《古詩(shī)詞賞析:《飲酒_其五》》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《古詩(shī)詞賞析:《飲酒_其五》(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、《飲酒?其五》
魏晉:陶淵明
結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。
問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
【譯文】
將房屋建造在人來(lái)人往的地方,卻不會(huì)受到世俗交往的喧擾。
問(wèn)我為什么能這樣,只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺(jué)得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。
傍晚時(shí)分南山景致甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥(niǎo)結(jié)伴而還。
這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識(shí),卻不知怎樣表達(dá)。
【注釋】
結(jié)廬:構(gòu)筑房屋。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡(jiǎn)陋的房屋。人境:人聚居的地方。
結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。
車(chē)馬
2、喧:指世俗交往的喧擾。
君:指作者自己。
何能爾:為什么能這樣。爾:如此、這樣。
悠然:自得的樣子。
見(jiàn):看見(jiàn)(讀ji (Ti),動(dòng)詞。
南山:泛指山峰,一說(shuō)指廬山。
日夕:傍晚。相與:相交,結(jié)伴。
真意:從大自然里領(lǐng)會(huì)到的人生真諦。
相與還:結(jié)伴而歸。
【賞析】
這首詩(shī)的意境可分為兩層,前四句為一層,寫(xiě)詩(shī)人擺脫世俗煩惱后的感受。
后六句為一層,寫(xiě)南山的美好晚景和詩(shī)人從中獲得的無(wú)限樂(lè)趣。表現(xiàn)了詩(shī)人熱愛(ài)
田園生活的真情和高潔人格。
“結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧”詩(shī)起首作者言自己雖然居住在人世間,但并無(wú)
世俗的交往來(lái)打擾。 為何處人境而無(wú)車(chē)馬喧的煩惱?因?yàn)?“心遠(yuǎn)地自偏”
3、, 只要內(nèi)
心能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)[脫世俗的束縛, 那么即使處于喧鬧的環(huán)境里, 也如同居于僻靜之地。
陶淵明早歲滿(mǎn)懷建功立業(yè)的理想,幾度出仕正是為了要實(shí)現(xiàn)匡時(shí)濟(jì)世的抱負(fù)。但
當(dāng)他看到“真風(fēng)告逝,大為斯興” ,官場(chǎng)風(fēng)波險(xiǎn)惡,世俗偽詐污蝕,整個(gè)社會(huì)腐敗
黑暗,于是便選擇了潔身自好、守道固窮的道路,隱居田園,躬耕自資。 “結(jié)廬在
人境”四句,就是寫(xiě)他精神上在擺脫了世俗環(huán)境的干擾之后所產(chǎn)生的感受。所謂
“心遠(yuǎn)” ,即心不念名利之場(chǎng),情不系權(quán)貴之門(mén),絕進(jìn)棄世,超塵脫俗。由于此四
句托意高妙,寄情深遠(yuǎn),因此前人激賞其“詞彩精拔” 。
“問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”中的“心遠(yuǎn)”是遠(yuǎn)離官場(chǎng),更進(jìn)一步說(shuō),是遠(yuǎn)
4、
離塵俗, 超凡脫俗。 [4] 排斥了社會(huì)公認(rèn)的價(jià)值尺度, 探詢(xún)作者在什么地方建立人
生的基點(diǎn), 這就牽涉到陶淵明的哲學(xué)思想。 這種哲學(xué)可以稱(chēng)為 “自然哲學(xué)” , 它既
包含自耕自食、儉樸寡欲的生活方式,又深化為人的生命與自然的統(tǒng)一和諧。在
陶淵明看來(lái), 人不僅是在社會(huì)、 在人與人的關(guān)系中存在的, 而且, 甚至更重要的, 每一個(gè)個(gè)體生命作為獨(dú)立的精神主體,都直接面對(duì)整個(gè)自然和宇宙而存在。
這些道理,如果直接寫(xiě)出來(lái),詩(shī)就變成論文了。所以作者只是把哲理寄寓在 形象之中。詩(shī)人在自己的庭園中隨意地采摘菊花,偶然間抬起頭來(lái),目光恰與南 山相會(huì)?!坝迫灰?jiàn)南山”,按古漢語(yǔ)法則,既可解為“悠然地見(jiàn)到南
5、山”,亦可解為 “見(jiàn)到悠然的南山”。所以,這“悠然”不僅屬于人,也屬于山,人閑逸而自在, 山靜穆而高遠(yuǎn)。在那一刻,似乎有共同的旋律從人心和山峰中一起奏出,融為一 支輕盈的樂(lè)曲。
“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還”此四句敘寫(xiě)詩(shī)人歸 隱之后精神世界和自然景物渾然契合的那種悠然自得的神態(tài)。東籬邊隨便采菊, 偶然間抬頭見(jiàn)到南山。傍晚時(shí)分南山景致甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥(niǎo)結(jié)伴而還。 詩(shī)人從南山美景中聯(lián)想到自己的歸隱,從中悟出了返樸歸真的哲理。飛鳥(niǎo)朝去夕 回,山林乃其歸宿;自己屢次離家出仕,最后還得回歸田園,田園也為己之歸宿。 詩(shī)人在《歸去來(lái)兮辭》中曾這樣寫(xiě)道:“云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還
6、?!彼栽啤?鳥(niǎo)自喻,云之無(wú)心出岫,恰似自己無(wú)意于仕而仕;鳥(niǎo)之倦飛知還,正像本人厭惡 官場(chǎng)而隱。本詩(shī)中“飛鳥(niǎo)相與還”兩句,與《歸去來(lái)兮辭》中“鳥(niǎo)倦飛而知還” 兩句,其寓意實(shí)為同一。
“采菊東籬下”四句,古人對(duì)此評(píng)價(jià)甚高。張戒說(shuō): “采菊東籬下,悠然見(jiàn)
南山’,此景物在目前,而非至閑至靜之中,則不能到,此味不可及也。 ”那么,
張戒所說(shuō)的“味”是什么呢?為何說(shuō)“此味不可及”呢?我們知道,陶詩(shī)不尚藻 飾,不事雕琢,明白如話(huà),樸素自然,故前人常用“平淡”兩字以概其詩(shī)風(fēng)。但 陶詩(shī)之平淡乃從“組麗”中來(lái),是平而有趣,淡而有味。這種貌似平淡實(shí)則醇美 的特色,實(shí)為一種更高的藝術(shù)境界,非常人所知,亦非常
7、人所能。張戒所說(shuō)的“味”, 當(dāng)是陶詩(shī)醇美的韻味。此種韻味之所以“不可及”,原因固然眾多。我們撇開(kāi)文學(xué) 修養(yǎng)、藝術(shù)才能等條件,可以說(shuō)這種韻味只有像陶淵明那種不愿隨俗浮沉,不肯 汩泥揚(yáng)波的詩(shī)人才能寫(xiě)出,也即只有寄心于遠(yuǎn)、心境“至閑至靜”者才能寫(xiě)出。
“此中有真意,欲辨已忘言?!痹?shī)末兩句,詩(shī)人言自己的從大自然的美景中領(lǐng) 悟到了人生的意趣,表露了純潔自然的恬淡心情。詩(shī)里的“此中”,我們可以理解 為此時(shí)此地(秋夕籬邊),也可理解為整個(gè)田園生活。所謂“忘言”,實(shí)是說(shuō)恬美 安閑的田園生活才是自己真正的人生, 而這種人生的樂(lè)趣,只能意會(huì),不可言傳, 也無(wú)需敘說(shuō)。這充分體現(xiàn)了詩(shī)人安貧樂(lè)賤、勵(lì)志守節(jié)的高尚品德。這兩句說(shuō)的是 這里邊有人生的真義,想辨別出來(lái),卻忘了怎樣用語(yǔ)言表達(dá)。 “忘言”通俗地說(shuō),
就是不知道用什么語(yǔ)言來(lái)表達(dá),只可意會(huì),不可言傳。 “至情言語(yǔ)即無(wú)聲”,這里
強(qiáng)調(diào)一個(gè)“真”字,指出辭官歸隱乃是人生的真諦。
《飲酒?結(jié)廬在人境》以平淡之語(yǔ),寫(xiě)秋日晚景,敘歸隱之樂(lè),道生活哲理, 即富于情趣,又饒有理趣,達(dá)到了情、景、理的統(tǒng)一。尤其是“問(wèn)君何能爾?心 遠(yuǎn)地自偏”,“此中有真意,欲辨已忘言”幾句,“清悠淡永,有自然之味”,更具 藝術(shù)魅力。