《2018-2019學(xué)年高中語文 第一課 第1節(jié) 美麗而奇妙的語言--認(rèn)識(shí)漢語課件7 新人教版選修《語言文字應(yīng)用》.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2018-2019學(xué)年高中語文 第一課 第1節(jié) 美麗而奇妙的語言--認(rèn)識(shí)漢語課件7 新人教版選修《語言文字應(yīng)用》.ppt(41頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、第一課 走進(jìn)漢語的世界,學(xué)習(xí)內(nèi)容 第一節(jié) 美麗而奇妙的語言——認(rèn)識(shí)漢語 第二節(jié) 古今言殊——漢語的昨天和今天 第三節(jié) 四方異聲——普通話和方言,一,學(xué)習(xí)重點(diǎn) 了解漢語區(qū)別于其他語言的主要特點(diǎn)。 了解古今漢語的詞匯演變和語法演變。 了解漢語普通話和方言之間,以及方言和方 言之間的異同。,二,1,2,3,第一節(jié) 美麗而奇妙的語言——認(rèn)識(shí)漢語,第一節(jié) 美麗而奇妙的語言 ——認(rèn)識(shí)漢語,主要內(nèi)容 : 通過“漢外比較”,對(duì)漢語有一個(gè)初步的認(rèn)識(shí)。 學(xué)習(xí)重點(diǎn): 了解漢語區(qū)別于其他語言的主要特點(diǎn)。,一,二,同學(xué)們,我們每天都在使用漢語??墒菨h語是一種
2、什么樣的語言,漢語跟外語相比又有什么樣的特點(diǎn)呢? 這些同學(xué)們可能很少想過,也知之甚少。下面的兩個(gè)例 子,或許可以讓我們看出一點(diǎn)端倪。,我國(guó)“意識(shí)流小說”代表作《 夜的眼》 的作者王 蒙舉過一個(gè)例子:“《 夜的眼》 曾被譯成多種語言文 字。筆者不止一次地收到譯者的來信詢問,‘眼’是復(fù)數(shù) 還是單數(shù)呢?如果眼是指擬人化的黑夜具有一只無所不 在的眼睛,或者是指文中描寫的一只孤獨(dú)的電燈泡,就 是單數(shù);如果是指小說主人公陳杲的眼睛,當(dāng)然,因?yàn)?閱讀材料一:,陳杲不是獨(dú)眼龍,‘eye’就得寫作‘eyes’了?!睂?duì)此,王蒙說:“筆者無法回答?;卮鹆?,這個(gè)小說題目 的味道也就完了。”,我國(guó)臺(tái)灣的著名詩人和作家余
3、光中先生也舉過一個(gè) 例子:“‘日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墜樓人’,其中 的‘鳥’和‘花’究竟是單數(shù)還是復(fù)數(shù)?在漢語中這本 來不成問題,但在英文里就不能不講究了。,閱讀材料二:,又如‘三日下廚房,洗手作羹湯。未諳姑食性,先 遣小姑嘗’一詩,翻譯成英文時(shí),主語應(yīng)該是第一人稱呢,還是第三人稱?應(yīng)該是‘我’下廚房呢,還是‘她’ 下廚房?至于時(shí)態(tài),應(yīng)該是過去呢,還是現(xiàn)在?這些都 需要譯者自己決定,而他的抉擇同時(shí)也就決定了作品與 讀者之間的關(guān)系:譬如在第一人稱現(xiàn)在時(shí)的情形下,那 關(guān)系便極為迫切,因?yàn)樽x者成了演出人;在第三人稱過 去時(shí)的情形下,那關(guān)系便淡得多,因?yàn)樽x者已退為觀察 人了。”,同學(xué)們?cè)谑褂脻h語和接
4、觸外語的時(shí)候有沒有思考過 類似的問題呢? 讓我們一起走進(jìn)神奇的漢語世界,共同 探索漢語的奧妙吧。,思 考,,考考你:,什么是“語言”? 語言是個(gè)總稱,其實(shí)人們能夠說得出的語言無非是 漢語、英語、俄語、阿拉伯語等具體的語言。,1,世界語言知多少? 世界上到底有多少種語言?到現(xiàn)在為止只有一個(gè)大 略的統(tǒng)計(jì)──約 5 000 來種。這幾千種語言中使用人口 在 5 000 萬以上的語言主要有:漢語、英語、俄語、西 班牙語、阿拉伯語、孟加拉語、日語、德語、法語、意 大利語、朝鮮語、越南語等。,2,人類的語言與民族有密切的關(guān)系,因此不同的語言 往往都有共同的“祖先”,也就是若干語言因?yàn)橛小坝H 屬關(guān)系
5、”而組成一個(gè)家族。其中最大的具有親屬關(guān)系的 語言屬于同一個(gè)“語系”,小一點(diǎn)的具有親屬關(guān)系的語 言屬于同一個(gè)“語族”。 比如,漢語就屬于“漢藏語系”中的“漢語語族”, 英語、德語就屬于“印歐語系”中的“日耳曼語族”。 這就是語言的“譜系分類”。,怎樣認(rèn)識(shí)語言? 可以從三個(gè)方面來認(rèn)識(shí)語言。 一是從語言的主要功用看。 語言是人類最重要的交際工具。 語言也是人類進(jìn)行思維所依賴的工具。 語言還是人類保存認(rèn)識(shí)成果的工具。,(1),3,(2),(3),二是從語言的客觀存在看。 所有語言都是有聲語言,都是用來表情達(dá)意的。語 言是一種聲音和意義相結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),也是一個(gè)有規(guī)
6、則的結(jié)構(gòu)體。,三是從語言的表現(xiàn)形式看。語言有口語和書面語 兩種形式。 “口語”就是人們嘴里說出的話,是語言最根 本的表現(xiàn)形式,所有的語言都一定有口語。 “書面語”是將口語提煉加工后用文字記錄下 來的形式,不是所有的語言都有書面語。,(1),(2),比爾為什么會(huì)鬧笑話? 隨著中國(guó)走向世界,想要了解中國(guó)的外國(guó)人越來越 多,想要學(xué)習(xí)漢語的外國(guó)人也越來越多。比爾就是這樣 一個(gè)外國(guó)人。有一天他興致勃勃地談起了自己學(xué)漢語過 程中鬧過的笑話。我們不妨聽聽,然后幫他分析一下, 看看他為什么會(huì)鬧笑話。,為什么比爾會(huì)把 “被子”說成 “杯子” 呢?,被子?,杯子?,比爾為什么會(huì)鬧笑話? 這個(gè)課
7、堂活動(dòng)以外國(guó)人說漢語常常出錯(cuò)的“音節(jié)的 聲調(diào)、詞語的搭配、名量詞和動(dòng)量詞”三個(gè)問題,引入 對(duì)漢語若干特點(diǎn)的討論。,疑難點(diǎn)撥 聲調(diào)。 漢語是一種有聲調(diào)的語言,每個(gè)音節(jié)都有一定的聲 調(diào),聲調(diào)不同,意義也就不同;而歐洲語言中只有不同 的句調(diào),卻沒有漢語這樣的聲調(diào)。所以,對(duì)母語是英語 的比爾來說,確實(shí)是一道不好過的門檻。,三,1,漢語在語音上的特點(diǎn),最主要有兩條: 漢語有聲調(diào)。漢語音節(jié)的音高變化都有區(qū)別意 義的作用。如普通話中“七、齊、起、氣”,聲母和韻 母相同,聲母都是“q”,韻母都是“i”,但聲調(diào)不同, 表示的意義就不一樣,在書面上也就寫成四個(gè)不同的漢 字。,(1),漢語音節(jié)性強(qiáng)
8、。一般說來每個(gè)音節(jié)都有意義, 音節(jié)之間界限分明。漢語的音節(jié)構(gòu)造簡(jiǎn)單而且有規(guī)律, 每個(gè)音節(jié)都可以分析成“聲母、韻母、聲調(diào)”三個(gè)部 分。,(2),為什么比爾會(huì)用 “男女” 來說狗的 “性別” 呢 ?,老外,你弄錯(cuò)了,我們的性別不能說男女!,男狗?女狗?,詞語搭配。 印歐語系如英語中,凡是有生命的動(dòng)植物,其雄性 和雌性的分別都用“male”和“female”來表示。而漢 語中說人,用“男、女”來修飾,說動(dòng)物則用“公、 母”或“雌、雄”來表示,二者是不能混淆的。 不同語言中有些詞語的意思看起來相同,其實(shí)并不 是嚴(yán)格對(duì)應(yīng)的關(guān)系,只是部分重合。,2,,您好,請(qǐng)借我一把刀!,別人借刀,比爾為什么說
9、得那么恐怖?,我給了 他一刀!,啊?!,量詞 比爾把量詞丟掉了!量詞是漢語的一種重要詞類。 例子中,“給了一刀”和“給了一把刀”的意思完全不 同?!耙坏丁北硎緞?dòng)作,“一把刀”表示事物。而英語 表示事物可數(shù)名詞前是不需要加上量詞的。從這個(gè)例子 看到,如果表示事物的數(shù)量,漢語名詞前一定要加上 “個(gè)、把、件”這樣的量詞。,3,量詞分為名量詞、動(dòng)量詞和時(shí)量詞。 漢語在表示名物的數(shù)量時(shí)一般要在名詞前面加 上“個(gè)、本、輛、件”等名量詞。 名量詞與名詞有各種習(xí)慣性搭配,如“狗、魚、蛇” 用“條”,“豬、牛”用“頭”,“馬”用“匹”, “鳥”用“只”等。,(1),漢語也有直接用“數(shù)詞+名詞”的形式
10、,如 “給了一刀、踢了一腳、看了一眼”等,但都出現(xiàn)在動(dòng) 詞后面,是表示動(dòng)作的量,“刀、腳”實(shí)際上也變成了 量詞,即動(dòng)量詞。 漢語中還有出現(xiàn)在動(dòng)詞后面表示時(shí)間的量詞, 如“等了一會(huì)兒,玩了三天”等中的“會(huì)兒、天”。,(2),(3),聯(lián)系實(shí)際,拓展思維:,,同學(xué)們,看過比爾學(xué)漢 語的幾個(gè)小故事,大家是不 是增加了一些對(duì)漢語的認(rèn)識(shí) 呢?你能不能再找出一些例 子來說明漢語還有哪些不同 于外語的特點(diǎn)呢?,1. “HSK 考試”又稱“漢語水平考試”,其中一些有趣的話題總是被人們津津樂道。比如有個(gè)外國(guó)學(xué)生看著一道題目百思不得其解:“這個(gè)歌星最近在國(guó)內(nèi)很( ) ”。試卷給出的選擇有“黑、白、紅、黃”。這
11、個(gè)學(xué)生選擇了“白”,但答案卻是“紅”。他挺委屈地說:“ ‘紅’不是很血腥嗎?‘白’表示清清白白,說明她名聲很好啊?!闭?qǐng)大家查查漢語、英語、日語的詞典等工具書,討論一下相同的顏色詞語在不同語言中的意思有哪些異同,這反映了不同語言的什么特點(diǎn)。,思路指導(dǎo) 本題的主要目的是幫助學(xué)生了解漢語和外語在詞語 意義上的差異。在不同語言里,人們對(duì)詞義的理解很難 完全等同,即使有的表面詞義相同,詞語的文化內(nèi)涵、 象征意義也會(huì)有差別,相同的顏色在不同語言中的象征 義就是如此。,例如,在英語中,白色被看成圣潔的顏色,用于婚 禮儀式;而在漢民族文化里,白色是悲痛的色彩,用于 喪葬儀式。英語中紅色多是與“戰(zhàn)爭(zhēng)、流血、
12、恐怖、淫蕩”等聯(lián)系在一起的;而漢民族傳統(tǒng)上就比較喜歡紅色, 即所謂“尚赤”,因此漢語中“紅色”大都是褒義的, 具有“熱烈、喜慶、歡樂、革命”等意思。,2.余光中先生曾評(píng)論下面兩首李白的詩:“這兩首七絕,在用英文翻譯時(shí),最應(yīng)注意時(shí)態(tài)的變化。兩首詩時(shí)態(tài)的變化恰恰相反:前者始于現(xiàn)在時(shí),到末行忽然推遠(yuǎn)到古代,變成過去時(shí);后者始于過去時(shí),到末行忽然拉回眼前,變成現(xiàn)在時(shí)。尤其是后者,簡(jiǎn)直有電影蒙太奇的味道??梢娭形奈姆ㄖ?,就妙在朦朧而富有彈性?!?請(qǐng)你結(jié)合漢語的特點(diǎn),體會(huì)一下這兩首絕句的朦朧美。 蘇臺(tái)覽古 舊苑荒臺(tái)楊柳新,菱歌清唱不勝春。 只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。 越中覽古 越王勾踐破吳歸,義士
13、還家盡錦衣。 宮女如花滿春殿,只今惟有鶴鴿飛。,思路指導(dǎo) 本題的主要目的是幫助學(xué)生了解“動(dòng)詞沒有時(shí)態(tài)變化”這一漢語語法特點(diǎn)。要幫助學(xué)生從這兩首詩里發(fā)現(xiàn),除了句中有表時(shí)間的名詞(“今”)和副詞(“曾”),漢語動(dòng)詞在入句后并沒有時(shí)、體、態(tài)的形態(tài)變化。因此判斷句子中的動(dòng)作和行為究竟發(fā)生在過去、現(xiàn)在還是將來,要結(jié)合上下文的語境甚至讀者的歷史知識(shí)去體會(huì)。而正是這樣的特點(diǎn)使古代詩歌留給人們豐富的想像空間,意味雋永深遠(yuǎn)。李白的兩首詩歌能表現(xiàn)出“朦朧美”,就是由于這個(gè)原因。,3.在漢語中,有些形容詞是可以重疊的,如“高興/ 高高興興,漂亮/漂漂亮亮”。但也有些形容詞不能重疊:如“高興”可以重疊,“愉快”就不
14、行;“漂亮”可以重疊,“美麗”就不行。 請(qǐng)把下面能重疊的形容詞挑出來,并各造一句。 認(rèn)真,努力,舒服,涼快,容易,重要,偉大,安靜,幸福,友好,干凈,健康,精彩,清楚,方便,豐富,滿意,復(fù)雜,簡(jiǎn)單,著急,思路指導(dǎo) 本題的主要目的是幫助學(xué)生了解漢語詞匯的一個(gè)重要特點(diǎn),即部分形容詞可以通過重疊形成表狀態(tài)的詞語(狀態(tài)詞)。至于哪些形容詞能重疊和哪些不能重疊的規(guī)律,教師不必作出解釋。例子中能重疊的形容詞有“認(rèn)真、舒服、安靜、干凈、健康、涼快、清楚、簡(jiǎn)單”等。造句示例:“我又把賬目認(rèn)認(rèn)真真地核對(duì)了一遍?!逼溆嗦?。,例 (2005 天津卷)漢語中有“AB”“AABB”“AB AB”式的詞語,請(qǐng)另舉出與示例結(jié)構(gòu)相同的兩組詞語。 例: 熱鬧 熱熱鬧鬧 熱鬧熱鬧 答: _____ __________ ___________ _____ __________ ___________ _____ __________ ___________,高考鏈接,干凈 干干凈凈 干凈干凈 舒服 舒舒服服 舒服舒服 痛快 痛痛快快 痛快痛快,