歡迎來到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > PPT文檔下載  

高考語文大二輪總復(fù)習(xí) 問題診斷借題突破 第二章 4文意通順翻譯滿分方有保證課件.ppt

  • 資源ID:7203836       資源大小:969.50KB        全文頁數(shù):79頁
  • 資源格式: PPT        下載積分:14.9積分
快捷下載 游客一鍵下載
會員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開放平臺登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要14.9積分
郵箱/手機(jī):
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機(jī)號,方便查詢和重復(fù)下載(系統(tǒng)自動生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗證碼:   換一換

 
賬號:
密碼:
驗證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

高考語文大二輪總復(fù)習(xí) 問題診斷借題突破 第二章 4文意通順翻譯滿分方有保證課件.ppt

學(xué)案4文意通順 翻譯滿分方有保證 第二章文言文閱讀 三大 分點 譯到位 文言翻譯拿高分 近幾年 各省市高考文言語句翻譯的評分標(biāo)準(zhǔn)悄然發(fā)生了變化 即不僅強調(diào)常規(guī)采分點 如重要詞語 特殊句式 的落實 更強調(diào)句意的準(zhǔn)確 譯文的通順 也就是說 即便你把全部常規(guī)采分點都翻譯到位了 而句意不正確 不準(zhǔn)確 恐怕也很難得分 起碼得不了滿分 這就給考生的翻譯提出了更高的要求 那么 翻譯中句意不準(zhǔn) 文意不通的情況有哪些 是由什么原因造成的 如何解決 本學(xué)案就是要解決上述問題 在翻譯時做到 文意準(zhǔn)順 滿分保證 學(xué)案略語 自我診斷 找出答題能力短板 比對答案 領(lǐng)悟答案升格之道 借題發(fā)揮 突破答題核心問題 欄目索引 1 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 元行欽 幽州人 趙在禮反 莊宗以為鄴都行營招撫使 將二千人討之 行欽以詔書招在禮 在禮登城謂行欽曰 將士經(jīng)年離去父母 不取敕旨奔?xì)w 追悔何及 若公善為之辭 尚能改過自新 行欽曰 天子以汝等有社稷之功 小過必當(dāng)赦宥 在禮再拜 以詔書示諸軍 皇甫暉從旁奪詔書壞之 軍士大噪 自我診斷 找出答題能力短板 明宗入汴州 莊宗不得進(jìn) 莊宗謂行欽曰 卿等從我久 富貴急難無不同也 今茲危蹙 而默默無言 坐視成敗 我至滎澤 欲單騎渡河 自求總管 卿等各陳利害 今日俾我至此 卿等何如 行欽泣而對曰 臣本小人 蒙陛下?lián)狃B(yǎng) 位至將相 危難之時 不能報國 雖死無以塞責(zé) 因與諸將百余人 皆解髻斷發(fā) 置之于地 誓以死報 君臣相持慟哭 莊宗崩 行欽出奔 為野人所執(zhí) 刺史石潭折其兩足 載以檻車 送京師 明宗見之 罵曰 我兒何負(fù)于你 行欽目直視曰 先帝何負(fù)于你 乃斬于洛陽市 嗚呼 死之所以可貴者 以其義不茍生爾 方明宗之兵變 諸將未知去就 而行欽獨以反聞 至于斷發(fā)自誓 其誠節(jié)有足嘉矣 及莊宗崩 不能自決 而反逃死以求生 終于被執(zhí)而見殺 其言雖不屈 而死非其志也 烏足貴哉 選自歐陽修 新五代史 有刪改 1 將士經(jīng)年離去父母 不取敕旨奔?xì)w 追悔何及 4分 2 今日俾我至此 卿等何如 譯文 如今讓我到了這樣的境地 你們怎么辦呢 要點 俾 何如 3 死之所以可貴者 以其義不茍生爾 3分 考情解讀 積累小貼士 話說 陛下 本文段中元行欽稱莊宗為 陛下 它是對皇帝的特稱 相當(dāng)于 你 古代臣子不能直接上宮殿見皇帝 有話要經(jīng)過臺階下的侍衛(wèi)傳達(dá) 這些侍衛(wèi)就是 陛下之士 時間一長 人們便把 陛下 作為皇帝的代稱 從修辭角度講 這是一種借代手法 2 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 前年五月 大霖雨殺麥 河溢東畿浸下田 已而不雨 至于八月 菽粟死高田 畿之民訴其縣 不聽 則訴于開封 又不聽 則相與聚立宣德門外訴于宰相 于是遣吏四出視諸縣 視者還 而或言災(zāi)或言否 然言否者十七八 最后視者還 言民實災(zāi) 而吏徒畏約束以茍自免爾 天子聞之惻然 盡蠲畿民之租 余嘗竊嘆曰 民生幸而為畿民 有緩急 近而易知也 扶風(fēng)為縣 限關(guān)之西 距京師在千里外 民之不幸而事有隱微者何限 其能生死曲直之者 令與主簿 尉三人 而民之志得不壅而聞于州 州不壅而聞于上 縣不壅而民志通者 令與主簿 尉達(dá)之而已 選自歐陽修 送王圣紀(jì)赴扶風(fēng)主簿序 1 視者還 而或言災(zāi)或言否 然言否者十七八 譯文 視察的官員回來 有的說受了災(zāi) 有的說沒有受災(zāi) 然而說沒有受災(zāi)的占十分之七八 要點 視者 或 語句通順 2 民生幸而為畿民 有緩急 近而易知也 譯文 這些百姓幸運地生 活 在京城附近 遇到急難 離朝廷近 容易被知曉 要點 畿民 緩急 易知 3 其能生死曲直之者 令與主簿 尉三人 譯文 那些能決定百姓生存死亡 是否得到公正對待的人 就是縣令 主簿以及縣尉這三個 要點 生死曲直 句式 語言通順 考情解讀 積累小貼士 說 畿 古代 畿 指王都周圍千里以內(nèi)的地區(qū) 泛指國都周圍的地區(qū) 文段中的 畿之民 的 畿 就是指這個意思 像雙音節(jié)詞 畿甸 畿服 畿輔 都是指京城附近地區(qū) 由 京郊 義可衍生出 田野 邊境地區(qū) 兩個義項 如 畿田 指方圓幾千里的土地等 不過 這兩個義項不大常用 參考譯文今年五月 連綿的大雨毀壞了麥子 接著 黃河泛濫淹沒了京城東部附近的洼田 不久 天又大旱 直到八月 沒有下雨 高地里的豆類 粟類等作物干死 京城附近的百姓上告到縣里 沒有答理 于是就上告到開封 還是沒有理會 百姓們 于是聚在一起在宣德門外站立 上告宰相 于是 宰相 派遣官吏到附近諸縣四處調(diào)查 視察的官員回來 有的說受了災(zāi) 有的說沒有受 災(zāi) 然而說沒有受災(zāi)的占十分之七八 最后巡查回來的 說百姓確實受災(zāi)了 而各級官員只是懼怕朝廷命令 為茍且保全自己罷了 才不愿說出實情 皇帝聽說這件事后很同情 全部免去京城附近百姓的賦稅 我曾經(jīng)私下感慨道 這些百姓幸運地生 活 在京城附近 遇到急難 離朝廷近 容易被知曉 扶風(fēng)作為一個縣 隔在潼關(guān)的西面 距離京城在千里之外 百姓的 災(zāi)難尚且不能被察覺的情況一定會很多 那些能決定百姓生存死亡 是否得到公正對待的人 就是縣令 主簿以及縣尉這三個 百姓的意愿能夠不被阻塞 能讓上級州官知曉 州官 信息 不被擁堵能讓上級知曉 州縣不阻塞 百姓意愿傳達(dá)到上面 就靠縣令 主簿 縣尉來做到了 3 閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 武則天將不利王室 越王貞于汝南舉兵 不克 士庶坐死者六百余人 沒官五千余口 司刑使相次而至 逼促行刑 時狄仁杰檢校刺史 哀其詿誤 注 止司刑使 停斬決 飛表奏 特敕配流豐州 諸囚次于寧州 寧州耆老郊迎之 曰 我狄使君活汝耶 相攜哭于碑側(cè) 齋三日而后行 諸囚至豐州 復(fù)立碑紀(jì)德 初 張光輔以宰相討越王 既平之后 將士恃威 征斂無度 仁杰率皆不應(yīng) 遂為光輔所譖 左授復(fù)州刺史 尋征還魏州刺史 威惠大行 百姓為立生祠 選自 大唐新語 注詿 u 誤 貽誤 連累 牽累 1 諸囚次于寧州 寧州耆老郊迎之 曰 我狄使君活汝耶 5分 2 遂為光輔所譖 左授復(fù)州刺史 尋征還魏州刺史 威惠大行 譯文 狄仁杰 于是被張光輔誣陷 被貶為復(fù)州刺史 不久被召回?fù)?dān)任魏州刺史 聲威恩澤廣為流傳 要點 譖 誣陷 左授 降職 尋 不久 大行 廣為流傳 考情解讀 積累小貼士 釋 郊迎 本題中的 寧州耆老郊迎 的 郊 字 從表面上看釋為名詞活用為狀語 在郊外 很順當(dāng) 但其實它是名詞活用為動詞 到郊外 為什么這樣解釋呢 因為古代 郊迎 是一種禮節(jié) 遇到尊重之人 官員一般要到郊外迎接 以示敬重 戰(zhàn)國策 秦策一 中有 將說楚王 路過洛陽 父母聞之 清宮除道 張樂設(shè)飲 郊迎三十里 問題反思做完上述題目后 你發(fā)現(xiàn)自己在翻譯的句意準(zhǔn)確 文意通順方面存在哪些問題 打算如何解決它們 1 題目將士經(jīng)年離去父母 不取敕旨奔?xì)w 追悔何及 4分 原文見 自我診斷 第1題 比對答案 領(lǐng)悟答案升格之道 失分剖析 該答案除 經(jīng)年離去父母 譯對外 其余都是敘其大意 根本沒有依據(jù)文字直譯的精準(zhǔn)意識 如把 取 譯為 遵守 固然無關(guān)大局 但這種譯法是 不信 奔?xì)w 是兩個詞 卻漏譯了一個字 追悔何及 明明是個反問句 卻任意變?yōu)楦袊@句 改變了原句語氣 得分1分 現(xiàn)場失分答案 1 失分剖析 該答案失分有二 一是誤把 敕旨 理解為 赦免的圣旨 損害了原意 二是 奔?xì)w 漏譯了 歸 字 影響了文意 得分2分 現(xiàn)場失分答案 2 失分剖析 該答案失分在語氣誤譯上 后悔不已 直接把反問語氣譯成了陳述語氣 不注意語氣的準(zhǔn)確 是影響文意通順的一個方面 得分3分 現(xiàn)場失分答案 3 滿分賞析 該答案把三個得分點 經(jīng)年離去父母 奔?xì)w 追悔何及 譯得準(zhǔn)確 尤其是 奔?xì)w 這本該是兩個詞須分開翻譯的詞語譯得好 從中能看出該考生對文言文以單音節(jié)詞為主的語言特點理解到位 對逐字翻譯 不能漏譯的翻譯原則執(zhí)行到位 再加上結(jié)合語境把 敕旨 這個影響文意的點譯得好 能不得滿分嗎 得分4分 現(xiàn)場滿分答案 參考答案將士們離開家鄉(xiāng)父母多年 沒有皇帝的旨意就奔逃回家 后悔哪里來得及呢 評分建議 經(jīng)年離去 離開多年 1分 奔?xì)w 奔逃回家 1分 追悔何及 1分 句意通順 1分 2 題目死之所以可貴者 以其義不茍生爾 3分 原文見 自我診斷 第1題 失分剖析 該答案失分在于 所以 未譯出 句式特點未譯出 得分1分 現(xiàn)場失分答案 1 失分剖析 該答案把 所以 茍生 及判斷句均譯出了 但可能是想把第二個 以 字落實 結(jié)果 譯出的句子犯了句式雜糅的語病而影響文意分 其實 當(dāng) 所以 表原因 與 以 表原因 共用時 靈活一下 即可 得分2分 現(xiàn)場失分答案 2 現(xiàn)場滿分答案 滿分賞析 所以 者 以 爾 也 這個句式多年出現(xiàn)在高中文言文及高考試卷中 問題屢屢出現(xiàn) 原因不在于考生未掌握準(zhǔn)句式的特點 以 的用法 而在于照實譯出的句子是個病句 解決的辦法是譯出 所以 舍去 以 必須是在 所以 以 皆表原因的情況下 靈活翻譯 不出語病也是翻譯的一個重要原則 該考生對這一點理解得很到位 得分3分 參考答案死亡可貴的原因 是能為道義 而死 而不茍且偷生 得分點 所以 者 以 爾 句式 茍生 語意通順 參考譯文元行欽是幽州人 趙在禮反叛 莊宗授予 元行欽 鄴都行營招撫使一職 元行欽 率兩千人去討伐叛軍 元行欽用詔書招安趙在禮 趙在禮登上城樓對元行欽說 將士們離開家鄉(xiāng)父母多年 沒有皇帝的旨意就奔逃回家 后悔哪里來得及呢 倘若你能說服大家 還能改過自新 元行欽說 皇帝認(rèn)為你們有功于國家 小過必然會被赦免 趙在禮拜了兩下 把詔書給士兵看 皇甫暉從旁邊奪過詔書并扯壞了它 軍士大吵大嚷 明宗進(jìn)入汴州 莊宗不得進(jìn) 莊宗對元行欽說 你們跟隨我很久 富貴危急患難沒有不一起的 現(xiàn)在很危急困難 但 你們 都默默無言 坐看成敗 我到滎澤 想單獨渡河 自己去求總管 你們各說說利害如何 如今讓我到了這樣的境地 你們怎么辦呢 元行欽哭著回答說 臣本是小人 承蒙陛下體恤愛護(hù) 官至將相 危難的時候 不能報效國家 即使死了也沒法推托自己的責(zé)任 就與眾將一百多人 都解開發(fā)髻剪斷頭發(fā) 放在地上 發(fā)誓以死報國 君臣互相扶著痛哭 莊宗去世 元行欽出逃 被民眾捉住 刺史石潭折斷他的兩只腳 把他裝到用柵欄封閉的囚車?yán)?送到京城 明宗見到他 罵道 我的兒子有什么對不起你 元行欽睜大兩眼直視明宗說 先皇帝有什么地方對不起你 于是在洛陽集市處斬了他 唉 死亡可貴的原因 是能為道義 而死 而不茍且偷生 當(dāng)明宗發(fā)起兵變的時候 各位將領(lǐng)尚不知道去留 而只有元行欽上報了明宗叛變的事情 甚至剪斷頭發(fā)誓死 他的真誠節(jié)氣值得嘉獎 等到莊宗去世 元行欽不能自殺 反而逃跑以謀求生存 最終被捉被殺 他的言辭雖然不屈服 但死并不是他的志向 哪里可貴呢 3 題目諸囚次于寧州 寧州耆老郊迎之 曰 我狄使君活汝耶 5分 原文見 自我診斷 第3題 失分剖析 該答案未把 耆老 郊迎 翻譯準(zhǔn)確 尤其是把表推測的語氣譯成了陳述語氣 得分2分 現(xiàn)場失分答案 1 失分剖析 該答案三個得分點譯得很好 失分處在于未準(zhǔn)確譯出 耆老 更主要的是把原本表推測的語氣譯成了反問語氣 得分3分 現(xiàn)場失分答案 2 失分剖析 該答案常規(guī)采分點譯得準(zhǔn)確 失分就在于細(xì)節(jié)上 或者說在語意上 一是把 汝 譯為 你 也算改變了原意 二是本是疑問句 句末卻標(biāo)成了句號 不少考生平時不注意問號與句號的區(qū)別 通常把問號標(biāo)成句號 如果認(rèn)真想想會發(fā)現(xiàn) 表面上看是標(biāo)點不同 實際上兩者原意相去甚遠(yuǎn) 得分4分 現(xiàn)場失分答案 3 滿分賞析 該答案讓人稱道的不只是 次 活 的翻譯 更在于對 耆老 的準(zhǔn)確翻譯 這體現(xiàn)了積累的厚實 對原句推測語氣的準(zhǔn)確把握 準(zhǔn)確譯出語氣是文意通順的一個具體體現(xiàn) 得分5分 現(xiàn)場滿分答案 參考答案囚犯們在寧州暫時停留時 寧州的一些德高望重的老人到郊外迎接他們 對他們 說 是我們的狄使君救活了你們吧 評分建議 次 耆老 郊迎 活 及語氣準(zhǔn)確 各1分 參考譯文武則天準(zhǔn)備自立為帝 對王室不利 越王李貞在汝南起兵 沒有成功 當(dāng)?shù)厥咳撕桶傩找虼耸艿綘窟B而獲死罪的有六百多人 被抄沒家產(chǎn)的有五千多人 監(jiān)督行刑的官吏相繼來到 催促執(zhí)行死刑 當(dāng)時狄仁杰代理刺史 同情那些受連累的人 制止了監(jiān)督行刑的官吏 停止執(zhí)行死刑的決定 派人飛騎送奏表 奏表上奏以后 死囚們獲得特別命令免去死罪 被刺配流放到豐州 囚犯們在寧州暫時停留時 寧州的一些德高望重的老人到郊外迎接他們 對他們 說 是我們的狄使君救活了你們吧 囚犯們 互相攙扶著在 狄仁杰任寧州刺史時當(dāng)?shù)匕傩諡轫炂涔Φ露⒌?石碑旁痛哭 齋戒了三天然后才上路 囚犯們到了豐州以后 又立石碑來紀(jì)念 狄仁杰的 恩德 當(dāng)初 張光輔憑宰相身份討伐越王 平定 越王叛亂 后 將士依仗威勢 對當(dāng)?shù)貦M征暴斂 毫無節(jié)制 狄仁杰一概不聽 他于是被張光輔誣陷 被貶為復(fù)州刺史 不久被召回?fù)?dān)任魏州刺史 聲威恩澤廣為流傳 百姓為他立了生祠 一 堅持 直譯為主 意譯為輔 字字落實 的翻譯原則 追求 信 達(dá) 雅 的完美統(tǒng)一文言文翻譯一般要遵循 信 達(dá) 雅 的審美標(biāo)準(zhǔn) 這個標(biāo)準(zhǔn)實際上已經(jīng)包含了我們平時所講的 直譯為主 意譯為輔 字字落實 的翻譯原則 信 多就詞法而言 追求規(guī)范準(zhǔn)確 要求字字落實 忠于原文 要達(dá)到 信 就必須直譯 字字落實 直譯 就是嚴(yán)格按照原文的詞句進(jìn) 借題發(fā)揮 突破答題核心問題 行翻譯 有一詞一句就譯一詞一句 個別失去實在意義的虛詞除外 而且詞句的次第也不能更改 直譯要 一對一 地進(jìn)行翻譯 要竭力保持原文遣詞造句的特點 力求風(fēng)格也和原文一致 所謂 直譯為主 就是能夠直譯的詞句 要盡量直譯 達(dá) 多就句法而言 追求通順曉暢 要求做到文從字順 文理暢達(dá) 雅 多就語言表達(dá)而言 追求文采 要求優(yōu)美自然 完美表達(dá) 要達(dá)到這兩個標(biāo)準(zhǔn) 就要 意譯為輔 所謂 直譯求信 意 譯求達(dá) 就是這個道理 所謂 意譯為輔 就是適當(dāng)采用意譯的方法 由于文言文句式靈活 省略句 倒裝句較多 而且詞類經(jīng)?;钣?有時直譯會使句子不通順或表意不夠明確 在這種情況下 自然不能被原文束縛 機(jī)械地采用直譯 而是要采用意譯 使句子語氣順暢 意思明確 意譯 多用于一詞或短語的翻譯 尤其是使用了比喻 借代手法的詞語 不便直譯 若直譯 意義就會發(fā)生變化 這就需要借助意譯 將其準(zhǔn)確譯出 邊練邊悟翻譯下列句子 體會 直譯與意譯相結(jié)合 的翻譯原則 1 會使轍交馳 北邀當(dāng)國者相見 譯文 解析注意 轍 的借代義 北 對元軍的蔑稱 這兩處用意譯 適逢 雙方有 使者車馬往來頻繁 元軍邀請 我國 掌權(quán)的人相見 2 意北亦尚可以口舌動也 譯文 解析 意 料想 可以 可以憑借 口舌 為借代手法 我 料想元朝也還是可以憑借言辭說動的 3 2015 全國 是日旦將朝 來護(hù)兒 指傳主 見執(zhí) 護(hù)兒曰 陛下今何在 左右曰 今被執(zhí)矣 護(hù)兒嘆曰 吾備位大臣 荷國重任 不能肅清兇逆 遂令王室至此 抱恨泉壤 知復(fù)何言 乃遇害 選自 北史 來護(hù)兒傳 譯文 解析 兇逆 形容詞活用為名詞 泉壤 代指九泉 何言 賓語前置 不能肅清兇惡悖逆之人 終致朝廷落到如此地步 我只能抱憾于黃泉之下 還能再說什么呢 二 堅決避免硬譯和漏譯問題所謂 硬譯 就是在明知無法翻譯的情況下強行翻譯 碰到這一問題 有兩種情況 一種是它可能是專有名詞 國名 人名 官名 器物名 帝號 年號 度量衡等 另一種是它可能是疑難詞 這時 只要結(jié)合一下語境就明白了 當(dāng)然 還要靠平時文化常識的積累 漏譯也屬常見現(xiàn)象 產(chǎn)生的原因主要在于對古代漢語單音節(jié)詞與雙音節(jié)詞理解不透 古代漢語中 常常是以單 音節(jié)詞為主 一個字一個詞 表示一個詞義 雙音節(jié)詞則很少 多數(shù)是指同義復(fù)詞 如 以戲弄臣 中的 戲弄 就是一個同義復(fù)詞 不必逐字翻譯 考生有時會把兩個詞當(dāng)成一個詞 同義復(fù)詞 看待 于是漏譯問題就產(chǎn)生了 再者 個別文言虛詞既有實義又有虛義 考生有時會誤把實義當(dāng)成虛義而不翻譯了 另外 粗心也是問題產(chǎn)生的原因之一 解決漏譯問題 最主要的是堅持一字一詞一譯的原則 碰到確實需要合譯的一定要慎重 如果能對譯句以詞為單位進(jìn)行切分 效果就好多了 如 陛下 興 軍旅 百姓 易 受 咨 怨 車駕 游 幸 深 恐 非 宜 對于個別虛詞 如果真的不要譯 則要慎重 看看不譯會不會影響文意表達(dá) 總之 對于要合譯或不譯的詞語一定要慎重 邊練邊悟請指出下面文段中畫線句子的譯文的硬譯或漏譯之處并改正 4 陳子昂 尤善屬文 雅有相如子云之風(fēng)骨 初為詩 幽人王適見而驚曰 此子必為文宗矣 盧藏用 陳子昂別傳 譯文 隱士王適看到后吃驚地說 這個人一定會成為文章為世人所師法的人物啊 問題 改正 解析古代稱呼人名時 有一種習(xí)慣 即先言其籍貫再言其姓名 幽人 譯為 隱士 錯誤 譯為 幽州人 5 君諱嘉 指孟嘉 字萬年 江夏鄂人也 君少失父 奉母 二弟居 娶大司馬長沙桓公陶侃第十女 閨門孝友 人無能間 鄉(xiāng)閭稱之 陶潛 晉故征西大將軍長史孟府君傳 譯文 她 在家孝順友愛 別人不能離間她與家人的關(guān)系 為此受到當(dāng)?shù)厝说姆Q贊 問題 改正 把譯文中的 她 改為 他 解析從語氣看 該句整個主語是 君 而且承上省略 該處敘述對象應(yīng)是孟嘉 而不是陶侃之女 屬整體理解錯誤 6 秦將李信 蒙恬將二十萬人伐楚 攻平輿 破鄢 郢 楚軍大敗李信 于是王翦將六十萬人伐楚 取際以南至平輿 楚人聞王翦益軍而來 乃悉國中兵以御之 王翦堅壁不與戰(zhàn) 譯文 楚人聽說王翦率領(lǐng)軍隊而來 就召集國內(nèi)軍隊防御他 王翦堅守 不與楚軍交戰(zhàn) 問題 漏譯的詞有益 擴(kuò)充 悉 調(diào)集所有的 以 來 壁 營壘 改正 楚人聽說王翦擴(kuò)充軍隊而來 就調(diào)集國內(nèi)所有的軍隊來防御他 王翦堅守營壘 不與楚軍交戰(zhàn) 三 當(dāng)補必補 當(dāng)補不補 表意不明 文意不暢1 省略句的補充省略是文言文中的一種普遍現(xiàn)象 也是古代語言的一個特點 省略句是翻譯中的一大難點 因為省略現(xiàn)象普遍而復(fù)雜 而且很難找到鮮明的標(biāo)志 不像判斷句 倒裝句那樣容易判斷 這些省略成分在翻譯中如果不補充出來 就很難達(dá)到現(xiàn)代漢語表意清楚 表達(dá)流暢的要求 因此 補出省略成分是文意通順的關(guān)鍵 省略句的類型復(fù)雜多樣 怎樣才能在閱讀實踐中準(zhǔn)確判斷省略句呢 怎樣才能準(zhǔn)確補充成分翻譯出精確的意思呢 方法就在于勤于積累與靈活運用 1 譯出省略部分 須回歸語境 把握語境 這是根本 例如2012年高考大綱全國卷譯句 郭 浩招輯流亡 開營田 以其規(guī)置頒示諸路 頒示 的主語是誰 從該句來看 主語似乎是 郭浩 但郭浩 知金州兼永興 軍路經(jīng)略使 只兼一個永興軍路的經(jīng)略使 怎能 頒示諸路 呢 這里的主語應(yīng)是 朝廷 2 積累常見省略句型 靈活判斷 運用于翻譯 最常見也是最常考的省略句有 省略主語 省略動詞后或介詞后的賓語 省略介詞 于 或 以 邊練邊悟7 在下列句中括號內(nèi)填出省略的詞語 1 度我至軍中 公乃入 2 廉頗為趙將 伐齊 大破之 3 樊噲曰 今日之事何如 良曰 甚急 4 擇其善者而從之 其不善者而改之 5 一鼓作氣 再 而衰 三 而竭 公 廉頗 今日之事 擇 鼓 鼓 6 私見張良 具告 以事 7 豎子不足與 謀 8 得之 心而寓之 酒也 9 賜之 彘肩 10 于是秦王不懌 為 一擊缻 之 之 于 于 以 之 8 翻譯下面的句子 2014 上海 劉晏初為轉(zhuǎn)運使 常以原直募善走者 覘報四方物價 雖遠(yuǎn)方不數(shù)日皆達(dá)使司 譯文 劉晏當(dāng)初擔(dān)任轉(zhuǎn)運使時 一直用高價招募擅長奔走的人 察訪報告各地的物價 即使遙遠(yuǎn)的地方 的物價 不用幾天都能送到轉(zhuǎn)運使官署 解析 原直 覘報 雖 遠(yuǎn)方 達(dá) 省略的主語 物價 2 其他詞語的補充在翻譯過程中 除省略成分要補充外 還要添加 補充一些必要的詞語 使句意更加明白 表達(dá)更加流暢 如翻譯一些高度凝練的句式 如 鼎鐺玉石 金塊珠礫 必須補充一些詞語才能使意思表達(dá)清楚 明白 這樣的補充 沒有標(biāo)志 也無規(guī)律 全憑自己對原意的精確理解 例如 先大夫慮廢經(jīng)史 屢以為戒 譯文 先父擔(dān)心 我 荒廢經(jīng)史 的學(xué)習(xí) 多次拿 這件事 來告誡我 邊練邊悟翻譯下列句子加以體悟 9 錢 公先御之于石撞 地名 矢盡繼以瓦石 身被一箭 倭賊遁去 戒庵老人漫筆 譯文 錢公先在石撞抵抗倭寇 箭射完了用瓦塊石頭繼續(xù) 投擊敵人 自己被 射中 一箭 倭寇逃走 10 孟子曰 得志與民由之 不得志獨行其道 孟子 公孫衍張儀章 譯文 孟子說 如果 能施展自己的抱負(fù) 就 和天下百姓一起實行自己的抱負(fù) 如果 不能實現(xiàn)自己的志向 就 走自己的路 四 要保留原句語氣 不可隨意改變高考翻譯中 總會有些問句出現(xiàn) 對于問句 先要分清它是哪類語氣 是表反問還是表推測 在翻譯時盡量保持原有的反問或推測語氣 不可隨意更改語氣 翻譯好后 千萬別忘了帶上問號 不要隨手畫上句號 因為這關(guān)系著語氣甚至語意的改變 邊練邊悟11閱讀下面的文段 翻譯文中畫線的句子 奇杰之士 常好自負(fù) 使氣傲物 志氣一發(fā) 則倜然遠(yuǎn)去 不可羈束以禮法 然及其一旦翻然而悟 折節(jié)而不為此 以留意于向所謂道與德可勉強者 則何病不去 古之養(yǎng)奇杰也 任之以權(quán) 尊之以爵 厚之以祿 重之以恩 今則不然 奇杰無尺寸之柄 位一命之爵 食斗升之祿者過半 彼又安得不越法 逾禮而自快耶 我又安可急之以法 使不得泰然自縱耶 選自蘇洵 養(yǎng)氣 1 以留意于向所謂道與德可勉強者 則何病不去 譯文 而留心于先前所說的可盡力達(dá)到的道義與德行 那樣 什么弊端不能去掉 解析 向 勉強 病 注意反問語氣 2 彼又安得不越法 逾禮而自快耶 我又安可急之以法 使不得泰然自縱耶 譯文 他們又怎么能不超越法規(guī)和禮節(jié)而求得自我暢快呢 我們又怎么可以用法規(guī)逼迫他們 使他們不能安心地自我放縱呢 解析 逾 急 自縱 以法 狀語后置 注意反問語氣 參考譯文奇特杰出的人 喜歡自負(fù) 自視很高 瞧不起人 志向氣概一表露就超然遠(yuǎn)離 不能用禮法限制束縛 可是等到他一旦回頭驟然悔悟 改變平日所為而不像過去那樣處事 而留心于先前所說的可盡力達(dá)到的道義與德行 那樣 什么弊端不能去掉 古代供養(yǎng)奇特杰出的人才 將權(quán)力交給他們 用爵位尊崇他們 用俸祿厚待他們 用恩德感化他們 現(xiàn)在 卻不是這樣 奇特杰出的人才沒有一點權(quán)力與職位 享有低微官食 斗升的俸祿的人超過一半 他們又怎么能不超越法規(guī)和禮節(jié)而求得自我暢快呢 我們又怎么可以用法規(guī)逼迫他們 使他們不能安心地自我放縱呢 五 譯句規(guī)范 不得出現(xiàn)語病或文白夾雜只要表達(dá) 就必須合乎語言規(guī)范 何況 達(dá) 是文言翻譯的基本要求之一 可能是基本功不過關(guān) 也可能是粗心馬虎 不少考生譯出的句子艱澀難懂 語病不少 對此 應(yīng)苦練語言基本功 句子譯好后須讀一讀 把不通順之處改過來 邊練邊悟下面的譯文均有語法問題 請改正 12 羽 陸羽 嗜茶 造妙理 著 茶經(jīng) 三卷 言茶之原 之法 之具 時號 茶仙 天下益知飲茶矣 鬻茶家以瓷陶羽形 祀為神 買十茶器 得一鴻漸 陸羽的字 譯文 賣茶的人用瓷土陶制出陸羽的塑像 當(dāng)成神供奉 顧客 買十件茶器 店家 就送給一個陸羽 改正 賣茶的人用瓷土陶制出陸羽的塑像 當(dāng)成神供奉 顧客 買十件茶器 店家 就送給一個陸羽的塑像 解析 送給一個陸羽 表意不合邏輯 13 會郭后廢 范仲淹爭之 貶知睦州 公 指傳主富弼 上言 朝廷一舉而獲二過 縱不能復(fù)后 宜還仲淹 以來忠言 譯文 縱然不能恢復(fù)郭后 應(yīng)該讓范仲淹回來 用來進(jìn)諫忠言 改正 縱然不能恢復(fù)郭后的身份 也應(yīng)該讓范仲淹回來 用來招納忠言 解析 恢復(fù)郭后 動賓搭配不當(dāng) 進(jìn)諫忠言 是指讓范仲淹回來進(jìn)諫忠言 還是指召回范仲淹這一舉動可以招納忠言 不明確

注意事項

本文(高考語文大二輪總復(fù)習(xí) 問題診斷借題突破 第二章 4文意通順翻譯滿分方有保證課件.ppt)為本站會員(jun****875)主動上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng)(點擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因為網(wǎng)速或其他原因下載失敗請重新下載,重復(fù)下載不扣分。




關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!