2019-2020年八年級語文上冊課時練習(xí):第22課 《答謝中書書》習(xí)題.doc
-
資源ID:2743855
資源大?。?span id="sjxm49b" class="font-tahoma">41.50KB
全文頁數(shù):5頁
- 資源格式: DOC
下載積分:9.9積分
快捷下載
會員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。
|
2019-2020年八年級語文上冊課時練習(xí):第22課 《答謝中書書》習(xí)題.doc
2019-2020年八年級語文上冊課時練習(xí):第22課 答謝中書書習(xí)題一、基礎(chǔ)知識積累與運用1.根據(jù)課文填空并解釋字詞。兩岸石壁,五色( ): 曉霧將( ): ( )競躍: 未復(fù)有能( )其奇者: 2.文學(xué)常識填空答謝中書書的作者是 ,字通明,號 。題目中的第二個“書”字的意思是 3.下邊兩個句子各用了什么修辭手法?(修辭方法:比喻、擬人、夸張、排比、對偶、反復(fù)、反問、設(shè)問)高峰入云,清流見底。 夕日欲頹,沉鱗競躍。 4.把下面的文言句子翻譯成現(xiàn)代漢語。青林翠竹,四時具備。 曉霧將歇,猿鳥亂鳴 夕日欲頹,沉鱗競躍 自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。 5.理解性默寫:答謝中書書中總領(lǐng)全文的句子是: 答謝中書書中極力描寫山之高、水之凈、境界清新的句子是: 文中的靜景是: 文中的動景是: 文中對這幅清麗自然、有聲有色的江南山水畫的贊美之句是: 文中感嘆世人追逐功名,無暇欣賞奇麗的山水,從而曲折的表達作者清高的句子: 2、 閱讀理解(甲)山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。 (乙)風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。 水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。 夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。(選自與朱元思書)【注解】凈:消散盡凈。 縹碧:青白色。 甚箭:即“甚于箭”,比箭還快 軒邈:意思是這些高山仿佛都在爭著往高處和遠處伸展。軒,高。邈,遠。 好:美麗的。 柯:樹木的枝干。1. 下列句子的朗讀停頓劃分不正確的一項是( ) A.實是/欲界之仙都 B.蟬/則千轉(zhuǎn)不窮 C.鳶/飛戾天者 D.水/皆縹碧2. 翻譯下列句子 夕日欲頹,沉鱗競躍。 從流飄蕩,任意東西。 3. 甲文中統(tǒng)領(lǐng)全文的句子是“ ”;乙文中總領(lǐng)下文寫景 的句子是“ ”。4. 甲文中寫到“高峰入云”,乙文中具體描寫高峰“入”的動態(tài)的幾個四字短語是: 5.甲乙兩文都是寫自然景物,表達了作者對 的熱愛之情。 但兩文的思想格調(diào)不盡(盡:全、都)一樣,甲文全篇充滿樂觀情趣,而乙文則暗含 作者對塵世生活的厭棄之情,從文中“ ”即可看出。 【課后反思】 答謝中書書習(xí)題課一、1.略2.陶弘景 華陽隱居 即“書信”,是古代一種應(yīng)用文體。 3.對偶 對偶4.略 5.山川之美,古來共談。 高峰入云,清流見底 靜景:高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。 動景:曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。 實是欲界之仙都。 自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。二、1.C 2.傍晚太陽快要落山,潛游水中的魚競相跳出水面。 (我乘船)隨著江流飄蕩,任意往東或往西。3.山川之美,古來共談 奇山異水,天下獨絕4.負勢競上,互相軒邈,爭高直指5.山水自然 鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反。與朱元思書譯文:(那空間的)煙霧都消散凈盡,天空和遠山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇山異水,是天下絕無僅有的。 江水清白色,(清澈得)千丈深也能見到水底。游魚和細石可以看到清清楚楚,毫無障礙。(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。 兩岸的高山,都長著郁郁蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑著(高峻的)形勢,奮力直向上聳,仿佛互相競賽向高處和遠處發(fā)展;(它們)都在爭高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出冷冷的清響;好鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動聽的聲音。(樹上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。那些懷著對名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷于功名利祿之心;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。