2019-2020年高中語文第4單元第11課中國建筑的特征第2課時針對性訓(xùn)練新人教版必修.doc
-
資源ID:2610157
資源大?。?span id="omdlsef" class="font-tahoma">20.50KB
全文頁數(shù):2頁
- 資源格式: DOC
下載積分:9.9積分
快捷下載
會員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。
|
2019-2020年高中語文第4單元第11課中國建筑的特征第2課時針對性訓(xùn)練新人教版必修.doc
2019-2020年高中語文第4單元第11課中國建筑的特征第2課時針對性訓(xùn)練新人教版必修1下列詞語中有錯別字的一項是( A )A蔥嶺冀狀陡斜琉璃B穹窿房檁斗拱昂嘴C浮雕梁架游廊隔扇D歐洲臺基流域出版【解析】冀翼2對下列加點字詞的解釋有誤的一項是( B )A如鳥斯革(翅膀)瓦當(筒瓦的頭部)昂嘴(斗拱中斜置的構(gòu)件)B墁地(指磚、石)戧獸(支撐斜脊的斜梁)穹宇(穹隆,借指天空)C脊吻(像動物的嘴的裝飾)耳房(跟正房相連的兩側(cè)小屋)如翚斯飛(野雞)D廂(廂房,正房前面兩旁的房屋)水榭(建筑在臺上的房屋)檻(欄桿)【解析】墁:用磚、石等鋪地面。閱讀本文節(jié)選片段,完成36題。這種“文法”有一定的拘束性,但同時也有極大的運用的靈活性,能有多樣性的表現(xiàn)。也如同做文章一樣,在文法的拘束性之下,仍可以有許多體裁,有多樣性的創(chuàng)作,如文章之有詩、詞、歌、賦、論著、散文、小說,等等。建筑的“文章”也可因不同的命題,有“大文章”或“小品”。大文章如宮殿、廟宇等等;“小品”如山亭、水榭、一軒、一樓。文字上有一面橫額,一副對子,純粹作點綴裝飾用的。建筑也有類似的東西,如在路的盡頭的一座影壁,或橫跨街中心的幾座牌樓等等。它們之所以都是中國建筑,具有共同的中國建筑的特性和特色,就是因為它們都用中國建筑的“詞匯”,遵循著中國建筑的“文法”所組織起來的。運用這“文法”的規(guī)則,為了不同的需要,可以用極不相同的“詞匯”構(gòu)成極不相同的體形,表達極不相同的情感,解決極不相同的問題,創(chuàng)造極不相同的類型。這種“詞匯”和“文法”到底是什么呢?歸根說來,它們是從世世代代的勞動人民在長期建筑活動的實踐中所累積的經(jīng)驗中提煉出來的,經(jīng)過千百年的考驗,而普遍地受到承認而遵守的規(guī)則和慣例。它是智慧的結(jié)晶,是勞動和創(chuàng)造成果的總結(jié)。它不是一人一時的創(chuàng)作,它是整個民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物。3下列有關(guān)“文法”的理解,不符合原文意思的一項是( B )A“文法”在文中指建筑物上的構(gòu)件與構(gòu)件之間、構(gòu)件和它們的加工處理裝飾、個別建筑物和個別建筑物之間的一定的處理方法和相互關(guān)系。B文章的文法在運用上具有極大的靈活性,但中國建筑的“文法”具有一定的拘束性,在“文法”的拘束下,創(chuàng)造的多樣性就大大減弱了。C“文法”在文中包括中國建筑的基本特征所呈現(xiàn)出來的一定的風(fēng)格手法,它為匠師們所遵守,為人民所承認。D運用“文法”,中國建筑可以創(chuàng)造出各種類型,但“文法”并非個人創(chuàng)作,而是廣大人民在長期經(jīng)驗中積累而成的,是整個民族智慧的結(jié)晶?!窘馕觥拷ㄖ奈姆ㄅc文章的文法一樣,都有一定的拘束性,但同時也有極大的運用的靈活性,有多樣性的表現(xiàn)。4下列對“建筑的文章”的內(nèi)涵的表述,不符合原文意思的一項是( C )A建筑的“文章”中,有金碧輝煌的宮殿、氣勢恢宏的廟宇等“鴻篇巨制”。B建筑的“文章”中,少不了“山亭、水榭、一軒、一樓”這樣的“精致小品”。C建筑的“文章”中,有純粹用作點綴裝飾的“一面橫額,一副對子”等秀麗文字。D建筑的“文章”中,路的盡頭的一座影壁,或橫跨街中心的幾座牌樓等也占有一席之地?!窘馕觥俊耙幻鏅M額,一副對子”是指真正的文章的文字,而非比喻性的建筑的“文章”。5對文段開頭第一句話的理解,不正確的一項是( D )A“這種文法”指的是中國建筑發(fā)展過程中沿用并發(fā)展下來的建筑慣例與審美方式。B“一定的拘束性”即建筑發(fā)展歷史上長期積淀下來的、為人們所遵守的基本思路和傳統(tǒng)模式。C“極大的運用的靈活性”強調(diào)了設(shè)計與修建過程中建筑師們可以發(fā)揮的主動性和創(chuàng)造性。D“多樣性的表現(xiàn)”既包括建筑中的“拘束性”和“靈活性”,又包括建筑中的“歷史性”和“時代性”?!窘馕觥繉儆跓o中生有,文中并未提及“歷史性”和“時代性”。6怎樣理解作者提出的“中國建筑的文法”?_【答案】這是一種比喻的說法,借語言文字中“文法”的術(shù)語來說明中國建筑的風(fēng)格和手法。所謂“中國建筑的文法”,是中國建筑幾千年來形成并沿用的慣例法式,從建筑框架到整體構(gòu)成,從臺基到屋頂,都有一定之規(guī),有它的“拘束性”。但也有它的“靈活性”,在具體的建筑上體現(xiàn)為既表現(xiàn)出中國建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨特的個性。