《《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》(11頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、韓 愈 元和十四年正月,唐憲宗命宦官?gòu)镍P翔府法門寺塔中將所謂的釋迦文佛的一節(jié)指骨迎入宮廷供奉,并送往各寺廟,要官民敬香禮拜。韓愈看到這種信佛行為,便寫了一篇論佛骨表。勸諫阻止唐憲宗,指出信佛對(duì)國(guó)家無(wú)益,而且自東漢以來(lái)信佛的皇帝都短命,結(jié)果觸怒了唐憲宗,韓愈幾乎被處死。經(jīng)裴度等人說(shuō)情,最后韓愈被貶為潮州刺史,責(zé)求即日上道。潮州在廣東東部,距離當(dāng)時(shí)的京師長(zhǎng)安有八千里之遙。韓愈只身一人,倉(cāng)促上路,走到藍(lán)田關(guān)口時(shí),他的侄孫韓湘匆匆趕來(lái),來(lái)陪伴這孤苦的老人。韓愈于是寫下了這首詩(shī),悲歌當(dāng)哭,送給侄孫韓湘。 韓愈(768824)唐代思想家、文學(xué)家,位居唐宋八大家之首。字退之,南陽(yáng)(今河南省孟縣)人。因其祖籍
2、昌黎,故世稱韓昌黎,謚號(hào)文,又稱韓文公。貞元進(jìn)士。他和柳宗元政見不和,但并未影響他們共同攜手倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),與柳宗元并稱“韓柳”。在詩(shī)歌方面,他更是別開生面,與孟浩然創(chuàng)建了“韓孟詩(shī)派”。他善于用強(qiáng)健而有力的筆觸,驅(qū)使縱橫磅礴的氣勢(shì),夾雜著恢奇詭譎的情趣,給詩(shī)歌渲染上一層濃郁瑰麗的色彩,造成奔雷摯電的壯觀。有韓昌黎集四十卷。作者簡(jiǎn)介 左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘 韓愈n一封朝奏九重天,夕貶潮陽(yáng)路八千。n欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!n云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。n知汝遠(yuǎn)來(lái)應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。 (zho)(chng)zhng 一封朝奏九重天,夕貶潮陽(yáng)路八千。 一封指韓愈諫迎佛骨表。封,指諫書。朝(z
3、ho)奏早晨送呈諫書。九重(chng)天指皇帝。 潮州又稱潮陽(yáng)郡,在今廣東省汕頭市潮陽(yáng)縣。路八千言長(zhǎng)安和潮州間相距遙遠(yuǎn)。 1.第一、二句中的“朝奏”與“夕貶”形成鮮明對(duì)比,讓我們深切地感受到詩(shī)人命運(yùn)的急劇變化,其中蘊(yùn)含了詩(shī)人怎樣的思想感情? “朝奏”,點(diǎn)名獲罪的原因是“自取”,是盡職盡責(zé);“路八千”指出貶所的遙遠(yuǎn)偏僻。 透露出作者忠而遭貶的憤怨,也含蓄地表現(xiàn)了他剛直不阿、堅(jiān)持真理的倔強(qiáng)性格。 欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年! 圣明對(duì)唐憲宗李純的頌詞。弊事政治上的弊端,指迎佛骨事。 肯豈肯。衰朽衰弱多病。惜殘年顧惜晚年的生命。這時(shí)韓愈已五十二歲。 2、三、四句寫了什么?表達(dá)作者怎樣的思想感情?陳
4、述除弊的決心。表明雖受貶但凜然無(wú)悔,剛正不阿。 云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。 秦嶺即終南山,又名南山、太乙山。橫亙?cè)陉兾魇∧喜浚瑸槲覈?guó)地理上的南北分界線。 3、“雪擁藍(lán)關(guān)馬不前”借景抒情,并做到了眼前景與心中情的完美統(tǒng)一。請(qǐng)你對(duì)此評(píng)價(jià)加以分析。 “藍(lán)關(guān)”形容關(guān)山險(xiǎn)惡,歸途渺渺,前途茫茫,“雪擁藍(lán)關(guān)”語(yǔ)意雙關(guān),明寫天氣寒冷,暗寫政治氣候惡劣。“馬不前”其實(shí)是人不前,三字中流露出作者英雄失落之悲,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)親人、對(duì)國(guó)都的眷顧與依戀之情。此句借景語(yǔ)言情思,詩(shī)人忠而獲罪,遠(yuǎn)貶潮陽(yáng),拋妻別子而南行,心中是極其傷痛的。 賞析:這兩句沉痛地表達(dá)了將會(huì)客死他鄉(xiāng)的憂愁。韓愈向侄孫從容交待后事,語(yǔ)意緊承第四
5、句,進(jìn)一步吐露了凄楚難言的激憤之情。知汝遠(yuǎn)來(lái)應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。 一封諫迎佛骨的奏章,清早奏給皇上,晚上就被謫貶到八千里路外的潮陽(yáng)。我本想替圣上除掉有害的事情,豈肯因?yàn)槟赀~衰老而顧惜自己的老命呢?濃濃的云霧橫阻在秦嶺上空,不見家在何方;大雪擁塞藍(lán)關(guān),連牛、馬也不肯前進(jìn)。我知道你遠(yuǎn)道趕來(lái)是有用意的,為的是到瘴氣多的江邊收我的尸骨呀! 首聯(lián):交代被貶的原因及速度之快。頷聯(lián):寫自己為了國(guó)家大事不惜身處殘年仍將努力。 頸聯(lián):觸景抒情,表達(dá)自己深切的感受。 尾聯(lián):向韓湘交代后事,吐露激憤之情。 五 、 中 心 主 題 這首詩(shī)是韓愈送給侄孫韓湘的,抒發(fā)了自己忠而獲罪的憤慨、為唐除弊的決心和眷念朝廷的心情。