《法國 禮儀之邦》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《法國 禮儀之邦(1頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、法國 禮儀之邦
法國禮儀之邦 剛到法國,就有朋友告訴我關(guān)于乘電梯的本卷須知。如果電梯里不是一個人,在步出電梯時可別忘了女士優(yōu)先。在女士當仁不讓出去以后,男士之間還要接著互讓。男士甲要伸手示意請對方先走,說:"apresvous"〔"我在您后邊走"〕。這時候男士乙切不可有失風(fēng)度抬腿就走,而是要做同樣的動作,加重語氣說:"在您后邊走"。如此反復(fù)假設(shè)干次,其中的一位要懇請另一位原諒,因為他終于下決心要走出電梯了。法國人自己笑稱以上過程為"法國陷阱"。其實出電梯的這個"陷阱"對我們這些外國人來說并不
2、難,耐著性子最后一個出來不就結(jié)了。更難的是進電梯的禮數(shù)。假設(shè)你早上去公司上班,一進電梯,里面已有幾個人。按法國習(xí)慣,不管認識不認識這些人,你一定要主動打招呼,否那么是無修養(yǎng)的表現(xiàn)。不過在張口之前,首先需要看這幾位里面有沒有女士。如有,要估計一下她們是否結(jié)婚,然后要迅速統(tǒng)計一下已婚和未婚的女士各有幾位。至于男士,只要看看是不是多于兩位即可。然后視情形,將"小姐〔們〕","太太〔們〕"、"先生〔們〕"幾組稱謂語適當?shù)嘏帕薪M合〔但無論如何要先對女士打招呼〕,再加上"日安",這問候程序才算完成。這過程看似復(fù)雜,其實說時遲、
3、那時快,法國人用不了一秒鐘就可辦妥。只可憐初學(xué)法語的外國人,一邊要察言觀色,一邊要回想"小姐","太太"和"先生"的單復(fù)數(shù)拼法,以免弄錯了于人于己都不利。比方"小姐"一詞,法語發(fā)音為"瑪?shù)履┩哔惱?quot;〔mademoiselle〕,而"小姐們"一詞,那么發(fā)音為"玫德末瓦賽勒"〔mesdemoiselles〕。差異雖小,馬虎不得。比方,明明兩位小姐在對面,你卻叫"瑪?shù)履┩哔惱?quot;,人家不知你在討好哪一位小姐,豈不是把兩位全得罪了。即使是熟人,見
4、面打招呼也不可隨便。如果你碰見的是平輩的朋友,你切不可以小姐〔們〕、太太〔們〕或先生〔們〕相稱,也不能直呼他們的姓,而應(yīng)親切地叫他們的名〔如"皮埃爾"、"索菲"之類〕,再一一問候。如果這幾位熟人已有幾天不見,你還須與男士握手,與女士貼臉。貼臉從右側(cè)起,至于貼臉的次數(shù)要看熟識的程度和分別的長短〔一般交情的貼3次,交情深的貼4次〕。這里要注意的有兩個要點:第一,貼臉只限于至少其中一方是女性的情形,即一位男士和一位女士之間、或兩位女士之間;第二,貼臉時必須伴隨親吻的聲音,雖然這聲音是你自己的上下嘴唇在雙方臉部接觸時發(fā)出的。打過招呼,談話間互相是用"你
5、"〔tu〕、還是用"您"〔vous〕,更是一門大學(xué)問,其中的微妙和復(fù)雜程度,要大大超過前面談過的電梯"陷阱"。我在法語環(huán)境中生活十多年,還只能說是略有所悟。一般地說,在法國但凡見到陌生人〔除十六七歲以下的少男和十四五歲以下的少女〕,你都應(yīng)該以"您"稱呼對方。"vous"是尊稱,同時也說明兩人的關(guān)系仍保持一定的距離。特別值得注意的是,不管地位和年齡的差異如何,你只要以"您"稱呼了對方,對方那么必然以"您"來稱呼你〔這一點與我們中文中"您"的用法大不相同〕。法國人自己其實對"您"與"你"的微妙關(guān)系也不一定搞得清楚。不說別人,當初密特朗經(jīng)過幾十年的奮斗,終于在1981年中選法國總統(tǒng)。他的一位老友不知道是不是應(yīng)該象從前一樣繼續(xù)以"你"來稱呼新總統(tǒng),于是試探地對總統(tǒng)說:"咱們可以以你相稱嗎?"據(jù)說密特朗的答復(fù)是:"那就隨您的便了。"