商務(wù)英語300句[情景對話]

上傳人:z**** 文檔編號:86244290 上傳時間:2022-05-07 格式:DOC 頁數(shù):120 大?。?01KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
商務(wù)英語300句[情景對話]_第1頁
第1頁 / 共120頁
商務(wù)英語300句[情景對話]_第2頁
第2頁 / 共120頁
商務(wù)英語300句[情景對話]_第3頁
第3頁 / 共120頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

36 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《商務(wù)英語300句[情景對話]》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《商務(wù)英語300句[情景對話](120頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、商務(wù)英語300句: Unit?1?Establishing?Business?Relations1 Unit?2?Inquiry?詢盤5 Unit?3?Telephone?Calls?打12 Unit?4?Visiting?A?Factory?參觀工廠18 Unit?5?About?Products?產(chǎn)品問題25 Unit?6?Price?價格32 Unit?7?Counteroffer?還盤39 Unit?8?Discount?and?Commission?折扣和傭金48 Unit?9?Business?Representation?代理54 Unit?10?Insu

2、rance?保險65 Unit?11?Acceptance?接受72 Unit?12?Terms?of?Payment?支付條款81 Unit?13?Packing?包裝89 Unit?14?Shipment?裝運98 Unit?15?Claim?索賠107 Unit?1?Establishing?Business?Relations Establishing Business Relations 建立業(yè)務(wù)關(guān)系 Brief Introduction ?建立業(yè)務(wù)關(guān)系,實際上就是確定貿(mào)易對象。貿(mào)易對象選擇得合適與否,決定著貿(mào)易的成敗。在一般情況下,雙方通過各自的介

3、紹或第三者的介紹,先摸清對方的資金信用、經(jīng)營能力和業(yè)務(wù)圍等重要條件,然后再進行實質(zhì)性的業(yè)務(wù)商討。貿(mào)易雙方只有在相互了解、彼此信賴的基礎(chǔ)上,才能進行積極地合作,并使雙方貿(mào)易活動得以順利地開展。 相關(guān)專題: 商務(wù)英語口語900句 新商務(wù)口語 視頻商務(wù)英語口語 Basic Expressions 1. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London. 我們從中國駐倫敦大使館的商務(wù)參贊處得知你們的名字和地址。

4、2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. 承蒙布萊克先生的介紹,我們得知貴公司的名稱和地址。 3. We are willing to enter into business relations with your firm. 我們愿意與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 4. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company. 楓葉公司向我方介紹

5、了貴公司。 5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. 我們之間的相互了解與合作必將促成今后重要的生意。 6. We express our desire to establish business relations with your firm. 我們愿和貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 7. We shall be glad to enter into business relations with you. 我們很樂意同貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 8. We

6、 now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you. 現(xiàn)在我們借此機會致函貴公司,希望和貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you. 我們特此致函是想與貴方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 10. Your desire to establish business relations

7、 coincides with ours. 你方想同我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望與我方是一致的。 11. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line. 鑒于我方專營日本輕工業(yè)產(chǎn)品出口業(yè)務(wù),我方愿與貴方在這方面開展貿(mào)易。 12. Our lines are mainly arts and crafts. 我們經(jīng)營的商品主要是工藝品。 13. We have been in this line of busines

8、s for more than twenty years. 我們經(jīng)營這類商品已有二十多年的歷史了。 14. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval. 來函收悉,得知貴方愿與我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系,我們表示同意。 15. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalo

9、gue for your perusal. 為了使貴方對我方經(jīng)營的紡織品有所了解,特航寄我方最新目錄,供細閱。 16. Glad to see you in your company. 很高興在貴公司見到您。 17. It’s only half an hour’s car ride. 只有半小時的車程。 18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon. 如果我們能去的話,那么就明天下午三點鐘吧。 19. It would be very helpful if you could send us stat

10、istics on your sales. 如果你們能將你們的銷售統(tǒng)計資料寄給我們,那可就太有幫助了。 20. We would like to ask you to kindly send us the related information. 我們希望你們能將相關(guān)資料寄給我們。 Conversations Dialogue 1 A: How do you do? B: How do you do? Nice to meet you, Ms. Smith. I’m Jack Stevens from the Marketing Department. Here is my

11、card. A: It’s nice to meet you, Mr. Stevens. B: Please call me Jack. Have a seat, please. A: Thank you. ? ?—你好! —你好!很高興見到你,史密斯小姐,我是市場部的杰 克·斯蒂文斯。這是我的名片。 —很高興見到你,斯蒂文斯先生。 —就叫我杰克吧。請坐。 —。 ?? ?Dialogue 2 ? A: Ah, these are the machines we’re interested in. May we have a look at them? B: Cert

12、ainly. But they are in the showroom. A: Is it far from here? B: Not very far. It’s only half an hour’s car ride. Are you free now? A: I will be free tomorrow afternoon. Suppose we make it, say three o’clock to- morrow afternoon. Could you manage that? B: Yes. I’ll pick you up at your hotel. ?

13、—啊,這些就是我們感興趣的機器。我們能看看嗎? —當然可以了,但它們在展示廳里。 —離這里遠嗎? —不是很遠。只有半個小時的車程。你現(xiàn)在有時間嗎? —明天下午我有時間。假如我們能去的話,那就明天下午三點吧。你方便嗎? —可以。我會來酒店接你們的。 ?Dialogue 3 A: Good morning. My name is Mr. Brown. I’m from Australia. Here is my card. B: Thank you. I’m pleased to meet you, Mr. Brown. My name is Kathy Perless, the

14、representative of Green Textile Import and Export Corporation. A: Pleased to meet you too, Ms. Perless. I travel a lot every year on business, but this is my first visit to your country. I must say I have been much impressed by your friendly people. B: Thank you for saying so. Have you seen the ex

15、hibition halls? On display are most of our products, such as silk, woolen knitwear, cotton piece goods, and garments. A: Oh, yes. I had a look yesterday. I found some of the exhib its to be fine in quality and beautiful in design. The exhibition has successfully displayed to me what your corporatio

16、n handles. I’ve gone over the catalogue and the pamphlets enclosed in your last letter. I’ve got some idea of your exports. I’m interested in your silk blouses. B: Our silk is known for its good quality. It is one of our tradi- tional exports. Silk blouses are brightly colored and beau- tifully des

17、igned. They’ve met with great favor overseas and are always in great demand. -- 早上好!我叫布朗,澳大利亞人。這是我的名片。 -- 。布朗先生,見到您非常高興。我是凱茜·佩利絲,是格林紡 織品進出口公司的代表。 -- 佩利絲小姐,見到您我也很高興。我每年出差跑很多地方,但是,到 中國來還是頭一次。你們這里的人非常友好給我留下了深刻的印象。 -- 夸獎。您參觀過展覽廳了嗎?展出的大部分是我們的產(chǎn)品,比如絲綢、毛織品、棉布匹和服裝等。 -- 哦,對,昨天我去看過。有些產(chǎn)品質(zhì)量好,設(shè)計又美觀。展覽會成功向我介紹

18、了貴公司所經(jīng)營的各種產(chǎn)品。我已看過你上次在信中所 附的目錄和小冊子,對貴公司的出口產(chǎn)品有了一些了解。我對你們 的絲綢女衫頗感興趣。 -- 我們的絲綢以質(zhì)量好著稱。絲綢是我們的傳統(tǒng)出口商品之一。絲綢女衫色彩鮮艷、設(shè)計美觀,在國外很受歡迎,需求量一直都很大。 ? ?A: Some of them seem to be of the latest style. Now I’ve a feeling that we can do a lot of trade in this line. We wish to establish relations with you. B: Your desir

19、e coincides with ours. A: Concerning our financial position, credit standing and trade reputation, you may refer to Bank of Hong Kong, or to our local Chamber of Commerce or inquiry agencies. B: Thank you for your information. As you know, our corporation is a state-operated one. We always trade w

20、ith foreign countries on the basis of equality and mu- tual benefit. Establishing business relations between us will be to our mutual benefit. I have no doubt that it will bring about closer ties between us. A: That sounds interesting. I’ll send a fax home. As soon as I receive a definite answer, I

21、’ll make a specific inquiry. B: We’ll then make an offer as soon as possible. I hope a lot of business will be conducted between us. A: So do I. -- 有些看來還是最新的式樣?,F(xiàn)在我感覺我們在這方面可以做不少買賣。我們希望同貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 -- 我們雙方的愿望是一致的。 -- 關(guān)于我們的財務(wù)狀況、信用與聲譽,你們可以向銀行、或我們的當?shù)厣虝蜃稍兩邕M行了解。 -- 你所提供的情況。我們公司是國營公司,我們一向是在平等互利的基礎(chǔ)上進行外

22、貿(mào)交易,我們之間建立業(yè)務(wù)關(guān)系將對雙方有利。我相信業(yè)務(wù)關(guān)系的建立也將使我們之間的關(guān)系更為密切。 -- 太好了,我會發(fā)一份 回去。一收到肯定的答復,我就提供具體的詢價。 -- 到時我們一定盡快報價。我希望我們之間能做成很多生意。 -- 我也一樣。 ?Words and Expressions card [ kB:d ] 卡片,名片 catalog [ 5kAtElC^ ] 目錄;目錄冊 colleague [ 5kCli:^ ] 同事,同僚 department [ di5pB:tmEnt ] (行政或企業(yè)的)部,局 do my best 盡力而為 enter into 建

23、立 firm [ fE:m ] 公司 introduce [ 7intrE5dju:s ] 介紹,引見 look forward to 盼望,期待 relationship [ ri5leiFEnFip ] 關(guān)系,聯(lián)系 take care of 照顧,處理 recommendation [ 7rekEmen5deiFEn ] 推薦,介紹 Chamber of Commerce 商會 inform [ in5fC:m ] 通知 specialize in 專營 enter into business relations 建立業(yè)務(wù)關(guān)系 on the basis of equa

24、lity and mutual benefit 在平等互利的基礎(chǔ)上 pamphlet [ 5pAmflit ] 小冊子 meet with great favor 受歡迎 of the latest style 最新式樣 coincide [ 7kEuin5said ] 一致,相符 financial position 財務(wù)狀況 credit standing 信用地位 trade reputation 貿(mào)易聲譽 Notes 1. on/through the recommendation of…… 由……介紹(推薦) We engaged our present secr

25、etary on the recommendation of Mr. Brown. 我們現(xiàn)在雇傭的秘書是由布朗先生介紹的。 2. under separate cover = by separate mail, be sent separately 另郵,另寄 We are sending you catalogue under separate cover. 目錄將另函寄出。 如表示“隨函”,可用“Enclosed please find ...? 3. latest是late的最高級,表示“最晚的,最近的” 如:最新目錄 the latest catalogue ;最新價目表

26、 the latest price list 4. look forward to 盼望(to 為介詞) We look forward to your early reply. 盼早復信。 We look forward to hearing from you soon. 盼早聽到你的回復。 5. enclose 封入 We enclose a copy of our latest price list. 隨函寄出我方最新價格表一份。 亦可用下列句型: Enclosed is a copy of our latest price list. Enclosed please f

27、ind a copy of …… Attached please find …… 6. line 行業(yè),(一類)貨物 We have been in this line for many years. 我們經(jīng)營這一行多年了。 This is a good line of hardware. 這是金屬器具中的一批好貨。 7. to our mutual benefit (interest, advantage) Expanding trade between us will be to our mutual benefit. 擴大我們之間的貿(mào)易對我們雙方都有利。 8. I loo

28、k forward to working with you. (我期望與您 一起工作。) look forward to sth. / doing sth. 例:We’re so much looking forward to seeing you again. 我們非常盼望再見到你。 ? A Specimen Letter Dear Sir: On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your firm. We

29、wish to inform you that we specialize in the export of Chinese textiles and shall be glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit. To give you a general idea of our products, we are sending you under separate cover a catalogue together with a range of p

30、amphlets for your reference. Please let us have your specific enquiry if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We shall make offers promptly. We look forward to your early reply. Yours faithfully, 先生: 經(jīng)你方商會介紹,我方欣悉貴公司的名稱和地址。我公司專營中國紡織品出口,很樂意在平等互利的基礎(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 為使貴方對我方產(chǎn)

31、品有全面的了解,我方另函寄去一本目錄冊與一套小冊子,供參考。 如對目錄中所列之商品感興趣,請具體詢價,我方將立即報價。 望盡快答復。 ?Substitution Drills 1 I’m Jack from the marketing department. personnel development human resource 我是來自 市場部 的杰克。 人事部 開發(fā)部 人力資源部 ?替代那些劣質(zhì)品。 Unit?2?Inquiry?詢盤 Inquiry 詢 盤 Brief Introduction 在對外貿(mào)易中,交易的一方欲出售或購買某種商品,向另一方詢

32、問買賣該商品的各項交易條件,這種口頭的或書面的表示,在進出口業(yè)務(wù)中稱之為詢盤或詢價。 詢盤一般分為兩種: 1)一般詢價:這種詢價并不一定涉與到具體的交易,一般屬于大致的了解。 2)具體詢價:所謂具體詢價實際上就是請求對方報盤(request for an offer)。也就是說,買方已準備購買某種商品,或已有現(xiàn)成買主,請賣方就這一商品報價。 ?Basic Expressions 1. Our buyers asked for your price list or catalogue. 我們的買主想索求你方價格單或目錄。 2. Prices quoted should incl

33、ude insurance and freight to Vancouver. 所報價格需包括到溫哥華的保險和運費。 3. I would like to have your lowest quotations C.I.F. Vancouver. 希望您報成本加運費、保險費到溫哥華的最低價格。 4. Will you please send us your catalogue together with a detailed offer? 請寄樣品目錄和詳細報價。 5. We would appreciate your sending us the latest samples wi

34、th their best prices. 請把貴公司的最新樣品與最優(yōu)惠的價格寄給我們,不勝感激。 6. Your ad in today’s China Daily interests us and we will be glad to receive samples with your prices. 對你們刊登在今天《中國日報》上的廣告,我們很感興趣。如能寄 來樣品并附上價格,不勝欣慰。 7. Will you please inform us of the prices at which you can supply? 請告知我們貴方能供貨的價格。 8. If your pr

35、ices are reasonable, we may place a large order with you. 若貴方價格合理,我們可能向你們大量訂貨。 9. If your quality is good and the price is suitable for our market, we would consider signing a long-term contract with you. 若質(zhì)量好且價格適合我方市場的話,我們愿考慮與你方簽署一項長 期合同。 10. As there is a growing demand for this article, we ha

36、ve to ask you for a special discount. 鑒于我方市場對此貨的需求日增,務(wù)請你們考慮給予特別折扣。 11. We would appreciate your letting us know what discount you can grant if we give you a long-term regular order. 若我方向你們長期訂貨,請告知能給予多少折扣,不甚感激。 12. Please quote your lowest price CIF Seattle for each of the follow- ing items, incl

37、uding our 5% commission. 請就下列每項貨物向我方報成本加運費、保險費到西雅圖的最低價 格,其中包括我們百分之五的傭金。 13. Please keep us informed of the latest quotation for the following items. 請告知我方下列貨物的最低價格。 14. Mr. Smith is making an inquiry for green tea. 史密斯先生正在對綠茶進行詢價。 15. Now that we have already made an inquiry on your articles,

38、will you please make an offer before the end of this month? 既然我們已經(jīng)對你們的產(chǎn)品進行了詢價,請在月底前報價。 16. As a rule, we deliver all our orders within 3 months after receipt of the covering letters of credit. 一般來說,在收到相關(guān)信用證后三個月我們就全部交貨。 17. Please quote us your price for 100 units of Item 6 in your catalog. 請給我們

39、提供你們產(chǎn)品目錄冊上100組6號產(chǎn)品的報價。 18. Those items are in the greatest demand in foreign markets. 那些產(chǎn)品在國外市場上的需求量很大。 19. Would you please quote me your prices for the goods? 你能報給我這些商品的價格嗎? 20. We have quoted this price based on careful calculations. 這個報價是我們在精打細算的基礎(chǔ)上得出來的。 Conversations Dialogue 1 A: Good

40、 afternoon. I am Mr. Brown, the Import manager of Atlantic Industries Ltd, Sidney, Australia. This is my card. B: Good afternoon, Mr. Brown. My name is Mrs. Anderson, manager of the sales department. A: Nice to see you, Mrs. Anderson. B: Nice to see you too, Mr. Brown. Won’t you sit down? A: Tha

41、nk you. B: What would you like, tea or coffee? A: I’d prefer coffee if you don’t mind. B: Is it your first trip to the Fair, Mr. Brown? A: No, it’s the fourth time. -- 下午好!我是布朗先生,是澳大利亞悉尼大西洋工業(yè)進口部經(jīng)理。這是我的名片。 -- 布朗先生,下午好!我是安德森女士,銷售部的經(jīng)理。 -- 見到你很高興,安德森女士。 -- 布朗先生,我也很高興見到你,請坐。 -- 。 -- 你愿喝茶還是咖啡?

42、?-- 如不介意請來杯咖啡吧。 -- 布朗先生,這是您第一次參加博覽會嗎? n?????? 不,這是第四次了。 B: Good. Is there anything you find changed about the Fair? A: Yes, a great deal. The business scope has been broadened, and there are more visitors than ever before. B: Really, Mr. Brown? Did you find anything interesting? A: Oh, yes. Qu

43、ite a bit. But we are especially interested in your products. B: We are glad to hear that. What items are you particularly inter - ested in? A: Women’s dresses. They are fashionable and suit Australian women well, too. If they are of high quality and the prices are reasonable, we’ll purchase large

44、 quantities of them. Will you please quote us a price? B: All right. -- 太好了。您發(fā)現(xiàn)博覽會有什么變化嗎? -- 對,變化很大。經(jīng)營圍擴大了,而且客戶也多了很多。 -- 布朗先生,真的嗎?你有沒有發(fā)現(xiàn)感興趣的商品? -- 是的,有很多。我們對你們的產(chǎn)品尤其感興趣。 -- 聽你這樣說我們真高興。您對什么產(chǎn)品尤其感興趣呢? -- 連衣裙。這些連衣裙的款式不僅時髦,而且很適合澳洲婦女穿著。 如果這些衣服質(zhì)量好,價格合理,我們將大量訂購。您能開個價嗎? -- 那好吧。 Dialogue 2 A: I’m g

45、lad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. I believe you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? A: I’m interested in your h

46、ardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. ? -- 我很高興有這個機會參觀你們公司。我希望能與您談下大筆生意。 -- 很高興見到您,布朗先生。我想您已經(jīng)看過我們展示廳里的產(chǎn)品了。 可

47、否知道您具體對哪些商品感興趣? -- 我對你們的五金產(chǎn)品感興趣。我已看過你們的展示品并仔細看過你 們的目錄冊。我想其中的一些產(chǎn)品很快就能在加拿大暢銷。這是我 所列的需求單,請給予最優(yōu)惠的報價,溫哥華到岸價。 B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? B: Here are

48、our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substant

49、ial one, we’ll consider it. A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. B: That’s something we can discuss later. -- 感您的詢價。您能告訴我們您需要的數(shù)量以便我們報價嗎? -- 我會的,同時你能給我一個估計價格嗎? -- 這是我們的

50、離岸價單,里面所有的價格都以我方確認為準。 -- 傭金呢?從歐洲供銷商那里,我通??梢缘玫竭M口產(chǎn)品3-5%的傭 金。這是慣例。 -- 一般來說,我們不允許任何傭金。但是如果訂單數(shù)量可觀,我們會 考慮的。 -- 但我是在傭金的基礎(chǔ)上做生意的。你們在價格上提供傭金將使我推 銷產(chǎn)品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 -- 這個問題我們可以以后再討論。 Dialogue 3 A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? B: We’ll have th

51、em worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? ? A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the c

52、ommission I want, I can place the order right away. B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. -- 倫敦先生,什么時候能給我你們公司確認的到岸價格,那就是,最后的報價? -- 我們將在今晚制定出來,明天早上讓你拿到。到時你有時間過來 嗎? -- 可以,明天早上10點我過

53、來這里。 -- 太好了,我們的報價三天有效。 -- 我不需要那么長時間來做決定。如果你們提供的價格合適,而且如 果我能得到我想要的傭金,我可以立即下訂單。 -- 你會發(fā)現(xiàn)我們的價格是最優(yōu)惠的。近幾年來,其他地方五金的價格 上漲幅度很大,而我們的價格變化不大。 A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for

54、you, Mrs. Anderson? A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the person in charge of this line? B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-pro

55、ducts Import and Export Corporation. A: Thank you very much. -- 那太好了。正如我剛才所說的,我希望與你們做成一些大買賣。 -- 我們也很高興。我還能為您做點其他什么嗎,安德森女士? -- 我為加拿大的連鎖百貨店選購貨物。他們還對埃與地毯很感興趣。 你們能為我介紹做這行的人嗎? -- 當然可以。我會為您和喬丹先生預約一下,他是埃與國家土畜產(chǎn)進 出口公司的。 -- 非常感你們。 Words and Expressions promising [ 5prCmisiN ] 有希望的,有前途的 initial [ i5

56、niFEl ] 最初的 a long- term contract 長期合同 grant [ ^rB:nt ] 批準,給予 substantial [ sEb5stAnFEl ] 數(shù)量大的,大量的 subject to our confirmation 以我方確認為準 covering [ 5kQvEriN ] 有關(guān)的 chain department store 連鎖百貨店 receipt [ ri5si:t ] 收到;收據(jù) a ready market 市場暢銷 do business on a commission basis 做有傭金的買賣 price sheet

57、/ price list 價格單 as a rule 通常,一般來說 C.I.F Vancouver 溫哥華到岸價 quotation [ kwEu5teiFEn ] 報價,標價 enquiry [ in5kwaiEri ] 詢價 showroom [5FEJrJm] 展示廳,列室 hardware [ 5hB:dwZE ] 五金制品 There’s no indication of price. 沒有標明價格。 commission [ kE5miFEn ] 傭金 sales literature 銷售說明書 specification [ 7spesifi5keiFEn

58、 ] 規(guī)格 F.O.B. prices 離岸價,船上交貨價 firm offer/ tentative offer 實盤/議盤 Notes 1.?????? We would be obliged if you would ? ?obliged感激”這是商業(yè)信函中的客套話,在請求對方做某事時,常用這個句型。另外,表示“感激”的句型還有: a. We would be thankful (grateful) if you would? b. We would appreciate if you would? c. It would be appreciated if you wo

59、uld? ? 2. C.I.F. 是 Cost Insurance Freight 的縮寫,其意思是 “成本、保險費加運費”。 3. have confidence in 對……有信心 4. hear from 收到……的來信 5. place an order 訂貨 6. make a delivery 交貨 A Specimen Letter Dear Sirs: Thank you for your letter of 25th September. As one of the largest dealers of garments, we are intereste

60、d in ladies? dresses of all descriptions. We would be grateful if you would give us quotations per dozen of C.I.F. Vancouver for those items as listed on the separate sheet. In the meantime, we would like you to send us samples of the various materials of which the dresses are made. We are given to

61、 understand that you are a state-owned enterprise and we have confidence in the quality of Chinese products. If your prices are moderate, we believe there is a promising market for the above-mentioned articles in our area. We look forward to hearing from you soon. Yours faithfully, Canadian Garme

62、nt Co.Ltd. 釋文 先生: 你們九月二十五日的來信。 我們是服裝大貿(mào)易商,我們想購買各種規(guī)格的連衣裙。若能按附頁所示品種報每打C.I.F.溫哥華價,我們當不勝感激。同時請將各種連衣裙的布樣寄給我們。 我們得知你們是一家國營企業(yè),我們對中國產(chǎn)品的質(zhì)量很有信心。如你方價格適中,我們相信上述商品在我們地區(qū)會有很好的市場。 盼早復。 加拿大服裝 ? Substitution Drills 1 A: We’re quite interested in your down coats. How about the supply position? B: For most of

63、the articles in the catalog, we have an ample supply. All the articles displayed here are available. Generally speaking, we can supply from stock. 我們對你們的羽絨衣服很感興趣。請問供應(yīng)情況如何? 對于目錄中的大多數(shù)產(chǎn)品,我們都有充足的貨源。 這里所有展出的商品都有供貨。 總體來說,我們有存貨供應(yīng)。 2 A: I don’t need to remind you that the market has become very compe

64、titive. the competition has become pretty keen. you must be able to compete with rival firms. B: You’ll find our prices are very favorable. very competitive. most acceptable. 不用說市場競爭很激烈。市場競爭變得相當尖銳。你必須能夠與你的對手公司相競爭。你會發(fā)現(xiàn)我們的價格 很優(yōu)惠。很有競爭力。是最容易接受的。 3 A: Do you quote F.O.B. or C.I.F.? B: We usually quot

65、e on an F.O.B. basis. a C. I.F. basis the basis of C. I. F. terms landed 你們報船上交貨價還是最后到岸價?我們一般報 船上交貨價。成本加運費、保險費在的到岸價最后到岸價加卸貨價 4 A: Could you make offers for the items listed in your catalogue? Would you give me an offer for Item No.7? May I have your offer of Model ZX 102? ? B: Here’s the price l

66、ist, but the prices’re subject to our final confirmation. Here it is, but the price is subject to your confirmation before Friday. Here you are, but the offer is based on immediate acceptance. 你能給出目錄中所列產(chǎn)品的報價嗎?給出七號物品的報價嗎?給我ZX 102型的價格嗎? 這是價格單,但最終價格取決于我們的最終確認。給您,但是價格取決于您周五前的確認。給您,但是價格必須馬上接受才行。 5 A: How long will you leave your offer open? valid on the table B: It’s valid for three years. It’s good for twenty-four hours only. It’ll remain firm until Friday. 你的報價多長時間有效? 三年有效。 只有二十四小時的有效期。 周五

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!