備戰(zhàn)中考中考語(yǔ)文 課外文言文專練 蘇東坡北歸
-
資源ID:41188507
資源大?。?span id="uc4iupj" class="font-tahoma">258.51KB
全文頁(yè)數(shù):2頁(yè)
- 資源格式: DOC
下載積分:12積分
快捷下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開(kāi),此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁(yè)到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請(qǐng)使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無(wú)水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過(guò)壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒(méi)有明確說(shuō)明有答案則都視為沒(méi)有答案,請(qǐng)知曉。
|
備戰(zhàn)中考中考語(yǔ)文 課外文言文專練 蘇東坡北歸
蘇東坡北歸東坡還至庾嶺上,少憩村店。有一老翁出,問(wèn)從者曰:“宜為誰(shuí)?”曰:“蘇尚書(shū)?!蔽淘唬骸笆翘K子瞻歟?”曰:“是也?!蹦饲耙酒略唬骸拔衣勅撕甙俣?,今日北歸,是天佑善人也?!睎|坡笑而謝之,因題一詩(shī)于壁間云:“鶴骨霜髯心已灰,青松夾道手親栽。問(wèn)翁大庾嶺頭住,曾見(jiàn)南遷幾個(gè)回?” (宋曾敏行獨(dú)醒雜志)注釋(D東坡:蘇東坡,即蘇軾。曾貶官至惠州、儋州(今廣東、海南一帶)。庾嶺:即大庾嶺在今江西、廣東交界處。蘇尚書(shū):蘇軾曾官至禮部尚書(shū),故稱蘇尚書(shū)。鶴骨霜髯(rn)心已灰:這是蘇軾形容自己的形態(tài)與心情。文化常識(shí)古人“名”與“字”的用法。古人除了姓名外,還有字、號(hào)(別號(hào))等。在社會(huì)交際中,一般稱對(duì)方的字或號(hào),以表示尊敬。如上文“是蘇子瞻歟”,意為這是蘇子瞻嗎?蘇軾,字子瞻。那翁稱蘇軾為“蘇子瞻”,是表示敬意,也可問(wèn)“是蘇東坡歟”,而絕不能說(shuō)“是蘇軾歟”,因?yàn)楫?dāng)時(shí)蘇軾就在旁邊,直呼對(duì)方的姓與名,乃是不尊敬,不禮貌。而他自己稱自己,則只能說(shuō)名,如“吾乃蘇軾也”,而絕不能說(shuō)“吾乃蘇子瞻也”。思考與練習(xí)1解釋:從 揖 題2翻譯:少憩村店 官為誰(shuí) 我聞人害公者百端 是天佑善人也 3理解:“曾見(jiàn)南遷幾個(gè)回”的正面意思是什么?【參考譯文】41蘇東坡北歸蘇東坡被調(diào)回,到了庾嶺這個(gè)地方,在一個(gè)野外的小里休息一下。有個(gè)老者問(wèn)東坡的隨行人員:這個(gè)人大概是誰(shuí)?。炕卮穑菏巧袝?shū)蘇東坡啊。老者說(shuō):難道就是蘇子瞻嗎?回答說(shuō)是啊。于是就上前給東坡拜會(huì)說(shuō):我聽(tīng)說(shuō)有人想盡辦法來(lái)害您,今天您得以調(diào)回,是上天保佑好人啊。東坡聽(tīng)了含笑而謝。并且在小店的墻壁上寫(xiě)了一首詩(shī):鶴骨霜髯心已灰,青松夾道手親栽。問(wèn)翁大庾嶺頭住,曾見(jiàn)南遷幾個(gè)回?【參考答案】41蘇東坡北歸1跟隨拱手寫(xiě) 2在鄉(xiāng)村旅店中稍作休息;做官的人是誰(shuí)?我聽(tīng)說(shuō)有人千方百計(jì)傷害你;我是老天爺保佑好人。 3貶官到南方去的人幾個(gè)活著回來(lái)的。 2