯文:做官的人見識(shí)淺薄,不能做長(zhǎng)遠(yuǎn)打算。 三、翻譯的方法 文言文翻譯的具體方法可總結(jié)為“對(duì)”“換”“留”“刪”“補(bǔ)”“調(diào)”六個(gè)字。 1對(duì)對(duì)譯。把文言文中的單音詞譯成以該詞為詞素的合成詞。例如:天下事有難易乎?(為學(xué))天下的事情有困難和容易(之分)嗎? 2換替換。有些詞在古書里常用,但在現(xiàn)代漢語(yǔ)里不用或不常用,或詞義已經(jīng)轉(zhuǎn)移。在這種情況下,就要用現(xiàn)代漢語(yǔ)里的詞去替換原文里的詞。例如:先帝

17、不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。(出師表)先帝不認(rèn)為我地位低微,見識(shí)淺陋,降低自己的身份,三次到草廬來探望我。(“卑鄙”一詞古今漢語(yǔ)都常用,但詞義已轉(zhuǎn)移,所以譯文用“地位低微、見識(shí)淺陋”來替換它?!邦櫋苯裉觳怀S?,譯文用“探望”來替換。) 3留保留。古文中的人名、地名、年號(hào)、國(guó)名、官職名、朝代名等,以及古今詞義相同的詞,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不譯。例如:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(岳陽(yáng)樓記)慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。 4刪刪略。古文里有些虛詞,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中沒有對(duì)等的詞來翻譯,或者現(xiàn)代漢語(yǔ)在這個(gè)地方不用虛詞,便可刪略。例如:(1)夫戰(zhàn),勇氣也。(曹劌論

18、戰(zhàn))作戰(zhàn),(是靠)勇氣的。(夫,句首發(fā)語(yǔ)詞)(2)戰(zhàn)于長(zhǎng)勺,公將鼓之。(曹劌論戰(zhàn))在長(zhǎng)勺這個(gè)地方與齊軍交戰(zhàn),魯莊公將要擊鼓(命令將士前進(jìn))。(之,句末語(yǔ)氣助詞) 5補(bǔ)補(bǔ)充。古書中的省略現(xiàn)象比較突出,為了完整地表達(dá)文章的內(nèi)容,譯文就應(yīng)補(bǔ)出原文省略的而現(xiàn)代漢語(yǔ)又不能省略的某些詞句。例如:見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。(桃花源記)(桃花源里面的人)見了漁人,竟大吃一驚,問(漁人)從哪里來,(漁人)詳盡地回答了他。 6調(diào)調(diào)整。古漢語(yǔ)句子成分的位置與現(xiàn)代漢語(yǔ)有一些不同之處,翻譯時(shí)就應(yīng)根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律作些調(diào)整。例如:忌不自信。(鄒忌諷齊王納諫)鄒忌不相信自己(比徐公美)。(這是賓語(yǔ)前置句,譯時(shí)要

19、調(diào)為“動(dòng)賓”語(yǔ)序。)即學(xué)即練閱讀下面一段文言文,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 朱云,字游,魯人也,徙平陵。少時(shí)通輕俠,借客報(bào)仇。長(zhǎng)八尺余,容貌甚壯,以勇力聞。好倜儻大節(jié),當(dāng)世以是高之。至成帝時(shí),丞相故安昌侯張禹以帝師位特進(jìn),甚尊重。云上書求見,公卿在前。云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。臣愿賜尚方斬馬劍,斷佞臣一人以厲其余?!鄙蠁枺骸罢l(shuí)也?”對(duì)曰:“安昌侯張禹?!鄙洗笈?,曰:“小臣居下訕上,廷辱師傅,罪死不赦。”御史將云下,云攀殿檻,檻折。云呼曰:“臣得下從龍逢、比干游于地下,足矣!未知圣朝何如耳?” 御史遂將云去。于是左將軍辛慶忌免冠解印綬,叩頭殿下曰:“此臣素著

20、狂直于世,使其言是,不可誅;其言非,固當(dāng)容之。臣敢以死爭(zhēng)?!睉c忌叩頭流血。上意解,然后得已。及后當(dāng)治檻,上曰:“勿易!因而輯之,以旌直臣?!痹颇昶呤啵K于家。病不呼醫(yī)飲藥。遺言以身服斂,棺周于身,土周于槨,為丈五墳,葬平陵?yáng)|郭外。(選自漢書朱云傳)(1)今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。譯文:_(2)此臣素著狂直于世,使其言是,不可誅;其言非,固當(dāng)容之。譯文:_答案(1)如今的朝廷大臣,對(duì)上不能匡扶皇上,對(duì)下不能有益于百姓,都是空占著職位而不做事白吃飯的人。(2)朱云一向以狂傲直率之名著稱于世。假如他說得有理,就不可誅殺;他說得不對(duì),也應(yīng)該寬容?!緟⒖甲g文】 朱云,字游,原為魯

21、人,后遷居平陵。年輕時(shí)(喜歡)結(jié)交游俠,借助賓客為自己報(bào)仇。身高八尺有余,儀容偉岸,以勇力聞名。他灑脫不羈而能守大節(jié),世人因此很尊重他。到成帝時(shí),丞相故安昌侯張禹憑借皇帝老師的身份位至特進(jìn),(皇上)極為尊敬推崇他。朱云上書求見成帝,當(dāng)時(shí)公卿大臣都在皇帝面前。朱云說:“如今的朝廷大臣,對(duì)上不能匡扶皇上,對(duì)下不能有益于百姓,都是空占著職位而不做事白吃飯的人。臣請(qǐng)求陛下賜一口尚方斬馬劍,斬一個(gè)佞臣,以此來勸勉其他人?!背傻蹎枺骸澳阋獢氐氖钦l(shuí)呀?”朱云答道:“安昌侯張禹?!背傻鄞笈?,道:“你一個(gè)小官居于下位而毀謗上級(jí),在朝廷上侮辱我的老師,罪死不赦!”御史拉朱云下朝堂,朱云攀住殿上的欄桿,欄桿被他拉斷

22、。朱云大呼道:“微臣我得以和龍逢(夏桀時(shí)忠臣,因諫被殺)、比干(商紂時(shí)忠臣,因諫被殺)在九泉之下交往,也就滿足了,只是不知圣朝將要怎樣?” 御史便把朱云拉了下去。這時(shí)左將軍辛慶忌摘掉官帽,解下官印和綬帶,在大殿之上叩頭,說:“朱云一向以狂傲直率之名著稱于世。假如他說得有理,就不可誅殺;他說的不對(duì),也應(yīng)該寬容。臣斗膽以死相爭(zhēng)!”辛慶忌叩頭流血。(這樣)成帝的怒氣才消解,然后才饒了朱云。后來要修治欄桿,成帝說:“不要換了!就把舊欄桿修修,用它來表彰正直的臣子。”朱云七十多歲的時(shí)候,在家中去世。他病重時(shí)不請(qǐng)醫(yī)不喝藥。臨終囑咐用身上的便服入殮,棺木只須容身,墓穴只須容棺即可。(家人)只造個(gè)一丈五尺的小

23、墳,(把他)埋葬在平陵?yáng)|郭之外。閱讀下面的文言文,完成后面的問題。卜式傳 卜式,河南人也。以田畜為事。時(shí)漢方事匈奴,式上書,愿輸家財(cái)半助邊。上使使問式:“欲為官乎?”式曰:“自小牧羊,不習(xí)仕宦,不愿也?!笔拐咴唬骸凹邑M有冤,欲言事乎?”式曰:“臣生與人無爭(zhēng),邑人貧者貸之,不善者教之,所居,人皆從式,何故見冤?”使者曰:“茍,子何欲?”式曰:“天子誅匈奴,愚以為賢者宜死節(jié),有財(cái)者考場(chǎng)問題聚焦:考場(chǎng)問題聚焦:未落實(shí)關(guān)鍵詞,忽略特殊句式未落實(shí)關(guān)鍵詞,忽略特殊句式閱卷閱卷 現(xiàn)場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)宜輸之,如此匈奴可滅也?!笔拐咭月?。丞相弘曰:“此非人情,愿陛下勿許?!庇谑巧喜粓?bào)式。式歸,復(fù)田牧。 歲余,會(huì)渾邪等降,倉(cāng)

24、府空,貧民大徙,皆仰給縣官,無以盡贍。式復(fù)持錢二十萬與河南太守,以給徙民。河南上富人助貧民者,上識(shí)式姓名,曰:“是固前欲輸其家半財(cái)助邊者?!鄙嫌谑且允浇K長(zhǎng)者,召拜中郎。 初式不愿為郎,上曰:“吾有羊在上林中,欲令子牧之。”式既為郎,布衣草履而牧羊。歲余,羊肥息。上過其羊所,善之。式曰:“非獨(dú)羊也,治民猶是矣。以時(shí)起居,惡者輒去,毋令敗群。”上奇其言,使式治民,有政聲。上以式樸忠,拜為齊相。(選自漢書,有刪改)把下列句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)(1)茍,子何欲?(5分)譯文:_(2)以時(shí)起居,惡者輒去,毋令敗群。(5分)譯文:_現(xiàn)場(chǎng)答案采樣:現(xiàn)場(chǎng)答案采樣:答案問題找一找:答案問題找一找:追求滿分

25、做一做:追求滿分做一做:答案問題找一找:答案問題找一找:(1)省略部分未翻譯,語(yǔ)意表述不省略部分未翻譯,語(yǔ)意表述不完整。完整。(2)關(guān)鍵詞未能翻譯出來。關(guān)鍵詞未能翻譯出來?!捌鹁悠鹁印睉?yīng)是正常的生活作應(yīng)是正常的生活作息。息?!皭簮骸笔菈牡?,不好的。是壞的,不好的。 追求滿分做一做:追求滿分做一做:(1)如果如果(是這樣是這樣),你想要什么?,你想要什么?(2)按一定的時(shí)間作息,不好的就去掉,不要讓按一定的時(shí)間作息,不好的就去掉,不要讓(它或他它或他)損損害群體。害群體。 【參考譯文參考譯文】 卜式卜式,是河南人。以耕種畜牧為業(yè)。是河南人。以耕種畜牧為業(yè)。當(dāng)時(shí)漢正在抵抗匈奴入侵當(dāng)時(shí)漢正在抵抗匈奴

26、入侵,卜式上書卜式上書,愿意捐出一半的家,愿意捐出一半的家財(cái)資助邊事。皇帝派人財(cái)資助邊事?;实叟扇藛柌肥剑?jiǎn)柌肥剑骸跋氘?dāng)官嗎?想當(dāng)官嗎?”卜式說:卜式說:“從小牧羊從小牧羊,不熟悉怎樣當(dāng)官,不愿意做官。,不熟悉怎樣當(dāng)官,不愿意做官?!笔拐哒f:使者說:“家里難道沒有冤家仇人,想講出來嗎?家里難道沒有冤家仇人,想講出來嗎?”卜式說:卜式說:“臣臣生來與人無爭(zhēng),家里貧窮的鄉(xiāng)人,我就借錢給他;為人不生來與人無爭(zhēng),家里貧窮的鄉(xiāng)人,我就借錢給他;為人不善的,我就教他做好事。去到哪里,人們都順從我,卜式善的,我就教他做好事。去到哪里,人們都順從我,卜式有何冤事?。∮泻卧┦掳?!”使者說:使者說:“如果是這樣,

27、想要什么呢?如果是這樣,想要什么呢?”卜式說:卜式說:“皇上討伐匈奴,我認(rèn)為賢能的人應(yīng)該為大節(jié)而皇上討伐匈奴,我認(rèn)為賢能的人應(yīng)該為大節(jié)而死,有錢的人應(yīng)該捐出來,這樣的話匈奴就可以滅掉死,有錢的人應(yīng)該捐出來,這樣的話匈奴就可以滅掉了。了。”使者報(bào)告了朝廷。丞相弘說:使者報(bào)告了朝廷。丞相弘說:“這不是人之常情,這不是人之常情,希望陛下不要允許。希望陛下不要允許。”于是,皇上沒有接受卜式的請(qǐng)求。于是,皇上沒有接受卜式的請(qǐng)求。卜式回家,又到田里牧羊了。卜式回家,又到田里牧羊了。 一年多后一年多后,恰逢匈奴渾邪王等人投降恰逢匈奴渾邪王等人投降,朝廷開支很朝廷開支很大大,國(guó)庫(kù)空虛國(guó)庫(kù)空虛,貧民大遷徙貧民大

28、遷徙,所有費(fèi)用都靠朝廷補(bǔ)給所有費(fèi)用都靠朝廷補(bǔ)給,朝朝廷沒法完全供給。卜式又拿出了廷沒法完全供給。卜式又拿出了20萬給河南太守萬給河南太守,用來發(fā)用來發(fā)給遷徙的民眾。河南上報(bào)富人救濟(jì)貧民的名單給遷徙的民眾。河南上報(bào)富人救濟(jì)貧民的名單,皇帝認(rèn)出皇帝認(rèn)出了卜式的名字了卜式的名字,說:說:“這是以前希望捐出一半家產(chǎn)幫助邊這是以前希望捐出一半家產(chǎn)幫助邊疆的人!疆的人!”皇帝于是把卜式尊為長(zhǎng)者皇帝于是把卜式尊為長(zhǎng)者,召見卜式召見卜式,任命他任命他為中郎。為中郎。 起初起初,卜式不愿意做官卜式不愿意做官,皇帝說:皇帝說:“我有羊在上林苑我有羊在上林苑里里,想讓先生去牧養(yǎng)它們。想讓先生去牧養(yǎng)它們。”卜式做了郎

29、官后卜式做了郎官后,穿著布衣穿著布衣草鞋去牧羊。一年多后草鞋去牧羊。一年多后,羊肥壯又繁殖很多?;实厶皆L他羊肥壯又繁殖很多?;实厶皆L他牧羊的地方牧羊的地方,對(duì)這很滿意。卜式說:,對(duì)這很滿意。卜式說:“不僅僅是羊,治不僅僅是羊,治理理人民也是這樣。按時(shí)起居人民也是這樣。按時(shí)起居,兇惡的立即除去,不要讓他敗,兇惡的立即除去,不要讓他敗壞整個(gè)群體。壞整個(gè)群體?!被实蹖?duì)他的話很驚奇,讓他管理人民,有皇帝對(duì)他的話很驚奇,讓他管理人民,有政治聲譽(yù)?;实壅J(rèn)為卜式樸實(shí)忠厚,任命他為齊國(guó)國(guó)相。政治聲譽(yù)?;实壅J(rèn)為卜式樸實(shí)忠厚,任命他為齊國(guó)國(guó)相。閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。孔子之宋 孔子之宋,匡簡(jiǎn)子將殺陽(yáng)虎

30、,孔子似之,甲士以圍孔子之舍。子路怒,奮戟將下斗??鬃又怪唬骸昂稳柿x之不免俗也。夫詩(shī)書之不習(xí),禮樂之不修,是丘之過也。若似陽(yáng)虎,則非丘之罪也,命也夫!由歌,予和汝?!弊勇犯?,孔子和之,三終而甲罷。(節(jié)選自說苑雜言)矯正矯正 訓(xùn)練訓(xùn)練 1孔子之宋,匡簡(jiǎn)子將殺陽(yáng)虎,孔子似之,甲士以圍孔子之舍。譯文:_解析“之”,到;“似”,相像;“以”,因此;“舍”,客館、館舍。答案孔子到宋國(guó)去,匡簡(jiǎn)子正要?dú)㈥?yáng)虎,孔子長(zhǎng)得很像陽(yáng)虎,士兵因此包圍了孔子的房舍。 2夫詩(shī)書之不習(xí),禮樂之不修,是丘之過也。譯文:_解析“修”,修養(yǎng),修行;“之”,賓語(yǔ)前置的標(biāo)志;“詩(shī)書之不習(xí)”,不習(xí)詩(shī)書;“過”,過錯(cuò);“是也”,判斷句式

31、,這是。答案不學(xué)習(xí)詩(shī)經(jīng)尚書,不振興禮樂,這是我孔丘的過錯(cuò)。【參考譯文】 孔子到宋國(guó)去,匡簡(jiǎn)子正要?dú)㈥?yáng)虎,孔子長(zhǎng)得很像陽(yáng)虎,士兵因此包圍了孔子的房舍。子路很生氣,舉起戟要去和他們搏斗??鬃幼柚顾f:“多么講究仁義的人也不能避免世俗習(xí)氣啊。不學(xué)習(xí)詩(shī)經(jīng)尚書,不振興禮樂,這是我孔丘的過錯(cuò)。如果我的相貌像陽(yáng)虎,那不是我的罪過,這是天命呀!仲由來唱歌,我來和你?!庇谑亲勇烦鸶鑱?,孔子跟著唱,唱完三遍,士兵便解圍了。如何落實(shí)文言翻譯中的“采分點(diǎn)” 高考文言文翻譯題綜合性強(qiáng),難度大,學(xué)生失分往往比較多。其中,最為重要的原因是學(xué)生往往只翻譯文句的大意,而忽略試題的“采分點(diǎn)”。下面,我們就談一談高考文言文翻譯題

32、突破“采分點(diǎn)”的方法。 采分點(diǎn)主要涉及七個(gè)方面:重要實(shí)詞、重要虛詞、古今異義、通假字、詞類活用、特殊句、固定結(jié)構(gòu)。一、一詞多義帝嘉興之讓,不奪其志。重點(diǎn)實(shí)詞:嘉,奪。嘉:贊賞;奪:改變。譯文:皇帝贊賞陰興謙讓,不改變他的志節(jié)。二、重要虛詞創(chuàng)輯安徽通志,表忠孝節(jié)烈以勵(lì)風(fēng)俗。重點(diǎn)虛詞:以。以:表目的連詞,用來。譯文:創(chuàng)作編輯了安徽通志一書,表彰忠臣孝子節(jié)婦烈女,用來勉勵(lì)人們崇尚好的風(fēng)俗。三、古今異義今則婦子仰食于我,欲不為吏,又不可得。古今異義:子。子:今指“兒子”;文言文中多指“兒女”。譯文:如今卻是妻子兒女靠我養(yǎng)活,想不做官,也辦不到。四、通假字民,吾民也,發(fā)吾粟振之,胡不可?通假字:振。振,

33、通“賑”。譯文:百姓,是我們的百姓。發(fā)放我們的糧食救濟(jì)他們,有什么不可以?五、詞類活用浩招輯流亡,開營(yíng)田,以其規(guī)置頒示諸路。詞類活用:流亡。動(dòng)詞活用作名詞,逃亡流落在外的人。譯文:郭浩召集逃亡流落在外的人,開辟耕地,將自己的規(guī)劃安排發(fā)布各地。六、特殊句式1后因酒過為有司所糾,帝亮其情,亦未加黜責(zé)。特殊句式:“為有司所糾”,被動(dòng)句。譯文:后來周顗因?yàn)樽砭频倪^失被官吏檢舉,皇帝諒解他的情況,也沒有對(duì)他貶斥責(zé)罰。2君以一縣令能此,賢于言事官遠(yuǎn)矣!君以一縣令能此,賢于言事官遠(yuǎn)矣!特殊句特殊句式:式:“賢于言事官遠(yuǎn)矣賢于言事官遠(yuǎn)矣”,狀語(yǔ)后置句。,狀語(yǔ)后置句。譯文:您憑借一個(gè)縣令就能做到這樣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比言事

34、官譯文:您憑借一個(gè)縣令就能做到這樣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比言事官賢能啊!賢能?。∑摺⒐潭ńY(jié)構(gòu)七、固定結(jié)構(gòu)學(xué)田所以供祭禮、育人才也,安可鬻?學(xué)田所以供祭禮、育人才也,安可鬻?固定結(jié)構(gòu):固定結(jié)構(gòu):所以所以,“用來用來”的意思。的意思。譯文:學(xué)田用來供給祭祀典禮、培養(yǎng)人才,怎么可以譯文:學(xué)田用來供給祭祀典禮、培養(yǎng)人才,怎么可以賣呢?賣呢?閱讀下面的文言文,完成后面的題目。 裴度,字中立,河?xùn)|聞喜人。貞元初擢進(jìn)士第,以宏辭補(bǔ)校書郎。舉賢良方正異等,調(diào)河陰尉。遷監(jiān)察御史,論權(quán)嬖梗切,出為河南功曹參軍。元和六年,以司封員外郎知制誥。久之,進(jìn)御史中丞。王師討蔡,以度視行營(yíng)諸軍,還,奏攻取策,與帝意合。時(shí)方連諸道兵,環(huán)挐不解

35、,內(nèi)外大恐,人累息。于是討蔡數(shù)不利,群臣爭(zhēng)請(qǐng)罷兵。度奏:“病在腹心,不時(shí)去,且為大患?!庇谑潜眈R摠為宣慰副使,韓愈行軍司馬。入對(duì)曰:“主憂臣辱,義在必死,賊未授首,臣無還期?!钡蹓阎?,為流涕。及行,御通化門臨遣,賜通天御帶,發(fā)神策騎三百為衛(wèi)。度屯郾城,勞諸軍,宣朝廷厚意,士奮于勇。是時(shí)諸道兵悉中官統(tǒng)監(jiān),自處進(jìn)退,度奏罷之,使將得專制,號(hào)令一,戰(zhàn)氣倍。未幾,李愬夜入懸瓠城,縛吳元濟(jì)以報(bào)。度遣馬摠先入蔡,明日,統(tǒng)洄曲降卒萬人持節(jié)徐進(jìn),撫定其人。下令唯盜賊、斬死抵法,余一蠲除,行來不限晝夜,民始知有生之樂。度以蔡牙卒侍帳下,或謂反側(cè)未妄,不可去備,度笑曰:“吾為彰義節(jié)度,元惡已檎,人皆吾人也!”眾感

36、泣。穆宗即位,進(jìn)檢校司空。即帝以李光顏、烏重胤爪牙將,倚以擊賊,兵十余萬,有所畏,無尺寸功。度既受命,入賊境,數(shù)斬將以聞。大和四年,數(shù)引疾不任機(jī)重,愿上政事。帝擇上醫(yī)護(hù)治,中人日勞問相躡。乃詔進(jìn)司徒、平章事。頃之,固請(qǐng)老,不許。時(shí)閹豎擅威,天子擁虛器,搢紳道喪。度不復(fù)有經(jīng)濟(jì)意,野服蕭散,把酒窮晝夜相歡,不問人間事。開成三年,以病丐還東都。年七十六薨。冊(cè)贈(zèng)太傅,謚文忠。(節(jié)選自新唐書)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)主憂臣辱,義在必死,賊未授首,臣無還期。譯文:_(2)度不復(fù)有經(jīng)濟(jì)意,野服蕭散,把酒窮晝夜相歡,不問人間事。譯文:_解析(1)重點(diǎn)實(shí)詞“義”“授首”;(2)重點(diǎn)實(shí)詞“窮”,“

37、經(jīng)濟(jì)”是古今異義詞,“野服”為名詞用作動(dòng)詞。答案(1)國(guó)君擔(dān)憂就是臣下的恥辱,在道義上我一定以死相報(bào),叛賊不投降,臣沒有回朝的日期。(2)裴度不再有經(jīng)國(guó)濟(jì)民的打算,穿著村野的衣服,瀟灑自在,喝著酒,白天黑夜不停地歡會(huì),不問人間事情。 裴度,字中立,河?xùn)|聞喜人。德宗貞元初年考中進(jìn)士科,又考中博學(xué)宏辭科任校書郎。應(yīng)試賢良方正科高等,任河陰縣縣尉。升遷為監(jiān)察御史,因議論權(quán)貴幸臣梗直言切,出任河南府功曹參軍。元和六年,以司封員外郎知制誥。過了一段時(shí)間,升任御史中丞。官軍討伐蔡州,派裴度巡視行營(yíng)諸軍,回京后,上奏攻取的策略,符合皇帝(憲宗)的想法。當(dāng)時(shí)正值各道用兵,紛爭(zhēng)不解,朝廷內(nèi)外恐慌,人們緊張得喘不

38、過氣來。討伐蔡州一再失利,群臣爭(zhēng)著請(qǐng)求罷兵,裴度上奏說:“這是腹心之病,不及時(shí)除去,將成為大害?!倍壬媳碚?qǐng)求任命馬摠為宣慰副使,韓愈為行軍司馬。進(jìn)奏【參考譯文參考譯文】說:“主上擔(dān)憂就是臣下的恥辱,在道義上臣此行已下必死之心,叛賊不投降,臣回朝無期?!被实?憲宗)以他的志氣為壯,為他流下眼淚。出行時(shí),皇帝(憲宗)親臨通化門送行,賜給他通天御帶,派神策軍三百名騎兵做他的侍衛(wèi)。裴度屯兵郾城,慰勞諸軍,宣布朝廷的厚恩,將士都奮勇。當(dāng)時(shí)各道的兵馬都由宦官做監(jiān)軍,處置進(jìn)退,裴度上奏撤銷,使將領(lǐng)能專制兵馬,號(hào)令統(tǒng)一,士氣倍增。不久,李愬黑夜進(jìn)入懸瓠城,擒獲了吳濟(jì)元上報(bào)。裴度派馬摠先進(jìn)入蔡州,第二天,親自帶

39、領(lǐng)洄曲降卒萬人持節(jié)慢慢進(jìn)入,撫慰安定蔡州人。就任后,下令只有盜賊、殺人犯才依法抵罪,其余一律免除,來往不限晝夜,百姓才知道人生的樂趣。裴度又用蔡州的牙兵在帳下服侍,有人說人心尚未安定,不可不防備,裴度笑著說:“我是彰義軍節(jié)度使,首惡已擒,蔡州人都是我的人?。 辈讨萑藳]有不感動(dòng)得流淚的。穆宗即皇帝位,進(jìn)裴度為檢校司空。當(dāng)時(shí)穆宗以李光顏、烏重胤為爪牙之將,依靠他們討伐叛賊,士兵有十幾萬,仍怯戰(zhàn),沒有尺寸之功。裴度既受命,進(jìn)入賊境,斬殺賊將的捷報(bào)頻頻傳聞。太和四年,裴度多次提出因病不能勝任機(jī)務(wù)重任,要求交上政事?;实?文宗)挑選高明的醫(yī)生護(hù)理治療,宦官每天前去慰問的絡(luò)繹不絕。于是下詔進(jìn)裴度為司徒、平章軍國(guó)大事。當(dāng)時(shí)宦官專權(quán),天子徒有虛位,士大夫備受摧抑。裴度不再有經(jīng)國(guó)濟(jì)民的打算,野服閑散,喝著酒,白天黑夜地歡會(huì),不問人間事情。開成三年,裴度因病請(qǐng)求返回東都。七十六歲去世,冊(cè)贈(zèng)裴度為太傅,謚號(hào)叫文忠。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!