高中語文 課外古詩文 金圣嘆《水滸傳》序原文及翻譯
-
資源ID:101199995
資源大小:31KB
全文頁數(shù):2頁
- 資源格式: DOC
下載積分:16積分
快捷下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。
|
高中語文 課外古詩文 金圣嘆《水滸傳》序原文及翻譯
金圣嘆水滸傳序原文及翻譯金圣嘆原文: 朝日初出,蒼蒼涼涼,澡頭面,裹巾幘,進(jìn)盤飧,嚼楊木。諸事甫畢,起問可中?中已久矣!中前如此,中后可知。一日如此,三萬六千日何有?以此思憂,竟何所得樂矣? 每怪人言:某甲于今若干歲。夫若干者,積而有之之謂。今其歲積在何許?可取而數(shù)之否?可見已往之吾,悉已變滅。不寧如是,吾書至此句,此句以前已疾變滅。是以可痛也! 快意之事莫若友,快友之快莫若談,其誰曰不然?然亦何曾多得。有時(shí)風(fēng)寒,有時(shí)泥雨,有時(shí)臥病,有時(shí)不值,如是等時(shí),真住牢獄矣。舍下薄田不多,多種秫米,身不能飲,吾友來需飲也。舍下門臨大河,嘉樹有蔭,為吾友行立蹲坐處也。舍下執(zhí)炊爨、理盤槅者,僅老婢四人,其余凡畜童子大小十有余人,便于馳走迎送,傳接簡帖也。舍下童婢稍閑,便課其縛帚織席縛帚所以掃地,織席供吾友坐也。吾友畢來,當(dāng)?shù)檬辛?。然而畢來之日為少,非甚風(fēng)雨,而盡不來之日亦少,大率日以六七人來為常矣。 吾友來,亦不便飲酒,欲飲則飲,欲止先止,各隨其心,不以酒為樂,以談為樂也。吾友談不及朝廷,非但安分,亦以路遙,傳聞為多。傳聞之言無實(shí),無實(shí)即唐喪唾津矣。亦不及人過失者,天下之人本無過失,不應(yīng)吾詆誣之也。所發(fā)之言不求驚人人亦不驚未嘗不欲人解而人卒亦不能解者事在性情之際世人多忙未曾嘗聞也。吾友既皆繡淡通闊之士,其所發(fā)明,四方可遇。然而每日言畢即休,無人記錄。有時(shí)亦思集成一書,用贈(zèng)后人,而至今闕如者:名心既盡,其心多懶,一;微言求樂,著書心苦,二;身死之后,無能讀人,三;今年所作,明年必悔,四也。 是水滸傳七十一卷,則吾友散后,燈下戲墨為多;風(fēng)雨甚,無人來之時(shí)半之。然而經(jīng)營于心,久而成習(xí),不必伸紙執(zhí)筆,然后發(fā)揮。蓋薄莫籬落之下,五更臥被之中,垂首拈帶,睇目觀物之際,皆有所遇矣?;蛉魡枺貉约纫盐磭L集為一書,云何獨(dú)有此傳?則豈非此傳成之無名,不成無損,一;心閑試弄,舒卷自恣,二;無賢無愚,無不能讀,三;文章得失,小不足悔,四也。 嗚呼哀哉!吾生有涯,吾嗚乎知后人之讀吾書者謂何?但取今日以示吾友,吾友讀之而樂,斯亦足耳。且未知吾之后身讀之謂何,亦未知吾之后身得讀此書者乎?吾又安所用其眷念哉! 東都施耐庵序?!咀ⅰ勘拘蛳鄠鳛榻鹗@所作。有刪節(jié)。譯文: 朝陽剛剛升起,天氣清清涼涼,洗頭洗臉,用頭巾收好頭發(fā),吃完飯,用楊木清潔牙齒。這些事情都做完,問可到中午了?早就已經(jīng)到中午了!中午之前是這樣,中午之后也可想而知。一天是這樣,一生中的三萬六千日又有何不同呢?為此我感到煩惱,人生簡直毫無樂趣。 我總是聽不慣別人說,今年距某年已經(jīng)過了若干年了。這里的“若干”應(yīng)該是積累而有之的意思??涩F(xiàn)在這幾年的歲月在哪里的?可以拿過來數(shù)一下嗎?可見過去的我,已經(jīng)悉數(shù)幻滅了。不只如此,我寫下這句文字,這句之前的文字也已飛速地幻滅。因此真是讓人心痛啊。 快樂的事情莫過于和好朋友在一起,和好朋友在一起的快樂莫過于談天說地,誰說不是呢?然而這是多么難得啊。有時(shí)寒風(fēng)凜冽,有時(shí)下雨道路泥濘,有時(shí)候臥病在床,有時(shí)朋友來了我卻剛好不在,想到這些情況,真如住在牢獄中一樣啊。 我家的田不多,大部分種了高粱,我自己不能喝酒,是我朋友來時(shí)需要喝酒。我家大門對(duì)著一條大河,大樹灑下一片綠陰,是我朋友或走或站,或蹲或坐的好地方。我家生火做飯,料理菜肴疏果,只有四個(gè)老年女仆,其他大小童仆總共十來個(gè),方便跑腿迎送客人,傳遞名帖。家里僮仆稍稍得閑時(shí),就督促他們扎掃把,織席子,扎掃把是為了掃地,織席子是供我朋友坐。我朋友來全了的話,應(yīng)該有16個(gè)人。然而全來的時(shí)候很少,不是疾風(fēng)暴雨的日子,一個(gè)都不來的時(shí)候也不多。大多數(shù)的時(shí)候總有六七個(gè)人過來。 我朋友來了也不馬上喝酒,想喝就喝,不想喝就不喝,全隨自己的心意。我們不以喝酒為樂,而以談話為樂。我這些朋友談?wù)搩?nèi)容不涉及國家政治,不單是因?yàn)榘卜质丶?,也因?yàn)槁吠具b遠(yuǎn),傳聞?lì)H多。傳聞沒什么真的,沒什么真的也就虛耗口舌而已。他們也不涉及別人的過失,天下的人本沒有過失,不應(yīng)詆毀別人。他們所說的事不求駭人聽聞,別人也并不感到驚奇。他們所說的事并非不想讓別人明白,然而最終也總有人明白不了,大概談及深刻微妙的情感,大家忙于事務(wù),無暇領(lǐng)會(huì)。我的朋友都是錦心繡口而又淡泊通達(dá)的人,他們的見解放在任何地方都是適用的。然而每天說完就算了沒有人記錄。有時(shí)也想著把各人的談話集成一本書,留著贈(zèng)予后人,然而到現(xiàn)在還沒有完成。原因有四:大家都沒有追求名利的心,懶得去做,這是其一;談話是為了快樂,寫書內(nèi)心辛苦,這是其二;死了之后怕是沒人能讀懂這些書,這是其三;今年寫了書明年肯定要后悔,這是其四。 這七十一卷的水滸傳,多是朋友散去后我在燈下寫著玩的;還有一半是疾風(fēng)暴雨沒有朋友來的時(shí)候?qū)懙?。然而都是在心里?gòu)思,時(shí)間久了養(yǎng)成習(xí)慣,不需要鋪紙拿筆坐在桌前苦思冥想,然后才寫出來。傍晚在籬笆邊散步的時(shí)候,五更時(shí)睡在被窩里的時(shí)候,低頭撫弄衣帶,抬眼看東西的時(shí)候,都會(huì)有些靈感?;蛟S有人會(huì)問:前面說你的朋友們那么有價(jià)值的談話都沒有集成一本書,為什么獨(dú)獨(dú)有這本水滸傳呢?這也有四點(diǎn)原因:這本書寫成了不會(huì)增加名氣,不成也沒有損失,這是其一;閑的時(shí)候隨便寫寫,隨自己的興致,這是其二;不論聰明愚笨都能讀得懂,這是其三;這本小說而已,小到?jīng)]有可以后悔的,這是其四。 嗚呼哀哉!我的生命是有限的,我怎知后世讀我書的人會(huì)如何評(píng)價(jià)我呢?只要現(xiàn)在拿出來給我朋友看看,朋友看了高興也就足夠了。況且不知我來世讀此書會(huì)作何感想,也不知我來世還讀不讀得到這本書,我又何苦對(duì)它念念不忘呢。 東都施耐庵序。2