通信與電子信息工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課文翻譯聶敏著第9單元TEXT.ppt
《通信與電子信息工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課文翻譯聶敏著第9單元TEXT.ppt》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《通信與電子信息工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課文翻譯聶敏著第9單元TEXT.ppt(27頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
Unit 9 IPTV,Text IPTV Overview,Unit 9,原文: IPTV is an IP network application that supports several high quality video and audio standards (for example, MPEG and H.261) for live video, scheduled video, and video on demand.,譯文:IPTV 是IP網(wǎng)絡(luò)的應(yīng)用,它為視頻直播、預(yù)約視頻、視頻點(diǎn)播提供多種高質(zhì)量的視頻和音頻標(biāo)準(zhǔn)(例如MGEG 和H.261)支持。,Unit 9,原文: Generally speaking, IPTV refers to the distribution of television and video signals in parallel with the Internet connection supplied by a broadband operator using the same IP (and mostly the same VoIP ) packet network infrastructure. 譯文:一般來(lái)說(shuō),IPTV是指互聯(lián)網(wǎng)連接的并行電視和視頻信號(hào)的分配是由寬帶運(yùn)營(yíng)商提供的。他們使用相同的IP(大多是相同的VoIP)數(shù)據(jù)包和網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施,Unit 9,原文:The users can receive and view the contents on a home TV, a PC, or even with a hand-held device on the move. The devices are loaded with an IPTV client. 譯文:用戶(hù)可以從家里的電視、PC機(jī)甚至是移動(dòng)的終端上接收和觀看電子菜單。這設(shè)備需要從IPTV的機(jī)頂盒中下載(電子菜單)。,Unit 9,原文:Content servers house the title collections and the feeds from content producers. The TV contents are usually encoded in a standard format. 譯文:電子菜單的服務(wù)是從節(jié)目的制造商那取材并收集節(jié)目的標(biāo)題,電視的節(jié)目表則常常是以一種特定的格式來(lái)編碼的。,Unit 9,原文:The contents can be broadcast or on demand distribution, all controlled by the schedule server. 譯文:電子菜單可以是廣播的,也可以是按照一定的服務(wù)表格控制的按需發(fā)送。,Unit 9,原文:The IPTV server handles user requests and the flows are chopped into a stream of IP packets. 譯文:IPTV服務(wù)負(fù)責(zé)用戶(hù)的請(qǐng)求并將該信號(hào)轉(zhuǎn)變?yōu)镮P數(shù)據(jù)包的數(shù)字流,Unit 9,原文:The IP packets flow through a core IP network. Unlike a vice stream that only requires 64 kbps or less with compression, a compressed video stream needs over a megabit per second to satisfy users’ TV experience. This is the reason for a broadband network connection. 譯文:IP數(shù)字包通過(guò)一個(gè)IP核心網(wǎng)。不同于只需64kbps或更小的壓縮的語(yǔ)音流,壓縮視頻流需要超過(guò)一個(gè)兆比特每秒來(lái)滿(mǎn)足用戶(hù)的電視體驗(yàn)。這就是寬帶網(wǎng)絡(luò)的鏈接點(diǎn)。,Unit 9,原文:To ensure smooth delivery of the TV service, a service provider might need to provide dedicated connections and resources to ensure no interruption in the user experience. Therefore, a guaranteed path from the content source to the final distribution might have to be under watch by a network service provider 譯文:為了確保用戶(hù)電視節(jié)目的連續(xù)而流暢,服務(wù)提供商應(yīng)提供連接和資源來(lái)確保用戶(hù)在視頻體驗(yàn)時(shí)不會(huì)間斷。因此,從菜單資源到最終的分配之間的必定的路徑必須在網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供者的監(jiān)控之下。,Unit 9,原文:-Complex Operation Support Systems (OSS) are set up to fulfill service ordering ,service assurance, and billing functions. 譯文:為了實(shí)現(xiàn)業(yè)務(wù)的排序、業(yè)務(wù)的準(zhǔn)確性以及工單的(整理)作用建立了綜合的運(yùn)營(yíng)支撐系統(tǒng),Unit 9,原文:There are a number of requirements for IPTV to be successful _Quality of service or QoS Some specific QoS mechanisms are required in a bandwidth-constrained access. A bandwidth allocation supported by a session-based admission control function is a reasonable assumption. A flow has to be set up along the whole transmission path. The quality requirements can be adjusted from time to time. Note that such a dynamic QoS scheme might require changes in the QoS policy to be propagated throughout the network infrastructure. 譯文:IPTV要成功必須具備以下的幾個(gè)必要條件: 服務(wù)質(zhì)量 一些特殊服務(wù)質(zhì)量的器件限制了帶寬的接入,按照會(huì)話(huà)來(lái)控制帶寬的分配是一個(gè)合理的假設(shè)。流量是按照整個(gè)的傳輸路徑來(lái)計(jì)算的。并且質(zhì)量的要求要適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展。值得注意的是這種動(dòng)態(tài)的服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)要隨著那些在網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施所宣傳的服務(wù)質(zhì)量政策的改變而改變。,Unit 9,原文:_Multicast Use of multicast is a convenience for the operator to minimize network resources and not an essential component of the service definition. Protocol Independent Multicast (PIM) can help decouple the underlying routing protocol from broadcast services, using dense mode or sparse mode through the planning of IPTV coverage and usage in the network infrastructure. The IPTV service needs to be available whether the content is unicast (as in video on demand) or multicast (as in TV broadcast). 譯文:組播 組播的應(yīng)用使得運(yùn)營(yíng)商很方便的優(yōu)化了網(wǎng)絡(luò)資源,并且這不是服務(wù)定義的主要部分。獨(dú)立多點(diǎn)協(xié)議可以通過(guò)廣播服務(wù)有效的減少下屬路由協(xié)議的損耗,它在網(wǎng)絡(luò)電視的覆蓋計(jì)劃中以密集模式或者稀疏的模式應(yīng)用并使用在網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施中。無(wú)論信息是單播的(像視頻的點(diǎn)播)或者組播的(像廣播電視)。,Unit 9,原文:_Authentication context This is similar to the presence service in VoIP convergence. The Internet TV stream can be one element within a communication context. Consider two teenagers watching the same movie (in their respective houses) and instant messaging each other at significant moments during the show. An alternative example is the TV stream as a picture-in-picture option within a multimedia conferencing service. 譯文:鑒定/授權(quán)/身份 網(wǎng)絡(luò)電視服務(wù)必須授于權(quán)一個(gè)特定的設(shè)備,更多復(fù)雜的個(gè)性化的授權(quán)模式需要一些特殊的服務(wù)。例如,家長(zhǎng)控制。,Unit 9,原文:Nomadicity For an Internet TV service, nomadicity normally is interrupted as the user being able to access the same service profile from a different location. Performance-to-cost ratio changes are likely to result in handheld devices or portable terminals capable of participating in Internet TV sessions. 譯文:通信范圍 這就和現(xiàn)存的使用了互聯(lián)網(wǎng)協(xié)議的網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行語(yǔ)音傳輸相類(lèi)似,網(wǎng)絡(luò)電視的數(shù)據(jù)流是通信范圍中的一個(gè)元素??紤]到兩個(gè)青年同時(shí)觀看相同的電影(在各自的房間)并且在觀看期間每個(gè)重要的時(shí)刻瞬時(shí)的信息都是相同的。具體的例子就是電視流就像多媒體會(huì)議業(yè)務(wù)中的一幅一幅的畫(huà)面一樣。,Unit 9,原文:_Emergency IPTV needs to continue existing television services to provide content overlays notifying of emergency conditions (for example, a thunderstorm warming). 譯文:游牧 在網(wǎng)絡(luò)電視業(yè)務(wù)中,游牧通常被解釋為用戶(hù)可以從不同的側(cè)面來(lái)定義一些服務(wù)的一面。性能與開(kāi)銷(xiāo)的比值的變化很可能直接影響在手持設(shè)備或移動(dòng)終端在網(wǎng)絡(luò)電視會(huì)議中的是否可用。,Unit 9,原文:_Content and service discovery Assisted by a centralized or distributed directory, the user is able to search and locate the video content from the terminals. The search can be text-,picture-.or video-based. The content and the service available based on the content is reported back to the user as the result of search. As the cable and phone service providers are moving into the content service, they face integration of various servers, some of which might contain the same content with varying format, abbreviation, or technology. 菜單與服務(wù)的產(chǎn)生 通過(guò)集中的或分散的目錄的輔助,用戶(hù)可以從終端查找和定位視頻菜單,這種搜索可以是基于文本、基于圖片或是基于者視頻的。我們稱(chēng)這種業(yè)務(wù)和基于菜單的可用服務(wù)是用戶(hù)搜索的結(jié)果。由于電報(bào)或者手機(jī)的服務(wù)總是在菜單服務(wù)中變化,他們面對(duì)著各種各樣的菜單的提供者的整合,例如,對(duì)一個(gè)電視節(jié)目的菜單的重新搜索要經(jīng)過(guò)網(wǎng)際層對(duì)各種的服務(wù)層的復(fù)用,這也包括很多具有不用格式、縮寫(xiě)、或者技術(shù)的同一個(gè)菜單。,Unit 9,原文:_Digital rights management IP network security and application security support DRM technology that allows certification of the legitimacv of the original source of the video content, authentication and authorization of the user to view the content, and clear accounting among content creators, producers, traders, and users. 譯文:數(shù)字化的管理 IP網(wǎng)絡(luò)安全和應(yīng)用安全支持DRM技術(shù),它證明了最初的視頻目錄資源的合理性并且對(duì)與用戶(hù)觀看菜單予以授權(quán),明確的闡釋了在菜單的創(chuàng)作者、制造者、交易商和用戶(hù)(的關(guān)系)。,Unit 9,原文:_Session management Standard session management control commands must be built on top of the SIP or RTCP or other protocols in order for users to initiate and control delivery. Examples include play, rewind, forward, pause, stop, fast rewind, and faster forward. 譯文:會(huì)話(huà)管理 會(huì)話(huà)管理控制協(xié)議是在SIP 或RTCP或者其他的協(xié)議的基礎(chǔ)上為了用戶(hù)的使用以及菜單的控制交付而創(chuàng)造的,其中包括向前、倒換、倒回、暫停、停止、快速倒回和快速倒換。,Unit 9,原文:To meet the IPTV service requirements, a set of enabling capabilities have to provide middleware in the SP space . those enabling technologies are directly supported by a number of IETF protocols including Real-Time Protocol Real-Time Control Protocol ,and Stream Control Transmission Protocol. 譯文:為了滿(mǎn)足IPTV的業(yè)務(wù)需求,在SP的容量中的中間設(shè)備中留有一系列可用的容量,這些可用的技術(shù)支持包括實(shí)時(shí)傳輸協(xié)議、實(shí)時(shí)傳輸控制協(xié)議、流量傳輸控制協(xié)議的一系列IETF協(xié)議。,Unit 9,原文: IPTV offerings stem from competing needs between cable and phone service providers . Of course, new IPTV technologies and applications ,in turn ,benefit content providers, as well as new user experence. 譯文: IPTV的產(chǎn)生起源于電報(bào)和電話(huà)服務(wù)提供者的競(jìng)爭(zhēng),當(dāng)然,作為回報(bào),新的IPTV的技術(shù)和應(yīng)用使菜單的提供者和新用戶(hù)體驗(yàn)得到了益處,Unit 9,原文:IP services provide a number of benefits: To the users, IPTV technology enables them to select the content they want and pick the time they want to wach. They can use the devices they want and available to them . thin clients will be embeded in various devices. 譯文:IP業(yè)務(wù)提供了下面的好處: 對(duì)于用戶(hù),IPTV技術(shù)可以使他們?nèi)ミx擇他們想要的節(jié)目以及選擇自己的時(shí)間去觀看。他們可以用自己合適的設(shè)備來(lái)實(shí)現(xiàn)這些。所以便攜式電腦就鑲嵌在各種各樣的設(shè)備中。,Unit 9,原文:The content providers add new distribution opportunities. They can provide targeted custom TV services and commerce with the collection of usage data. 譯文:菜單提供者增加了很多分配的機(jī)遇,他們通過(guò)收集用戶(hù)的數(shù)據(jù)定向的和電視業(yè)務(wù)的用戶(hù)來(lái)進(jìn)行進(jìn)行貿(mào)易,Unit 9,原文:The application service providers can simplify intergration of IP content and services (such as IP packetized weather, games, photos, and music on TV). For example ,TV can be integrated with broadband home devices though a set-top box (STB). The IP STB is the TV’s gateway to digital music, home videos. and photos. 譯文:這種服務(wù)應(yīng)用的提供者可以很容易的整合IP菜單和業(yè)務(wù)(像在電視上的天氣預(yù)報(bào)、游戲、圖片和音樂(lè)的IP 包得封裝)。例如,電視可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)機(jī)頂盒將寬頻的家庭設(shè)備整合起來(lái),網(wǎng)絡(luò)機(jī)頂盒是電視接收數(shù)字音樂(lè)、家庭視頻和圖像的網(wǎng)關(guān)。,Unit 9,原文:The cable and phone service providers find a level play field to compete in triple-play for data, voice, and video. 電報(bào)和電話(huà)服務(wù)提供商發(fā)現(xiàn)了一個(gè)傳輸水平領(lǐng)域來(lái)競(jìng)爭(zhēng)數(shù)據(jù)、語(yǔ)音和視頻的三倍速率的傳輸。,Unit 9,原文:Traditionally, cable and wireless offered separate (no overlap) services with different network infrastructures. As they move toward the same service space and with a common IP domain we (the authors) predic integration and mergers across cable and phone industry ,as a consequence of the same triple-play ground place. 譯文: 傳統(tǒng)的電纜和無(wú)線(xiàn)電波利用網(wǎng)絡(luò)底層結(jié)構(gòu)提供了獨(dú)立(不重疊的)的服務(wù)。由與我們用相同的IP地址和同樣地設(shè)備通信時(shí),(作者)預(yù)言可以整合和合并電報(bào)和電話(huà)行業(yè),結(jié)果就是在地面空間的三倍的速率的傳輸。,作業(yè): 1、本課的擴(kuò)展閱讀1-2段翻譯 2、預(yù)習(xí)下一單元課文,Unit 9,Thank You !,- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問(wèn)題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開(kāi)word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 通信 電子信息工程 專(zhuān)業(yè) 英語(yǔ) 課文 翻譯 聶敏著第 單元 TEXT
鏈接地址:http://italysoccerbets.com/p-2865427.html