《2015年高中英語俚語習(xí)語小對話 第45期 漫游閑逛英語怎么說素材》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2015年高中英語俚語習(xí)語小對話 第45期 漫游閑逛英語怎么說素材(1頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、漫游閑逛英語怎么說
bat around:(在…)漫游,(在…)到處閑逛
解說:此處的bat是動詞,意指“用棒球或球拍擊球”。在美國俚語中,引申為“信步走動”和“反復(fù)推敲”。所以bat around這條美國俚語有2個意思:一是指“漫游,到處逛逛”,二是指“反復(fù)推敲,反復(fù)思考”。
支持范例:
Eg.I was ready to bat around.
我已做好漫游的準(zhǔn)備。
Eg.I hate to see the kids batting around the streets.
我不愿看到孩子們滿街閑逛。
Eg.Don't bother me now, I've been bat
2、ting around all morning and I'm just about ready to collapse.
現(xiàn)在不要煩我,我整個上午一直忙來忙去,都快累倒了。
英語情景對話:
A: I didn't like my brother’s batting around without doing anything useful.
我不喜歡我的弟弟成天游游逛逛而什么正經(jīng)事情也不做。
B: Maybe he is trying to find a job. When he finds one, everything will be settled.
或許他正在努力找工作,找到工作什么事情就解決了。
A: I hope so.
我希望這樣。
英語學(xué)習(xí)筆記:
bat around:反復(fù)考慮(某種主張、計劃等的)利弊
Eg. Let's bat this around a little bit tomorrow at our meeting.
我們明天開會時就這事再做些討論吧。
Eg.I'll bat it around with my colleagues.
我會和同事商討的。
Eg.We batted around the notion of a sick-out.
我們反復(fù)研究 了借口病怠工這個主意的利弊。