董事會(huì)授權(quán)書中英文版

上傳人:努力****83 文檔編號(hào):168768605 上傳時(shí)間:2022-11-11 格式:DOC 頁數(shù):3 大?。?0.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
董事會(huì)授權(quán)書中英文版_第1頁
第1頁 / 共3頁
董事會(huì)授權(quán)書中英文版_第2頁
第2頁 / 共3頁
董事會(huì)授權(quán)書中英文版_第3頁
第3頁 / 共3頁

最后一頁預(yù)覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

10 積分

下載資源

資源描述:

《董事會(huì)授權(quán)書中英文版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《董事會(huì)授權(quán)書中英文版(3頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、POWER OF ATTORNEY 授權(quán)委托書 THIS POWER OF ATTORNEY is made and effective from 1st September 2015 by, a company incorporated in Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China ("PRC") with whose registered office is at (the "Principal"). 本授權(quán)委托書由 ,一家在中華人民共和國(guó) 成立的公司注冊(cè)

2、號(hào)為 的公司,其注冊(cè)地址位于 “授權(quán)人” )簽署,并于二零一五年九月一日起生效。 1. The Principal appoints as attorney-in-fact solely for the purposes described in paragraph 2 as set forth below ("Attorney"). 1. 為且僅為下述第2條所述之目的,其持中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū)護(hù)照:(“授權(quán)代理人”)。 2. The Attorney may do in the name of the Principal and on its behalf,

3、lawful actions necessary or expedient to: 2. 授權(quán)代理人可以授權(quán)人的名義并代表其作出所有必要或適當(dāng)?shù)姆尚袨椋? (a) execute and deliver all letter of interest,management contracts, side agreement,supplementary aggrement,variation of management contracts,extension agreement,Termination aggrement,license agreements, marketing agr

4、eements, service agreements, operating and management agreements, pre-opening service agreements and technical services agreements relating to the franchising, licensing developing, managing or operating of “Crowne Plaza”, ”Holiday Inn”, “Holiday Inn Resort”, “Holiday Inn Express”, “Hotel Indigo” an

5、d “Intercontinental” branded hotels and resorts in the PRC, Macau, Special Administrative Region of the PRC, Hong Kong, Special Administrative Region of PRC, and Taiwan (the “Greater China”); (a) 簽署并遞交在中國(guó)、澳門特別行政區(qū)、香港特別行政區(qū)以及臺(tái)灣(“大中華區(qū)”)境內(nèi)特許經(jīng)營(yíng)、許可、開發(fā)、管理或運(yùn)營(yíng)“品牌的酒店及渡假村有關(guān)的所有意向書、酒店管理合同、附屬協(xié)議、管理合同變更協(xié)議、補(bǔ)充協(xié)議、延期協(xié)議

6、、終止協(xié)議、授權(quán)許可協(xié)議、營(yíng)銷協(xié)議、服務(wù)協(xié)議、運(yùn)營(yíng)及管理協(xié)議、開業(yè)前服務(wù)協(xié)議和技術(shù)服務(wù)協(xié)議; (b) execute and deliver any document which are referred to in documents described in (a) or which are ancillary or related to them or contemplated by them; (b) 簽署并遞交(a)項(xiàng)描述的文件中所引用的、對(duì)進(jìn)行補(bǔ)充的、與其相關(guān)的或其預(yù)期的任何其他文件; (c) execute and deliver any document or pe

7、rform any act, matter or thing relating to the Principal's involvement in the transactions contemplated by the documents described in (a); and (c) 簽署并提交(a)項(xiàng)描述的文件所預(yù)期的商業(yè)交易中與授權(quán)人相關(guān)的任何文件,或履行與其相關(guān)的任何行動(dòng)、事項(xiàng)或事宜;及 (d) give effect to the transactions contemplated by the documents described in (a), includi

8、ng, but not limited to, completing blanks and making amendments, alteration or additions. (d) 使(a)項(xiàng)描述的文件中所預(yù)期的交易生效,包括但不限于填寫空白處及進(jìn)行修改、改變或增加內(nèi)容。 3. The Principal declares that all lawful acts, matters and things done by the Attorney in exercising powers in accordance with this power of attorney will be

9、 as good and valid as if they had been done by the Principal and agrees to ratify and confirm whatever the attorney does in exercising lawful powers in accordance with this power of attorney. 3. 授權(quán)人聲明,授權(quán)代理人根據(jù)本授權(quán)委托書所做出的所有法律行為、事項(xiàng)或事宜和授權(quán)人所做的一樣且具有相同效力,授權(quán)人并同意將批準(zhǔn)及認(rèn)可授權(quán)代理人根據(jù)本授權(quán)委托書行使合法授權(quán)所做的所有行為。 4. The Pri

10、ncipal indemnifies the Attorney against liability, loss, costs, charges or expenses arising from the lawful exercise of powers in accordance with this power of attorney. 4. 授權(quán)人保證補(bǔ)償授權(quán)代理人因依本授權(quán)委托書行使合法授權(quán)而引起的責(zé)任、損失、費(fèi)用、花費(fèi)或支出。 5. The Principal declares that a person (including, but not limited to, a comp

11、etent authority, firm, body corporate, unincorporated association or authority) who deals with the Attorney in good faith may accept a written statement signed by the Attorney to the effect that this power of attorney has not been revoked as conclusive evidence of that fact unless such person has ac

12、tual knowledge to the contrary. 5. 授權(quán)人聲明:一個(gè)以誠(chéng)信與授權(quán)代理人處理事宜的人(包括但不限于主管機(jī)關(guān)、事務(wù)所、法人社團(tuán)、未組成公司的組織或機(jī)構(gòu))可接受由授權(quán)代理人簽署的說明本授權(quán)委托書未被撤銷書面聲明,以作為委托事實(shí)的結(jié)論性證據(jù),除非此人知道相反的實(shí)情。 6. The Principal declares that the Principal and a person (including, but not limited to, a substitute or assign) claiming under the Principal are bo

13、und by any lawful actions the Attorney does in exercising powers in accordance with this power of attorney. 6. 授權(quán)人聲明: 授權(quán)人及以授權(quán)人名義提出權(quán)利主張的某一個(gè)人(包括但不限于替代者或受讓人)受授權(quán)代理人依本委托書行使授權(quán)所做的任何法律行為的約束。 7. This Power of Attorney is effective from the date hereinabove and valid until the earliest to occur of the fol

14、lowing: (i) 31 December 2016; or (ii) for each individual Attorney the date upon which he ceases to be an employee of IHG; or (iii) any date upon which the Principal cancels, revokes or substitutes (in part or in whole) this Power of Attorney. 7. 依本授權(quán)委托書之授權(quán)自文首之日期開始生效,直至下列最早的情形發(fā)生之日終止:(i)2016年12月31日

15、終止;或(ii)授權(quán)代理人作為洲際酒店集團(tuán)之公司雇員的雇傭關(guān)系終止;或(iii)授權(quán)人部分或者全部取消、撤回或替換該授權(quán)。 8. This power of attorney shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China. 8. 本授權(quán)委托書應(yīng)受中國(guó)法律管轄并根據(jù)中國(guó)法律進(jìn)行解釋。 EXECUTED AS A DEED. 特簽署此契據(jù)。 THE OFFICAL SEAL SINGAPORE OF ) HOLIDAY INNS (CHINA) LIMITED ) was affixed hereto in the presence of: ) ) ) ) ____________________________ Page 3 of 3

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!