船舶尺及有關(guān)術(shù)語 英文PPT課件

上傳人:牛*** 文檔編號:93437117 上傳時(shí)間:2022-05-20 格式:PPTX 頁數(shù):32 大小:556.55KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
船舶尺及有關(guān)術(shù)語 英文PPT課件_第1頁
第1頁 / 共32頁
船舶尺及有關(guān)術(shù)語 英文PPT課件_第2頁
第2頁 / 共32頁
船舶尺及有關(guān)術(shù)語 英文PPT課件_第3頁
第3頁 / 共32頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

20 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《船舶尺及有關(guān)術(shù)語 英文PPT課件》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《船舶尺及有關(guān)術(shù)語 英文PPT課件(32頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms1sail帆, 篷mast桅, 桅桿 hull外殼, 船體 第1頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms2第2頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms3main topm

2、ast主桅,中桅 yard帆桁main topsail主中帆 gaff 帆船上緣的斜桁 main mast主桅桿 main sail主桅的帆, 主帆main boom主帆桁,主桅駛帆桿 quarter deck后甲板 shroud覆蓋物, 船的橫桅索 rudder舵桿captains cabin船長室 bulkhead隔壁, 防水壁 fore topmast前中桅 fore topsail前桅中帆 fore mast前桅 fore sail前帆 foreboom前桅張帆桿 main deck主甲板hatch艙口, 艙口蓋 hold貨艙fore stay sail前桅支索(帆) keel龍骨(船

3、的脊骨) jib船首三角帆 flying jib飛伸三角帆forecastle deck艏樓甲板 bowsprit船首斜桅 mast step桅座第3頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms41. Length第4頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms5the distance measured parallel to the

4、base at the level of the summer load waterline from the after perpendicular to the forward perpendicular 第5頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms6第6頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms7the distance fr

5、om the extreme point at the after end to a similar point at the forward end 第7頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms8the distance measured on the waterline at which the ship is floating from the intersection of the stern with the waterline to the inte

6、rsection of the stem with the waterline. 第8頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms92. Breadth Moulded the distance from the inside of plating on one side to a similar point on the other side measured at the broadest part of the ship 第9頁/共32頁English on

7、International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms10Breadth ExtremeFenderCamberBreadth Moulded (B)Base Line (Top of Keel)Inside of Side PlatingDepth Moulded (D)Breadth and Depth第10頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms113. Depth Mo

8、ulded measured from the underside of the plating of the deck at side amidships to the base line 第11頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms124. Draughtthe distance from the bottom of the ship to the waterline 第12頁/共32頁English on International ShippingCh

9、1 Ships principal dimensions and related terms13左上:巴拿馬型,4,800TEU,13米吃水,船寬32.2米,13排箱,14-15米高;左下:超巴拿馬型,5,500-7,000TEU,13.5-14米吃水,船寬43米,16-17排箱,15-16米高;右上:超級超巴拿馬,9,000TEU,14米吃水,船寬44-46米,18排箱,16-17米高;右下:超大型集裝箱船,15,000TEU,15米吃水,船寬70米,28排箱。第13頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dime

10、nsions and related terms14Ships principal dimensionsTerms relating to a ships hullTonnage第14頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms15第15頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms16 Forward: 船首船首 Amidships: 船

11、中船中 Aft: 船尾船尾 Port: 左舷左舷 Starboard: 右舷右舷第16頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms17tweendeck tweendecktweendeck tweendeckBulkheadsBulkheadsEngineroomHoldHoldHoldHoldDouble bottom tanksDouble bottom tanksPeaktankPeaktankFigure 1.4Parts of a Hull: Strai

12、ght Cut第17頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms18Ships principal dimensionsTerms relating to a ships hullTonnage第18頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms19Gross Registered Tonnage (GRT) Gross Tonnage (

13、GT) Net Registered Tonnage (NRT) Net Tonnage (NT)Deadweight (DWT) Lightweight (LWT) Standard Displacement (SD) Suez and Panama Tonnages 第19頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms201. Gross Registered Tonnage (GRT) GRT is a measure of the total permanen

14、tly enclosed capacity of the ship . It consists of: underdeck tonnagetweendeck tonnage Superstructures deckhouses and other erections. 第20頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms212. Gross Tonnage (GT) gross tonnage is calculated from the total volume o

15、f all enclosed spaces, measured in cubic metres, using a standard formula. 第21頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms223. Net Registered Tonnage (NRT) NRT is supposed to represent the cargo volume capacity of the ship and is obtained by deducting certa

16、in non-revenue-earning spaces from the GRT. 第22頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms23the moulded volume of all the ships cargo spaces, with corrections for draughtsless than 75 per cent of the ships depth and for the number of berthed and unberthed

17、passengers 4. Net Tonnage (NT) 第23頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms24ship measures the total weight of cargo that the vessel can carry when loaded down to its marks, including the weight of fuel, stores, water ballast, fresh water, crew passenger

18、s and baggage. 5. Deadweight (DWT) 第24頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms256. Lightweight (LWT) the weight of the vessel as built, including boiler water, lubricating oil and the cooling system water. 第25頁/共32頁English on International ShippingCh1 S

19、hips principal dimensions and related terms267. Standard Displacement (SD) the theoretical but accurate weight of the vessel fully manned and equipped with stores and ammunition but without fuel or reserve feed water 第26頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and relate

20、d terms278. Suez and Panama tonnages For ships transiting the Suez and Panama Canals, different systems of measurement are used to assess the dues payable. All ships have to be specially measured for the assessment of their dues when passing through these areas第27頁/共32頁English on International Shipp

21、ingCh1 Ships principal dimensions and related terms28Vocabulary and Termsperpendicular 船艏、船艉 the summer load waterline 夏季載重線rudder post 舵柱 兩柱間長 船舶總長stern 船尾 bulbous bows 球鼻型船首載重線長 trim 縱傾度,首尾吃水差breadth moulded 船體型寬 第28頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related

22、terms29breadth extreme 最大寬度 fender 護(hù)舷 depth moulded 型深 base line 基線 gunwale 船舷上緣 draught 船舶吃水main deck 主甲板 watertight compartment 水密艙 bulkhead 隔壁, 防水壁 tweendeck 二層甲板e(cuò)ngine room 輪機(jī)艙hold 貨艙fore peak tank 首尖艙第29頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms30aft

23、er peak tanks尾尖艙water ballast水壓載 double bottom tanks雙層底艙fleet船隊(duì) port authority港務(wù)局 wharfage碼頭 Gross Registered Tonnage (GRT) 總登記噸位/登記總噸位 shipowner船東,船舶所有人 underdeck tonnage艙內(nèi)噸位 tweendeck tonnage甲板間噸位superstructure上層結(jié)構(gòu),上部結(jié)構(gòu)deckhouse甲板艙室,艙面艙室erection建造(船舶)上層建筑,船樓第30頁/共32頁English on International Shippi

24、ngCh1 Ships principal dimensions and related terms31wheelhouse舵手室 chart room海圖室 galley船上廚房 light and air spaces機(jī)艙棚(在機(jī)艙上方,供采光通風(fēng)用) Gross tonnage (GT)總噸Net Registered Tonnage (NRT) 凈登記噸位Net tonnage 凈噸 Deadweight (DWT) 載重量,載重噸位總載重量bulk carrier散貨船 displacement排水量 Lightweight (LWT) 空船重量 Standard displacement (SD) 標(biāo)準(zhǔn)排水量feed water補(bǔ)給水,飲用水,給水(鍋爐第31頁/共32頁English on International ShippingCh1 Ships principal dimensions and related terms2022年5月20日星期五32感謝您的觀看。感謝您的觀看。第32頁/共32頁

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!