歡迎來(lái)到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁(yè) 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > DOC文檔下載  

英語(yǔ)論文的文中引述.doc

  • 資源ID:1422815       資源大?。?span id="ismegg2" class="font-tahoma">14.74KB        全文頁(yè)數(shù):5頁(yè)
  • 資源格式: DOC        下載積分:10積分
快捷下載 游客一鍵下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開(kāi)放平臺(tái)登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要10積分
郵箱/手機(jī):
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫(xiě)的郵箱或者手機(jī)號(hào),方便查詢和重復(fù)下載(系統(tǒng)自動(dòng)生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗(yàn)證碼:   換一換

 
賬號(hào):
密碼:
驗(yàn)證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開(kāi),此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁(yè)到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請(qǐng)使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無(wú)水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過(guò)壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒(méi)有明確說(shuō)明有答案則都視為沒(méi)有答案,請(qǐng)知曉。

英語(yǔ)論文的文中引述.doc

畢業(yè)論文/論文格式 英語(yǔ)論文的文中引述 正確引用作品原文或?qū)<?、學(xué)者的論述是寫(xiě)好英語(yǔ)論文的重要環(huán)節(jié);既要注意引述與論文的有機(jī)統(tǒng)一,即其邏輯性,又要注意引述格式 (即英語(yǔ)論文參考文獻(xiàn))的規(guī)范性。引述別人的觀點(diǎn),可以直接引用,也可以間接引用。無(wú)論采用何種方式,論文作者必須注明所引文字的作者和出處。目前美國(guó)學(xué)術(shù)界通行的做法是在引文后以圓括弧形式注明引文作者及出處?,F(xiàn)針對(duì)文中引述的不同情況,將部分規(guī)范格式分述如下。1.若引文不足三行,則可將引文有機(jī)地融合在論文中。如:the divorce of arnolds personal desire from his inheritance results in “the familiar picture of victorian man alone in an alien universe”(roper9).這里,圓括弧中的roper為引文作者的姓(不必注出全名);阿拉伯?dāng)?shù)字為引文出處的頁(yè)碼(不要寫(xiě)成p.9);作者姓與頁(yè)碼之間需空一格,但不需任何標(biāo)點(diǎn)符號(hào);句號(hào)應(yīng)置于第二個(gè)圓括弧后。2.被引述的文字如果超過(guò)三行,則應(yīng)將引文與論文文字分開(kāi),如下例所示:whitman has proved himself an eminent democratic representative and precursor, and his “democratic vistas”is an admirable and characteristicdiatribe. and if one is sorry that in itwhitman is unable to conceive theextreme crises of society, one is certainthat no society would be tolerable whosescitizens could not find refreshment in itsbuoyant democratic idealism.(chase 165)這里的格式有兩點(diǎn)要加以注意。一是引文各行距英語(yǔ)論文的左邊第一個(gè)字母十個(gè)空格,即應(yīng)從第十一格打起;二是引文不需加引號(hào),末尾的句號(hào)應(yīng)標(biāo)在最后一個(gè)詞后。3.如需在引文中插注,對(duì)某些詞語(yǔ)加以解釋,則要使用方括號(hào)(不可用圓括弧)。如:dr.beaman points out that“he charles darw in has been an important factor in the debate between evolutionary theory and biblical creationism”(9).值得注意的是,本例中引文作者的姓已出現(xiàn)在引導(dǎo)句中,故圓括弧中只需注明引文出處的頁(yè)碼即可。4.如果擬引用的文字中有與論文無(wú)關(guān)的詞語(yǔ)需要?jiǎng)h除,則需用省略號(hào)。如果省略號(hào)出現(xiàn)在引文中則用三個(gè)點(diǎn),如出現(xiàn)在引文末,則用四個(gè)點(diǎn),最后一點(diǎn)表示句號(hào),置于第二個(gè)圓括弧后(一般說(shuō)來(lái),應(yīng)避免在引文開(kāi)頭使用省略號(hào));點(diǎn)與字母之間,或點(diǎn)與點(diǎn)之間都需空一格。如:mary shelley hated tyranny and“l(fā)ooked upon the poor as pathetic victims of the social system and upon the rich and highborn.with undisguised scorn and contempt.(nitchie 43).5.若引文出自一部多卷書(shū),除注明作者姓和頁(yè)碼外,還需注明卷號(hào)。如:professor chen jias a history of english literature aimed to give chinese readers“a historical survey of english literature from its earliest beginnings down to the 20thcentury”(chen,1:i).圓括弧里的1為卷號(hào),小寫(xiě)羅馬數(shù)字i為頁(yè)碼,說(shuō)明引文出自第1卷序言(引言、序言、導(dǎo)言等多使用小寫(xiě)的羅馬數(shù)字標(biāo)明頁(yè)碼)。此外,書(shū)名 a history of english literature 下劃了線;規(guī)范的格式是:書(shū)名,包括以成書(shū)形式出版的作品名(如失樂(lè)園)均需劃線,或用斜體字;其他作品,如詩(shī)歌、散文、短篇小說(shuō)等的標(biāo)題則以雙引號(hào)標(biāo)出,如“to autumn”及前面出現(xiàn)的“democratic vistas”等。6.如果英語(yǔ)論文中引用了同一作者的兩篇或兩篇以上的作品,除注明引文作者及頁(yè)碼外,還要注明作品名。如:bacon condemned platoas“an obstacle to science”(farrington, philosophy 35).farrington points out that aristotles father nicomachus, a physician, probably trained his son in medicine(aristotle 15).這兩個(gè)例子分別引用了farrington的兩部著作,故在各自的圓括弧中分別注出所引用的書(shū)名,以免混淆。兩部作品名均為縮寫(xiě)形式(如書(shū)名太長(zhǎng),在圓括弧中加以注明時(shí)均需使用縮寫(xiě)形式),其全名分別為 founder of scientific philosophy 及 the philosophy of francis baconand aristotle。7.評(píng)析詩(shī)歌常需引用原詩(shī)句,其引用格式如下例所示。when beowulf dives upwards through the water and reaches the surface,“the surging waves, great tracts of water, / were all cleansed.”(1.1620-21).這里,被引用的詩(shī)句以斜線號(hào)隔開(kāi),斜線號(hào)與前后字母及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)間均需空一格;圓括弧中小寫(xiě)的1是line的縮寫(xiě);21不必寫(xiě)成1621。如果引用的詩(shī)句超過(guò)三行,仍需將引用的詩(shī)句與論文文字分開(kāi)(參見(jiàn)第四項(xiàng)第2點(diǎn)內(nèi)容)。

注意事項(xiàng)

本文(英語(yǔ)論文的文中引述.doc)為本站會(huì)員(仙***)主動(dòng)上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng)(點(diǎn)擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因?yàn)榫W(wǎng)速或其他原因下載失敗請(qǐng)重新下載,重復(fù)下載不扣分。




關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!