《江蘇省連云港市灌南縣實(shí)驗(yàn)中學(xué)中考語(yǔ)文 于園復(fù)習(xí)課件 新人教版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《江蘇省連云港市灌南縣實(shí)驗(yàn)中學(xué)中考語(yǔ)文 于園復(fù)習(xí)課件 新人教版(14頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、張岱張岱(1597159716791679)字宗子,號(hào)陶庵,今浙字宗子,號(hào)陶庵,今浙江紹興,明末清初文學(xué)江紹興,明末清初文學(xué)家。出身于仕宦家庭。家。出身于仕宦家庭。明朝滅亡后,他隱居山明朝滅亡后,他隱居山中,在國(guó)破家亡之際,中,在國(guó)破家亡之際,回首二十年前的繁華靡回首二十年前的繁華靡麗生活,寫成了麗生活,寫成了陶庵陶庵夢(mèng)憶夢(mèng)憶、西湖夢(mèng)尋西湖夢(mèng)尋瑯瑯等書,抒發(fā)了他對(duì)等書,抒發(fā)了他對(duì)故國(guó)鄉(xiāng)土的追戀之情。故國(guó)鄉(xiāng)土的追戀之情。 步:通步:通“埠埠”,停船的地方。,停船的地方。園:建筑的園子。園:建筑的園子。顯者:有名聲地位的人。顯者:有名聲地位的人。刺:名帖,相當(dāng)于現(xiàn)在的名片。這里是刺:名帖,相當(dāng)于現(xiàn)
2、在的名片。這里是“投名帖投名帖”的意思。的意思。翻譯:翻譯:于園在瓜洲停船的地方,地名叫五里鋪,是名叫于五的富人于園在瓜洲停船的地方,地名叫五里鋪,是名叫于五的富人所建筑的園子。不是有地位的人投下名帖,這座園子門上所建筑的園子。不是有地位的人投下名帖,這座園子門上的鑰匙是不會(huì)拿出來打開門鎖開門迎客的。的鑰匙是不會(huì)拿出來打開門鎖開門迎客的。于園在瓜洲步五里鋪,富人于五所園也。于園在瓜洲步五里鋪,富人于五所園也。非顯者刺,則門鑰不得出。非顯者刺,則門鑰不得出。葆生叔同知瓜洲,攜余往,主葆生叔同知瓜洲,攜余往,主人處處款之。人處處款之。同知:官名,這里是任同同知:官名,這里是任同知的意思。知的意思。
3、款:殷勤招待??睿阂笄谡写?。之:指代之:指代“我們我們”。翻譯翻譯葆生的叔父在瓜州任同葆生的叔父在瓜州任同知,帶我前往于園,于知,帶我前往于園,于園主人處處殷勤地招待園主人處處殷勤地招待我們。我們。園中無他奇,奇在磊石。前堂石坡高二園中無他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松數(shù)棵,緣坡植牡丹、芍丈,上植果子松數(shù)棵,緣坡植牡丹、芍藥,人不得上,以實(shí)奇。藥,人不得上,以實(shí)奇。奇:特殊的,罕見的。奇:特殊的,罕見的。磊:壘,堆砌。磊:壘,堆砌。植:栽種。植:栽種。緣:順著,沿著。緣:順著,沿著。以:因?yàn)?。以:因?yàn)?。?shí):滿滿當(dāng)當(dāng),沒有實(shí):滿滿當(dāng)當(dāng),沒有空隙??障?。翻譯翻譯這座園子里沒有其他奇特的地
4、這座園子里沒有其他奇特的地方,奇就奇在用石塊堆砌的假方,奇就奇在用石塊堆砌的假山。堂屋前面有用石塊壘成的山。堂屋前面有用石塊壘成的斜坡,斜坡高兩丈,上面栽種斜坡,斜坡高兩丈,上面栽種了幾棵果子松,沿坡栽種了牡了幾棵果子松,沿坡栽種了牡丹、芍藥,人不能夠到上面丹、芍藥,人不能夠到上面去,這里因?yàn)闆]有空隙滿滿當(dāng)去,這里因?yàn)闆]有空隙滿滿當(dāng)當(dāng)當(dāng) 而奇特。而奇特。后廳臨大池,池中奇峰絕壑,陡上后廳臨大池,池中奇峰絕壑,陡上陡下,人走池底,仰視蓮花反在天陡下,人走池底,仰視蓮花反在天上。以空奇。上。以空奇。 臨:臨近臨:臨近絕壑:陡峭的山溝。絕壑:陡峭的山溝。翻譯翻譯后面的廳堂臨近大池塘,池塘里有奇特的山
5、后面的廳堂臨近大池塘,池塘里有奇特的山峰和極陡峭的溝壑,直上直下,人們行走在峰和極陡峭的溝壑,直上直下,人們行走在池塘的底部,抬頭仰望池塘中的蓮花反而好池塘的底部,抬頭仰望池塘中的蓮花反而好象在天上,這里因?yàn)榭諘缍嫣?。象在天上,這里因?yàn)榭諘缍嫣亍?臥房檻外,一壑旋下如螺獅纏,臥房檻外,一壑旋下如螺獅纏,以幽陰深邃奇。以幽陰深邃奇。 檻:欄桿。檻:欄桿。旋:回旋。旋:回旋。如:好像。如:好像。翻譯翻譯臥房的欄桿外面,有一條山溝盤旋而下,臥房的欄桿外面,有一條山溝盤旋而下,好像螺獅回旋形貝殼,這里因?yàn)殛幇瞪钸h(yuǎn)好像螺獅回旋形貝殼,這里因?yàn)殛幇瞪钸h(yuǎn)而奇特。而奇特。 再后一水閣,長(zhǎng)如艇子,跨小河,四
6、周灌木蒙叢,禽鳥啾唧,如深山茂林,坐其中,頹然碧窈。 蒙叢:覆蓋,叢生。蒙叢:覆蓋,叢生。啾唧:細(xì)小而碎雜啾唧:細(xì)小而碎雜的聲音。的聲音。 頹然:柔順的樣子。頹然:柔順的樣子。文中是舒坦的意文中是舒坦的意思。思。碧窈:碧綠窈窕。碧窈:碧綠窈窕。 翻譯翻譯再向后,有一座水閣,長(zhǎng)長(zhǎng)的,形狀再向后,有一座水閣,長(zhǎng)長(zhǎng)的,形狀像小船,這座閣子橫跨在小河上,閣像小船,這座閣子橫跨在小河上,閣子的四周,矮小的灌木覆蓋叢生,鳥子的四周,矮小的灌木覆蓋叢生,鳥兒在這里嘰嘰喳喳,好像在深山密林兒在這里嘰嘰喳喳,好像在深山密林之中,人們坐在閣子里,這里的境界之中,人們坐在閣子里,這里的境界給人舒坦、碧綠、幽深之感。
7、給人舒坦、碧綠、幽深之感。 瓜洲諸園亭,俱以假山顯,至于瓜洲諸園亭,俱以假山顯,至于園可無憾矣。園可無憾矣。諸:眾,各。諸:眾,各。俱:都俱:都以:憑借以:憑借顯:顯揚(yáng),有名聲。顯:顯揚(yáng),有名聲。憾:心感不滿。憾:心感不滿。瓜洲的許多園林亭榭,瓜洲的許多園林亭榭,都是憑借假山而有名都是憑借假山而有名聲,這樣的假山安置于聲,這樣的假山安置于園之中就不會(huì)使人不滿園之中就不會(huì)使人不滿意了。意了。翻譯翻譯于園并非人人都能進(jìn)去,從文中那于園并非人人都能進(jìn)去,從文中那一句話可以證明?一句話可以證明?“非顯者刺,則門鑰不得出非顯者刺,則門鑰不得出”告訴我們:只有有名聲、有地位的人告訴我們:只有有名聲、有地位
8、的人才能進(jìn)這座園子,一般人則不能。才能進(jìn)這座園子,一般人則不能??梢钥闯鲞@座園子不同尋常,主人可以看出這座園子不同尋常,主人不肯輕易示人,給人一種不肯輕易示人,給人一種“養(yǎng)在深養(yǎng)在深閨人未識(shí)閨人未識(shí)”之感。之感。于園有何特點(diǎn)?于園有何特點(diǎn)?園中無它奇,奇在磊石園中無它奇,奇在磊石1 1 于園并非人人都能進(jìn)去,從文中那一句話可以證明?于園并非人人都能進(jìn)去,從文中那一句話可以證明? 明確:明確:“非顯者刺,則門鑰不得出非顯者刺,則門鑰不得出”一句告訴我們:只一句告訴我們:只有有名聲、有地位的人才能進(jìn)這座園子,一般人則不能??捎杏忻?、有地位的人才能進(jìn)這座園子,一般人則不能??梢钥闯鲞@座園子不同尋常
9、,主人不肯輕易示人,給人一種以看出這座園子不同尋常,主人不肯輕易示人,給人一種“養(yǎng)在深閨人未識(shí)養(yǎng)在深閨人未識(shí)”之感。之感。2 2 重點(diǎn)學(xué)習(xí)第二節(jié),看看它究竟奇在何處?重點(diǎn)學(xué)習(xí)第二節(jié),看看它究竟奇在何處? 明確:找出關(guān)鍵句:明確:找出關(guān)鍵句:“園中無它奇,奇在磊石園中無它奇,奇在磊石”。 文中從哪幾處描繪了磊石呢?找出方位名詞文中從哪幾處描繪了磊石呢?找出方位名詞“前前堂堂”、“后廳后廳”、“臥房檻外臥房檻外”。朗讀這三句。它們。朗讀這三句。它們各自奇在何處?請(qǐng)學(xué)生選擇自己最感興趣的一處談感各自奇在何處?請(qǐng)學(xué)生選擇自己最感興趣的一處談感受。(可抓住文中具體字詞,想象一下作者當(dāng)時(shí)的感受。(可抓住文
10、中具體字詞,想象一下作者當(dāng)時(shí)的感受。)受。) (磊石)以實(shí)奇(磊石)以實(shí)奇 (磊石)以空奇(磊石)以空奇 (磊石)以幽陰深邃奇(磊石)以幽陰深邃奇 作者除了介紹磊石之奇外,還寫了哪一處景致?作者除了介紹磊石之奇外,還寫了哪一處景致?你喜歡嗎?為什么?你喜歡嗎?為什么? “再后一水閣再后一水閣”,它讓人產(chǎn)生一種怎樣的意境?,它讓人產(chǎn)生一種怎樣的意境?(置身山林之中,回歸大自然,愜意,心曠神怡)(置身山林之中,回歸大自然,愜意,心曠神怡) “揚(yáng)州以名園勝,名園以疊石勝揚(yáng)州以名園勝,名園以疊石勝”,作者在,作者在全文的結(jié)尾處也寫到了瓜洲眾多的園林亭榭。全文的結(jié)尾處也寫到了瓜洲眾多的園林亭榭。它們都和于園一樣,是憑借巧奪天工的假山而它們都和于園一樣,是憑借巧奪天工的假山而聞名。原因在哪兒呢?聞名。原因在哪兒呢? 明確:三個(gè)方面的因素:來源于自然之石、明確:三個(gè)方面的因素:來源于自然之石、能工巧匠的一雙手和園林主人高超的藝術(shù)構(gòu)思。能工巧匠的一雙手和園林主人高超的藝術(shù)構(gòu)思。 從于園到揚(yáng)州眾多的園林,我們感受到了從于園到揚(yáng)州眾多的園林,我們感受到了中國(guó)古代園林建筑的精致奇巧,古代文化的博中國(guó)古代園林建筑的精致奇巧,古代文化的博大精深。大精深。