歡迎來到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > DOCX文檔下載  

新西蘭旅游婚慶合作協(xié)議(中英對照)

  • 資源ID:503923       資源大?。?span id="bd1lq0o" class="font-tahoma">103.12KB        全文頁數(shù):4頁
  • 資源格式: DOCX        下載積分:3積分
快捷下載 游客一鍵下載
會員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開放平臺登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要3積分
郵箱/手機:
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機號,方便查詢和重復(fù)下載(系統(tǒng)自動生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗證碼:   換一換

 
賬號:
密碼:
驗證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

新西蘭旅游婚慶合作協(xié)議(中英對照)

Ver. April 2011 JIS International LtdTrading as: JIS Image StudioShop 1, 8 Alma Street, New Market, AucklandT: (09) 520 6957 / M: (021) 590027Email: jis.co.nzgmail.com www.jis.co.nzTraveling Wedding Image Co-operation Agreement新 西 蘭 旅 游 婚 慶 合 作 協(xié) 議Party A 甲 方 :Legal Name 法 定 名 稱 :Trading as 營 業(yè) 名 稱 :Registration Number 工商注冊號:Postal Address 地 址 :Phone 電 話 : Email 電 郵 : Authorisers/Directors 法 人 代 表 :Please attach Company certificate and Director Certificate with this agreement 請務(wù)必附加企業(yè)注冊文件工商營業(yè)執(zhí)照和法人證書Party B:Legal Name 法 定 名 稱 : JIS International LtdTrading as 營 業(yè) 名 稱 : JIS Image Studio 小 吉 影 像 機 構(gòu)Registration Number 工商注冊號: 2151656Postal Address 地 址 : JIS/ 8 Alma Street New Market Auckland 1023Phone 電 話 : 09-5206957 / 021590027Email 電 郵 : infojis.co.nzAuthorisers/Directors 法 人 代 表 : Roman HuPlease attach Company certificate and Director Certificate with this agreement 請務(wù)必附加企業(yè)注冊文件工商營業(yè)執(zhí)照和法人證書1,Co-operation Domain 合作范圍Party A and Party B have agreed on the following co-operation inthe principles of voluntariness & fairness (including but not limited to below stated items) 甲、乙雙方在遵循自愿、公平的原則的基礎(chǔ)上,經(jīng)雙方協(xié)商一致,同意下列合作(包括并不限于) 。1.1 Traveling Wedding and Honey-moon image & Makeup service in New Zealand乙方向甲方提供在新西蘭境內(nèi)的蜜月旅游,婚紗攝影,攝像,彩妝服務(wù)1.2 Wedding ceremonies and events host in New Zealand乙方向甲方提供在新西蘭境內(nèi)的結(jié)婚典禮(包括結(jié)婚周年紀念),活動,慶典等組織承辦。1.3 Image (include Photo & Video) service and plan service of travel group or event.新西蘭境內(nèi)的團隊旅游,商業(yè)會議旅游的策劃和服務(wù)。Ver. April 2011 2, Purpose & Aim 宗旨與目的Taking mutual trust, mutual reciprocity and mutual benefit as the principle, both Party A and Party B shall cooperate on ones own resource advantages in order to reap favorable social and economic benefits, and promote ones own social influence power. Party A shall offer the customer resources and traveling platform, and Party B shall supply good image service, ceremony organization and function host service.本著相互信任,互惠互利的原則,甲方和乙方將利用自身資源優(yōu)勢,幫助對方開展商業(yè)推廣,從而得良好的社會效益和經(jīng)濟效益,并且提升自己的社會影響力。甲方將積極向乙方提供的廣闊客戶資源和旅游平臺,乙方應(yīng)提供良好的影像服務(wù),婚禮組織和慶典安排等服務(wù)。3,Rights & Obligations of Both Parties 權(quán)利和責(zé)任3.1 Party A:3.1.1 Party A shall use its best endeavors to promote and extend the sale of wedding and event image (photography & Videography) services.甲方負責(zé)盡最大可能的推廣乙方所提供的新西蘭境內(nèi)的婚禮婚紗,以及活動影像服務(wù)3.1.2 Party A shall pay all payments on time, without any delay甲方按時、準確向乙方支付應(yīng)付款項,不得拖欠。3.1.3 Party A hereby agree that the shall be on a “Exclusive” basis and all service clauses in this agreement shall prohibit Party A cooperate with any other third parties within New Zealand, until both parties agree to terminate this agreement.甲方同意本協(xié)議具有排他性,甲方將把乙方視作條款內(nèi)相關(guān)服務(wù)在新西蘭境內(nèi)的唯一合作伙伴,不得與任何第三方發(fā)生合作。 直至雙方同意解除合約。3.1.4 Party A must provide accurate, timely and clear reservation information, and notice Party B in writing甲方必須提供準確、及時和清楚的預(yù)定信息,并且必須以書面形式確認通知3.1.4 Party A shall take full responsibility of customers personal and property security甲方對客人在新西蘭活動期間負有人身、財產(chǎn)、安全方面的責(zé)任3.1.5 Party A entitled to make comments to the Party B upon reasonable suggestions for improvement.甲方有權(quán)根據(jù)客人的意見向乙方提出合理的改善建議,并督促乙方完善3.1.6 Party A entitled to make comments to the Party B upon reasonable suggestions for improvement.甲方有權(quán)根據(jù)客人的意見向乙方提出合理的改善建議,并督促乙方完善3.2 Party B:3.2.1 Party B shall take responsibility of providing professional, high quality image services, ceremony host & etc.乙方負責(zé)提供高質(zhì)量的影像服務(wù)和婚典組織承辦等相關(guān)服務(wù)3.2.2 Party B shall concern Party As suggestions and recommendations carefully。乙方將認真聽取甲方的相關(guān)改正意見Ver. April 2011 3.2.3 Party B shall supply all images on time, even try fastest as possible if necessary乙方應(yīng)準時提交影像產(chǎn)品,并盡可能提高效率。3.2.3 Party B shall help Party As New Zealand wedding & honeymoon photo promotion as much as possible.乙方應(yīng)盡可能的全方位的配合甲方的推廣活動4. Booking, Payment and Cancellation 預(yù)定,付款以及取消4.1 Party A must book with Party B at least 30 days before service date. All bookings must send in writing.甲方需在拍攝前至少 30 天確定服務(wù)日期和景點并以書面形式通知乙方 。4.2 Party B must response Party As booking with 48 Hours乙方必須在 48 小時之內(nèi)給予預(yù)定確認。4.3 Party A shall pay deposit (50% of whole payment) to Party B once the booking confirmed by Party B within 24 hours. All prices of services are New Zealand currency (see attached price list)甲方需在預(yù)定確認后的 24 小時之內(nèi)支付乙方總服務(wù)金額的 50作為定金(詳見價目表)。所有價格為新西蘭幣。4.4 After Party B finish service (exclude image editing & print), Party A must pay all rest payment to party B within 48 hours.在乙方完成相關(guān)服務(wù)后的 48 小時內(nèi),甲方將全額支付余款 (本條款所指服務(wù)不包括后期修飾影像和打印產(chǎn)品)4.5 Party B shall finish customers retouch processing within 45 working days, and send to customer乙方需在 45 個工作日內(nèi)完成后期修飾并交由客人矯驗。4.6 No cancellation fee is payable on bookings cancelled at least 15 days prior to service day, except un-refundable fee from other parties, such as wedding venue hiring fee, air ticket, hotel booking, food & beverage and etc.在活動開始 15 天之前,無論任何原因,如甲方取消單反面取消預(yù)定,甲方可不負有責(zé)任,定金將予以返回,但乙方會扣除第三方不可退還費用,例如婚禮場地,機票,酒店預(yù)定,餐飲以及其他費用。4.7 A cancellation fee equal to 50% of whole price will be charged, if received 15 days prior to service day, plus wedding venue hiring fee, air ticket, hotel booking, food and beverage fee if exist.在活動開始 15 天之內(nèi),無論任何原因,如甲方取消單反面取消預(yù)定,乙方將保留 50定金,并附加已支付的第三方不可退還費用,例如婚禮場地,機票,酒店預(yù)定,餐飲以及其他費用。4.8 Party A must pay whole service fee if customer cancelled the service 48 hours prior to service day在活動開始前 48 小時之內(nèi),無論任何原因,如甲方取消單反面取消預(yù)定,甲方必須全額支付所有費用4.9 Double of payment will be paid to Party A, if Party B failed to provide service without backup plan, and does not give notice to Party A 48 hours prior to service day.在活動開始前 48 小時之內(nèi),如乙方?jīng)]有預(yù)先通知甲方,并且再服務(wù)當(dāng)天無法提供相關(guān)服務(wù),并沒有任何補救錯失。乙方將向甲方支付總金額兩倍的款項作為罰金。4.9 Both parties must discuss and reschedule the service or extend to late time if the weather is extremely disaster 如遇惡劣天氣因素當(dāng)天無法拍攝,乙方須和甲方客人協(xié)商后該拍其他景點或者延至夜間拍攝。Ver. April 2011 5. Others 其他補充5.1 There exist two copies of this Agreement. Each Party shall retain one copy. The two copies shall be of equal legal effect in both China and New Zealand本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各持有一份。 兩份合同在中國和新西蘭都具有相同的法律效應(yīng)。5.2 Pricing, commission change, suspension, cancellation and termination of this agreement requires advance written confirmation from both parties本協(xié)議委托內(nèi)容確定以及費用總額、委托變更、中止、解除和提前終止需雙方書面確認.5.3 If there is something unclear, both parties may conclude a supplement clause and the clause shall have the same effect as this agreement.本協(xié)議中未盡事宜,雙方協(xié)商解決,并另行簽定補充協(xié)議5.3 This Agreement shall become effective from the date when the Parties sign it and remain valid for a term of one (1) year, and it may be renewed/extended for a further term of two (2) years upon agreement by the Parties.本協(xié)議自簽定之日起生效,有效期 1 年。 合同結(jié)束后,在雙方同意的條件下可再續(xù)約 2 年P(guān)arty A Signatory 甲方簽字 JIS Image Studio SignatoryName 姓 名 : Name姓 名 : Roman HuPosition 職 位 : Position職 位 : DirectorSignature簽 字 : Signature簽 字 :Date日 期 : Date日 期 :

注意事項

本文(新西蘭旅游婚慶合作協(xié)議(中英對照))為本站會員(雅***)主動上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng)(點擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因為網(wǎng)速或其他原因下載失敗請重新下載,重復(fù)下載不扣分。




關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!