《葛底斯堡演說》的語法銜接分析

上傳人:L****s 文檔編號:26934100 上傳時(shí)間:2021-08-14 格式:DOC 頁數(shù):2 大?。?3.30KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
《葛底斯堡演說》的語法銜接分析_第1頁
第1頁 / 共2頁
《葛底斯堡演說》的語法銜接分析_第2頁
第2頁 / 共2頁

最后一頁預(yù)覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

22 積分

下載資源

資源描述:

《《葛底斯堡演說》的語法銜接分析》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《葛底斯堡演說》的語法銜接分析(2頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、《葛底斯堡演說》的語法銜接分析 《葛底斯堡演說》的語法銜接分析 摘要:銜接理論是系統(tǒng)功能語言學(xué)的一個(gè)重要組成部分,它反映語篇成分結(jié)構(gòu)之間關(guān)系。本論文對林肯的經(jīng)典演講《葛底斯堡演說》,從語法銜接層面對其銜接手段進(jìn)行了分析,指出其說辭效果。 關(guān)鍵詞: 葛底斯堡演說,語法銜接 【中圖分類號】H193.5 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1002-2139(2009)-09-0142-2 1 引言 語篇分析是現(xiàn)代語言學(xué)研究中的一個(gè)多學(xué)科研究領(lǐng)域,而銜接是語篇分析中的重要術(shù)語之一,許多學(xué)者認(rèn)為它是語篇分析的核心。在分析銜接手段

2、的理論和實(shí)例時(shí),《葛底斯堡演說》曾多次作為研究對象,然而對其銜接的分析集中在詞匯銜接層面,很少有學(xué)者對其中的語法銜接手段進(jìn)行探討。本文在回顧銜接理論的基礎(chǔ)上,探討了這篇著名的演說辭中的語法銜接。 2 相關(guān)銜接理論概述 根據(jù)英國語言學(xué)家韓禮德和哈桑的劃分,英語的銜接手段大致可以分為語法銜接和詞匯銜接兩類。前者包括照應(yīng),省略、替代和連接,后者包括詞匯重復(fù)、同義詞、反義詞、上下義和搭配等。本文僅就語法銜接作一討論。 2.1 照應(yīng)(reference) 每一種語言都有一些具有照應(yīng)屬性的詞語,也就是說,對這些詞語的解釋(語義上的解釋)不能從其自身獲得,相反,這些詞所照應(yīng)的

3、對象在其本身之外(韓禮德,哈桑, 1976)。韓禮德和哈桑提到了三種類型的照應(yīng):人稱照應(yīng),指示照應(yīng)和比較照應(yīng)。表1列出了各種照應(yīng)及其實(shí)例。 2.2 替代 在語言系統(tǒng)中,照應(yīng)反映的是一種語義層次上的關(guān)系,而替代反映的則是一種詞匯――語法層次上的關(guān)系,或者說是語言形式上的關(guān)系(韓禮德,哈桑, 1976)。主要有三種類型――名詞性替代、動(dòng)詞性替代和分句性替代。下表中列出了各種替代及其例子。 2.3 連接 連接是通過連接成分體現(xiàn)語篇中各種邏輯關(guān)系的手段。是“用來明確表達(dá)語言片段之間在語義上的種種轉(zhuǎn)承關(guān)系”。韓禮德和哈桑(1976)將連接成分分為增補(bǔ)、轉(zhuǎn)折、因果和時(shí)間四種

4、類型。后來《功能語法導(dǎo)論》一書中,韓禮德(1985)放棄了這一分類法,采用了“詳述”、“延伸”和“增強(qiáng)”的分類方法。 3 《葛底斯堡演說》中語法銜接的分析 前文簡要論述了語法銜接的各種類型及實(shí)例,接下來將就本文中涉及到的照應(yīng)、連接、平行結(jié)構(gòu)和時(shí)態(tài)四種銜接手段逐一分析。The speech is not merely of historical importance but also serves as a prime example of rhetorical structure. 3.1 照應(yīng) 下表統(tǒng)計(jì)了這篇演說中照應(yīng)出現(xiàn)的類型及數(shù)量。 從上表

5、我們可以看出林肯總統(tǒng)總共用了十次人稱代詞“我們(we)”,兩次第一人稱所有格“我們(our)”,和三次第一人稱賓格“我們(us)”,人稱代詞總共使用了19次。葛底斯堡演說主要是為了勸說和感動(dòng)聽眾,因而林肯需要直接地傳達(dá)他的信念和觀點(diǎn)給聽眾?!拔覀?our)”“我們(us)”用來指代演講者的國家和人民。第一人稱形式的運(yùn)用能夠使聽眾感覺更舒服,拉近了演說者和聽眾之間的距離,使得聽眾產(chǎn)生團(tuán)結(jié)感,從而增強(qiáng)了演講效果。 3.2 連接 從上表我們可以看出,林肯總統(tǒng)用一個(gè)“now”字對文章的下文進(jìn)行了更加深刻的敘述。其次,“and”, “but”, “in a large sense”的使用

6、,都對文章內(nèi)容進(jìn)行了延伸。例如第一句中的第二個(gè)“and”講述了這個(gè)國家的建立以來就一直在追求完成的事業(yè)。文中的第二個(gè)“but”表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,對本句后部分進(jìn)行了強(qiáng)調(diào),增強(qiáng)了文章的思想的表達(dá)。 3.3 時(shí)與體 “在語篇中,某些動(dòng)詞時(shí)和體形式的前后配合可以起到句子之間的銜接作用。”(黃國文 1988) 本文主要探尋林肯的著名演講中語法銜接通過時(shí)和體實(shí)現(xiàn)的情況:“The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here.”這句話表明

7、:“勇士們在這里所做過的事”發(fā)生在“我們今天在這里所說的話”之前,林肯在演說中利用時(shí)態(tài)對文章進(jìn)行前后銜接。說明這個(gè)例子的意義及其上下文的關(guān)系主要是通過動(dòng)詞的時(shí)和體體現(xiàn)出來的。在《葛底斯堡演說》中,林肯通過采用過去時(shí),現(xiàn)在時(shí)和將來時(shí)提到了國家的歷史,現(xiàn)存的矛盾和國家未來的命運(yùn)。 4 結(jié)語 本文通過對林肯的著名演說《葛底斯堡演說》中的語法銜接手段的分析,發(fā)現(xiàn)林肯善于使用銜接手段使得他的演說有一個(gè)連貫的結(jié)構(gòu)。第一人稱指稱的使用能夠使聽眾感覺更舒適,也使得演講更易于接受。時(shí)態(tài)則為取得邏輯聯(lián)系提供了時(shí)間線索。此外,林肯運(yùn)用平行結(jié)構(gòu)更清晰地和更有力地來闡述他的觀點(diǎn)。如此說來,語法銜接為幫助

8、縮短演講者和聽眾之間距離、為傳達(dá)演講者對某一主題的態(tài)度、為實(shí)現(xiàn)演講的邏輯和連貫提供了一個(gè)重要手段。 參考文獻(xiàn): 【1】Halliday, M. A. K. & Hasan,R. 1976. Cohesion in English [M].London: Longman. 【2】Halliday, M. A. K.1976. An Introduction to Functional Gramma[M]on: Longman:Edward Arnold, 1985. 【3】王玉龍等(2006),《英語修辭學(xué)》[M],國防工業(yè)出版社,北京. 【4】黃國文(1988),《語篇分析概要》[M].湖南教育出版社,長沙.

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!