比較文學(xué)總體文學(xué).ppt
總體文學(xué)研究,總體文學(xué)的定義,定義:P251 解釋:一種在全球范圍內(nèi),在不同文明、文學(xué)的平等對(duì)話中,努力尋求不同文化、不同國(guó)家文學(xué)之間的共同點(diǎn)與差異性,以此促進(jìn)異質(zhì)文明之間全面、深入的對(duì)話與交流,實(shí)現(xiàn)相互間的理解與溝通的比較文學(xué)研究類型或分支學(xué)科。 探討跨越中西方異質(zhì)文明的文學(xué)碰撞、文學(xué)浸透、文學(xué)誤讀,并尋求這種跨越異質(zhì)文明的文學(xué)對(duì)話、文學(xué)溝通,以及文學(xué)觀念的匯通、整合與重構(gòu)。,總體文學(xué)研究實(shí)例分析,西方柏拉圖的 迷狂說,中國(guó)嚴(yán)羽的 妙悟說,相異,相反,神 賜,狂 熱,非理智,積 累,虛 靜,理 智,研究總體文學(xué)的重要性,無論是比較文學(xué)的法國(guó)學(xué)派、美國(guó)學(xué)派還是中國(guó)學(xué)派,如果輕視了對(duì)“總體文學(xué)”的追求,其理論便會(huì)出現(xiàn)停滯和危機(jī)。 探討具有普遍意義的總體文學(xué)理論,是比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)的重大課題。 在比較文學(xué)學(xué)科發(fā)展史上,尋求一種超越民族、國(guó)家的,具有普遍意義的文學(xué)表達(dá)與理解的理想,一直是不同時(shí)代、不同地區(qū)的比較文學(xué)學(xué)者的共同追求。,“總體文學(xué)”的價(jià)值,第一,可以消除比較文學(xué)研究的缺陷和重復(fù); 第二,可以揭示普遍的文學(xué)現(xiàn)象及其規(guī)律; 第三,可以培養(yǎng)一種整體的、超國(guó)家超民族的理論視野。,總體文學(xué)的歷史,始于歌德所提出的“世界文學(xué)”(Wertliteratur)概念。 早在18世紀(jì)末,德國(guó)學(xué)者便使用了“總體文學(xué)”這一概念。 在英國(guó),蒙哥馬利作了關(guān)于總體文學(xué)、詩(shī)歌等的講演(1833),同時(shí),倫敦還成立了總體文學(xué)與科學(xué)系。在嚴(yán)格意義上使用總體文學(xué)的概念。 在比較文學(xué)論中專門用一章的篇幅討論了“總體文學(xué)”理論,辨析了“國(guó)別文學(xué)”、“比較文學(xué)”與“總體文學(xué)”的聯(lián)系與區(qū)別。,p251:,梵第根的貢獻(xiàn),第一,從文學(xué)研究的本質(zhì)和作用來說,總體文學(xué)理論繼承了歌德關(guān)于“世界文學(xué)”的理想,使文學(xué)研究相對(duì)超越了民族、國(guó)家的限制,為多元文明的理解與溝通提供了新的思考維度; 第二,從文學(xué)研究的學(xué)科建設(shè)方面看,總體文學(xué)理論突破了當(dāng)時(shí)比較文學(xué)界實(shí)證式影響研究造成的停滯局面(二元關(guān)系),是比較文學(xué)由法國(guó)學(xué)派躍進(jìn)到美國(guó)學(xué)派的一座橋梁。,美韋勒克,韋勒克宣稱“總體文學(xué)”這一概念至少存在兩個(gè)問題:第一,“總體文學(xué)”與“比較文學(xué)”的問題是相互粘連的,很難明確區(qū)分; 第二,從理論上講,“總體文學(xué)”概念本身是含糊的,容易引起歧義,可指稱詩(shī)學(xué)或文學(xué)理論。,文明的沖突:,美國(guó)哈佛大學(xué)政治學(xué)教授亨廷頓(Samuel P.Huntington)于1993年提出的“文明沖突論”:預(yù)言西方與非西方的文化沖突將引發(fā)世界大戰(zhàn)。 首先,全世界的人現(xiàn)今都根據(jù)文化界線來區(qū)分自己,這意味著文化集團(tuán)之間的沖突越來越重要,文明是最廣泛的文化實(shí)體,因此不同文明集團(tuán)之間的沖突就成為全球政治的中心; 其次,全球化帶動(dòng)了各國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,非西方社會(huì)能力和力量的提高刺激了本土認(rèn)同和文化的復(fù)興,這會(huì)與一度占主導(dǎo)的西方價(jià)值產(chǎn)生沖突; 第三,某種文明的認(rèn)同是在與其他文明的關(guān)系中來界定的,文明認(rèn)同意味著更深刻地意識(shí)到文明之間的差異以及必須保護(hù)把“我們”區(qū)別于“他們”的那些特性; 第四,對(duì)人民、領(lǐng)土、財(cái)富、資源和相對(duì)權(quán)力的爭(zhēng)奪,這是不同文明國(guó)家和集團(tuán)之間產(chǎn)生沖突的主要根源。所有這些都確保和加劇了不同文明間的分裂、矛盾與沖突。,文化相對(duì)主義,它贊賞文化的多元共存,反對(duì)用產(chǎn)生于某一文化體系的價(jià)值觀念去評(píng)判另一文化體系,承認(rèn)和尊重一切文化的合理性和存在價(jià)值。 理論家赫斯科維奇:“文化相對(duì)主義的核心的核心是尊重差別并要求相互尊重的一種社會(huì)訓(xùn)練。它強(qiáng)調(diào)多種生活方式的價(jià)值,這種強(qiáng)調(diào)以尋求理解與和諧共處為目的,而不去評(píng)判甚至摧毀那些不與自己原有文化相吻合的東西?!?可能導(dǎo)致的矛盾和弱點(diǎn)是文化保守主義的封閉性和排他性,如認(rèn)同后殖民主義觀念后的自我封閉與固守;容忍某些可能造成災(zāi)難的文化現(xiàn)象,如軍國(guó)主義、法西斯主義等。,異質(zhì)性,所謂異質(zhì)性,是指不同文明之間在文化機(jī)制、知識(shí)體系、學(xué)術(shù)規(guī)則和話語方式等層面表現(xiàn)出的從根本質(zhì)態(tài)上彼此相異的特性。 如,中國(guó)的“和諧”論與西方的“和諧”論有著一些根本的不同之處: 首先,古希臘哲人更關(guān)注自然觀的和諧,中國(guó)賢人則更關(guān)注社會(huì)人際關(guān)系的和諧; 其次,古希臘哲人所說的“和諧”,更傾向于外在的比例、對(duì)稱等形式的“和諧”,中國(guó)強(qiáng)調(diào)人與自然、人心與外物; 最后,古希臘哲人的“和諧”論更具有自然科學(xué)的色彩,而中國(guó)賢人的“和諧”論則更具倫理道德色彩。,文化尋根,異質(zhì)性探尋的重要性日益獲得認(rèn)同,我們必然從不同文化的“異”出發(fā),揭開這些“異”背后的真相,考察其背后的文化模式問題,而這就意味著我們的研究離不開文化尋根。 葉維廉中西比較文學(xué)中“模子”的運(yùn)用一文:關(guān)于字母文字、“時(shí)間”的不同概念等; 曹順慶對(duì)中國(guó)古典文學(xué)、文論“漢語性”特質(zhì)的探討。,總體文學(xué)發(fā)展三個(gè)階段 p252,總體文學(xué)研究的四大特征 p253 P273 東西互動(dòng) 和而不同,“和而不同”,德國(guó)哲學(xué)家哈貝馬斯提出了“互為主觀”的論點(diǎn)。認(rèn)為任何體系一經(jīng)完備就會(huì)趨于封閉,封閉就是老化的開始。解決這一悖論的惟一途徑就是“溝通”,即找到另一個(gè)參照系:提出 “評(píng)判溝通重建”的發(fā)展之路。 中國(guó)的“和而不同”原則也為解決這一困境提供了很重要的文化資源。 首先見于左傳昭公二十年齊國(guó)的大臣晏嬰與齊侯曾有過的一段對(duì)話中 ; 子曰:“君子和而不同,小人同而不和”。 “和”就是事物之間和諧有益的相互關(guān)系。,說 明: 目前,學(xué)界對(duì)第三種理解比較認(rèn)同,這種理解,已較接近“總體文學(xué)”的念。,世界各國(guó)各民族文學(xué)的總和。 超越民族、時(shí)代、廣為流傳的經(jīng)典作品。 世界性的眼光和胸懷對(duì)不同國(guó)家、不同文明之間的跨越式文學(xué)比較研究及其所產(chǎn)生的成果。,總體文學(xué)與世界文學(xué),總體文學(xué)與國(guó)別文學(xué)、比較文學(xué)P250 256,國(guó)別文學(xué),比較文學(xué),總體文學(xué),歐洲中心論,傳統(tǒng)的“總體文學(xué)”理論架設(shè)在西方各國(guó)之間的;這種“總體文學(xué)”仍是歐洲中心的。,跨文明體系的總體文學(xué)研究,跨文明研究重在探索不同文明體系間的異質(zhì)性及其在文學(xué)中的表現(xiàn),并在異質(zhì)性的基礎(chǔ)上追尋不同文學(xué)之間所具備的互補(bǔ)性,從而進(jìn)一步推進(jìn)不同文明體系的文學(xué)的交融,促進(jìn)世界文學(xué)的繁榮和發(fā)展。,文學(xué)的跨文明互補(bǔ)與融會(huì),對(duì)于不同文學(xué)之間的這種互補(bǔ)和融會(huì),跨文明研究提供了以下幾種具體的研究途徑: 歸類法 附錄法 引證法 混用法 融合法,1、歸類法:,在文學(xué)的比較研究中采取歸類的方法,即站在總體文學(xué)的高度,將異質(zhì)文明中的文學(xué)現(xiàn)象加以類分,并歸結(jié)為若干理論問題,加以對(duì)比研究,進(jìn)而達(dá)到特定的融合。 曹順慶中西比較詩(shī)學(xué)一書就是采取這一方法進(jìn)行研究的成功范例。,2、附錄法:,我國(guó)著名學(xué)者王元化先生的文心雕龍創(chuàng)作論就很典型地采用了這種方法。 這種方法在研究某種文明體系的文學(xué)問題時(shí),以“附錄”的形式將不同文化背景中可以與此問題相類比的對(duì)應(yīng)文學(xué)觀念列出,以進(jìn)行對(duì)比辨析。 通過“附錄法”,不同文明體系的文學(xué)觀念一并呈現(xiàn)出來,在一個(gè)宏闊的視野中,正文部分對(duì)特定問題的論述詳盡深入,附錄所列內(nèi)容全面而清晰,這為我們比照不同文明文學(xué)提供了便利,也利于我們?cè)谳^高層面上探尋共通的文學(xué)規(guī)律。,3、引證法:,錢鍾書先生在談藝錄和管錐編中所采用的“引證法”也是文學(xué)在研究異質(zhì)文明之間互補(bǔ)與融會(huì)的一種有效途徑。 在研究文論時(shí),“引證法”要求我們以某種文論的研究為主,而在研究過程中,將不同文明體系中與此相關(guān)的例證和理論論述加以引證,從而把異質(zhì)文明中的文論融為一體。,4、混用法:,將不同文學(xué)的各種觀念、范疇、術(shù)語等匯于一處,熔鑄成一個(gè)統(tǒng)一的理論體系。 這種異質(zhì)融會(huì)的途徑打通了不同文明體系的文學(xué)之間的“隔”,它不分古今與中外,將各種文學(xué)觀念和理論融會(huì)到一個(gè)體系之中。 朱光潛先生在其詩(shī)論中就大膽地嘗試了這種方法。,5、融合法:,宗白華在美學(xué)散步中,將詩(shī)、畫、書法、音樂和建筑等各種藝術(shù)門類融為一體,從具體作品欣賞和分析入手,雜糅中西而又以中國(guó)詩(shī)學(xué)精神的剖析為主,揭示出文藝審美活動(dòng)中具有本質(zhì)特征的東西,也成為觀照異質(zhì)文明互補(bǔ)和融會(huì)的一種有效途徑。,總體文學(xué)的總結(jié),1)總體文學(xué)努力尋求不同文化、不同民族文學(xué)之間的共同點(diǎn); 2)總體文學(xué)所尋求的共同點(diǎn)、差異性,只能在不同文明、文學(xué)的真正平等對(duì)話中展開; 3)總體文學(xué)要求異質(zhì)文明之間全面深入的對(duì)話與交流,實(shí)現(xiàn)互相的理解與溝通。,總體文學(xué)的研究范例,P262詩(shī)可以怨 p278劉勰與歌德,全球化時(shí)代的比較文學(xué)研究,中國(guó)各民族文學(xué)的比較研究 中外文類比較研究,