《高中語(yǔ)文 課外古詩(shī)文 劉大櫆《封大夫方君傳》原文及翻譯》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高中語(yǔ)文 課外古詩(shī)文 劉大櫆《封大夫方君傳》原文及翻譯(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
劉大櫆《封大夫方君傳》原文及翻譯
劉大櫆
原文:
????封大夫方君諱祈宜,字亦桓,歙縣人也。方氏自君之曾祖、祖、父皆業(yè)賈于楚中。君年十八,其祖年老家居,父不欲遠(yuǎn)離,而君之兄祈昌方入郡庠為弟子。君雖天資穎異,而以遠(yuǎn)業(yè)需經(jīng)理甚急,不得已而之楚游。
????君于人無(wú)問(wèn)智愚賢否,一皆推誠(chéng)相結(jié)。人或以其易與也,而因售其欺,以至逋千萬(wàn),旁觀者皆為之不平。君第與校曲直而已,卒以不銜怨于中也。至無(wú)故橫逆之來(lái),尤忍人所不能忍。
????君家自上世以來(lái)多厚德長(zhǎng)者,其生殖豐裕,能以惠利及人。至于君則處己雖儉,而周人之急??制洳患啊W逡鲋袉识荒軘?,有子女而不能婚嫁者,均受其庇蔭。乾隆辛未歲饑,于鄉(xiāng)
2、里倡為賑恤,又捐惠濟(jì)倉(cāng)谷至白金三千兩。郡邑勸輸修城,亦且捐至千緡。君之祖考嘗建支祠而未就,君善繼其志,晨夕營(yíng)度,不避淫潦毒暑,勤劬過(guò)甚。祠垂成,而君遂至得疾不起。卒之歲,年五十有九。
????君既性純孝,篤于友恭,而所遭多不幸。其尊府已見(jiàn)背,而祖母謝安人與其兄祈昌相隨以沒(méi),逾年,嫂洪氏亦沒(méi)。君既執(zhí)嫡母程恭人及繼母吳恭人之喪,過(guò)哀至毀。而有弟三人,弟婦二人,十?dāng)?shù)年間,后先殂喪。君于其間,侍湯藥,治喪殯,育孤幼,延師課讀,以婚以嫁:備禮盡瘁。蓋君于世事盡心力而為之者多矣,而庭闈之內(nèi),薦遭閔兇,何以堪之?
????有姊妹四人,其適程氏者,幼年守志,一子復(fù)早夭,其后家益落,而以垂白撫孤孫,君尤痛惜
3、之。臨沒(méi)時(shí),命其子分產(chǎn)以濟(jì)其困乏,且為其身后計(jì)甚諄且詳焉。
論曰:世之儒者以誦說(shuō)詩(shī)書(shū)自藩飾,而倫類之間,孝友睦姻任恤之行,多內(nèi)省而慚。至于方君者,既棄儒術(shù)而事機(jī)利矣,跡其平生所為,求之縉紳先生,何可易得哉?嗚呼!可謂淳篤君子矣。(節(jié)選自《劉大櫆集》,有刪改)
注:①封,即誥封,對(duì)五品以上官員及其先代和妻室以皇帝的誥命贈(zèng)予爵位名號(hào)。
譯文:
????封大夫方先生名叫祈宜,字亦桓,是歙縣人。方家自先生的曾祖、祖父、父親以來(lái)都在楚地經(jīng)商。先生十八歲時(shí),他的祖父年老在家閑居,他的父親不想遠(yuǎn)離(祖父),而先生的兄長(zhǎng)祈昌剛進(jìn)入府學(xué)成為學(xué)生。先生雖然天資異常聰慧,但因?yàn)榧抑羞h(yuǎn)方的生意急需經(jīng)營(yíng)管理
4、,沒(méi)有辦法,他只好到楚地游歷。
????先生與人交往無(wú)論(對(duì)方)聰明還是愚笨、有才能還是沒(méi)有才能,全都用誠(chéng)心和他們結(jié)交。有人認(rèn)為他容易對(duì)付,(在經(jīng)商中)就趁機(jī)實(shí)行欺詐的手段,以至于拖欠債務(wù)達(dá)千萬(wàn),旁觀者都替先生憤憤不平。先生只是和那些(拖欠債務(wù)的)人辨明是非曲直罷了,最終也沒(méi)有懷恨在心。至于無(wú)故受到蠻橫不講理的對(duì)待,先生更能忍受別人所不能忍受的。
????先生家自祖上以來(lái)多是寬厚仁德的人,他們經(jīng)商盈利豐厚,能夠把獲得的利益分給他人。到了先生時(shí),雖然自己生活很節(jié)儉,但在幫助別人解決困急時(shí)常常擔(dān)心自己幫助不夠。同族或姻親中有人去世卻沒(méi)有能力安葬的人家,有子女婚嫁卻沒(méi)有能力操辦的人家,都受到他的
5、幫助。乾隆辛未年間遇到饑荒,(先生)在鄉(xiāng)里倡導(dǎo)以錢物救濟(jì)貧苦受災(zāi)的人,又捐給惠濟(jì)倉(cāng)(救助百姓的糧倉(cāng))糧食折合白銀達(dá)三千兩??たh鼓勵(lì)紳商捐資修城墻,(先生)又捐錢將近千緡。先生的祖父曾經(jīng)修建祠堂卻沒(méi)有完成,先生認(rèn)真的完成他的志向,早起晚睡經(jīng)營(yíng)謀劃,不避陰雨酷暑,勞累過(guò)度。祠堂快要修成的時(shí)候,可先生最終病重不起。去世的時(shí)候,享年五十九歲。
????先生對(duì)長(zhǎng)輩十分孝順,又重視兄弟間相處,卻遭遇很多不幸。他的父親去世后,接著祖母謝安人和他的兄長(zhǎng)祈昌又相繼去世,過(guò)了一年,他的嫂子洪氏也去世了。先生接著又負(fù)責(zé)嫡母程恭人及繼母吳恭人的喪事,過(guò)度哀傷幾乎損傷身體。接著又有三個(gè)弟弟,兩個(gè)弟媳婦,十幾年間,后先
6、去世。先生于這期間,侍奉湯藥,辦理喪事,撫養(yǎng)失去父母的孩子,請(qǐng)老師教育他們,以及婚嫁,各種禮儀都盡心盡力做到。先生對(duì)于社會(huì)上的事情竭盡心力做了很多,可是家庭之中,卻多次遭遇不幸(喪親之憂),(他內(nèi)心)怎能忍受得了呢?
????(方君)有四個(gè)姊妹,那嫁到程家的姊妹,年齡很輕就守寡(不改嫁),有一個(gè)兒子又過(guò)早去世,之后程家更加衰落,最終(姊妹)以年老之身?yè)狃B(yǎng)孤弱的孫子,先生十分心痛憐惜她。先生快要去世時(shí),讓自己的兒子分出家產(chǎn)來(lái)解決他們的困難,并且為她的身后事考慮得十分懇切,并且考慮非常詳細(xì)。
????議論的人說(shuō):世上的讀書(shū)人用誦讀詩(shī)書(shū)來(lái)文飾自己,而在人倫道德,(諸如)孝、友、睦、姻、任、恤等方面的表現(xiàn),反省自己大多會(huì)感到慚愧。至于方君這樣的人,已經(jīng)放棄儒術(shù)以機(jī)巧牟利了;考察他生平所作所為,到官員那里尋找,哪里能輕易找到呢?唉!先生可以算是品行質(zhì)樸厚重的君子了。
2