外貿(mào)代理合同樣本.doc
《外貿(mào)代理合同樣本.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《外貿(mào)代理合同樣本.doc(4頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
合同范本/代理合同 外貿(mào)代理合同樣本 合同號:no:日期:date:為在平等互利的基礎(chǔ)上發(fā)展貿(mào)易,有關(guān)方按下列條件簽訂本協(xié)議:this agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 訂約人contracting parties供貨人(以下稱甲方):銷售代理人(以下稱乙方):甲方委托乙方為銷售代理人,推銷下列商品。supplier: (hereinafter called “party a”)agent:(hereinafter called “party b”)party a hereby appoint party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.2. 商品名稱及數(shù)量或金額commodity and quantity or amount雙方約定,乙方在協(xié)議有效期內(nèi), 銷售不少于*的商品。it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than. of the aforesaid commodity in the duration of this agreement。3. 經(jīng)銷地區(qū)territory只限在.。in . only.4. 訂單的確認confirmation of orders本協(xié)議所規(guī)定商品的數(shù)量、價格及裝運條件等,應(yīng)在每筆交易中確認,其細目應(yīng)在雙方簽訂的銷售協(xié)議書中作出規(guī)定。the quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto.5. 付款payment訂單確認之后,乙方須按照有關(guān)確認書所規(guī)定的時間開立以甲方為受益人的保兌的、不可撤銷的即期信用證。乙方開出信用證后,應(yīng)立即通知甲方,以便甲方準備交貨。after confirmation of the order, party b shall arrange to open a confirmed, irrevocable l/c available by draft at sight in favour of party a within the time stipulated in the relevant s/c. party b shall also notify party a immediately after l/c is opened so that party a can get prepared for delivery.6. 傭金commission在本協(xié)議期滿時,若乙方完成了第二款所規(guī)定的數(shù)額,甲方應(yīng)按裝運貨物所收到的發(fā)票累計總金額付給乙方*的傭金。upon the expiration of the agreement and party bs fullfilment of the total turnover mentioned in article 2, party a shall pay to party b. commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.7. 市場情況報reports on market conditions乙方每3個月向甲方提供一次有關(guān)當時市場情況和用戶意見的詳細報。同時,乙方應(yīng)隨時向甲方提供其他供應(yīng)商的類似商品樣品及其價格、銷售情況和資料。party b shall forward once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers comments. meanwhile, party b shall,from time to time, send to party a samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
10 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 外貿(mào)代理 合同 樣本
鏈接地址:http://italysoccerbets.com/p-1016419.html