《范妮·普賴斯:走出父權(quán)制樊籬的女性—對(duì)簡(jiǎn)·奧斯丁小說(shuō)《曼斯菲爾德莊園》的女性主義解讀》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《范妮·普賴斯:走出父權(quán)制樊籬的女性—對(duì)簡(jiǎn)·奧斯丁小說(shuō)《曼斯菲爾德莊園》的女性主義解讀(6頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、范妮·普賴斯:走出父權(quán)制樊籬的女性—對(duì)簡(jiǎn)·奧斯丁小說(shuō)《曼斯菲爾德莊園》的女性主義解讀
傳統(tǒng)上認(rèn)為簡(jiǎn)·奧斯丁的小說(shuō)《曼斯菲爾德莊園》是一部保守的小說(shuō),女主人公范妮·普萊斯是順從的一個(gè)女性典型。但正是這樣一個(gè)女性為了捍衛(wèi)自己婚姻自由的權(quán)利,對(duì)父權(quán)制做出了大膽的反叛。她以堅(jiān)定的勇氣反抗亨利·克勞福德的苦苦追求,托馬斯爵士的威脅和埃德蒙的規(guī)勸,最終掙脫了父權(quán)制的束縛,為自己贏得了幸福。論文關(guān)鍵詞:父權(quán)制,反叛
引言
《曼斯菲爾德莊園》的情節(jié)圍繞著兩個(gè)反抗事件展開(kāi)。一個(gè)是由托馬斯爵士的兒女發(fā)起的失敗的反抗,另一個(gè)是由范妮·普萊斯發(fā)起的成功的反抗。在第一次反抗里,這些被寵壞的孩子們?yōu)榱舜虬l(fā)無(wú)聊的
2、時(shí)光決定家庭業(yè)余演出,這在一定程度上是對(duì)托馬斯爵士權(quán)威的挑戰(zhàn),但他們的演出被中途禁止,最后還引起了道德的混亂。在第二次反抗里,范妮為了捍衛(wèi)自己的獨(dú)立和婚姻自由的權(quán)利,不顧亨利·克勞福德的苦苦追求,托馬斯爵士的威脅和埃德蒙的規(guī)勸,毅然拒絕了克勞福德先生的求婚。
1.貝特倫兄妹對(duì)父權(quán)制的反抗
這次反抗是由托馬斯爵士的三個(gè)孩子,克勞福德兄妹和耶茨先生發(fā)起的。他們?yōu)榱舜虬l(fā)無(wú)聊的時(shí)光,決定進(jìn)行一場(chǎng)家庭業(yè)余演出,并選中了有傷風(fēng)化的《海誓山盟》作為劇本。埃德蒙一開(kāi)始和范妮堅(jiān)定地站在同一立場(chǎng)上來(lái)維護(hù)托馬斯爵士的權(quán)威和當(dāng)時(shí)所推崇的行為規(guī)范,他認(rèn)為這樣做非常不妥當(dāng):“私人演戲容易受人指責(zé)……父親不在家,時(shí)時(shí)刻
3、刻都處在危險(xiǎn)之中,我們演戲會(huì)讓人覺(jué)得我們太不把父親放在心上。再說(shuō)瑪麗亞的情況也很值得我們操心,把各種因素都考慮進(jìn)去,讓人極不放心”。(第110頁(yè),《曼斯菲爾德莊園》孫致禮譯下同)最后一點(diǎn)他指的是瑪麗亞已經(jīng)和拉什沃思訂婚。但是后來(lái)由于他愛(ài)上了克勞福德小姐,而她時(shí)刻對(duì)參演躍躍欲試,這讓埃德蒙進(jìn)入了一種兩難境地。最后他情不自禁地加入了這場(chǎng)演出,并且扮演了克勞福德小姐情人的角色。這時(shí)候,只有范妮一個(gè)人來(lái)維護(hù)父權(quán)制秩序,她的內(nèi)心也充滿了痛苦和孤獨(dú),因?yàn)樗趫?jiān)持原則的過(guò)程中遇到了重重阻礙。當(dāng)所有人都要求她扮演一個(gè)小角色時(shí),當(dāng)滿足這一要求成為她的義務(wù)時(shí),她對(duì)自己發(fā)出了疑問(wèn):“這本是她該對(duì)之百依百順的幾個(gè)人,
4、如此強(qiáng)烈的要求她,熱切地盼望她做一件事,而這件事對(duì)他們熱衷的計(jì)劃又是那么至關(guān)重要,她居然不肯答應(yīng),這樣做合適嗎?這是不是說(shuō)明自己心地不善—自私自利”?(134)這表明了范妮做出正確決定并付諸于行動(dòng)的困難,同時(shí)也顯示了范妮克服重重困難始終堅(jiān)持自己判斷的難能可貴。但是,第一次反抗隨著托馬斯爵士的突然歸來(lái)而流產(chǎn)。托馬斯爵士身為一家之主,從原則立場(chǎng)上對(duì)演戲加以反對(duì)。這群父權(quán)制的寵兒們想擺脫束縛使自己完全解放出來(lái),但由于托馬斯爵士仍然作為一家之主,所以一切都沒(méi)有改變。
簡(jiǎn)·奧斯丁所處的社會(huì)在本質(zhì)上是父權(quán)制的。在這樣一個(gè)社會(huì)里,女性處于次要和附屬地位。曼斯菲爾德莊園里的女性就是這樣的女性,她們的婚姻決定
5、了她們的命運(yùn)。伯特倫夫人攀上了一門不錯(cuò)的婚姻之后,她在生活中就喪失了追求目標(biāo),完全依賴于丈夫。她懶散的以至于不愿關(guān)心兒女的終身大事,連托馬斯爵士都認(rèn)為她“不能完全接替他對(duì)兩個(gè)女兒的指導(dǎo),甚至連她自己應(yīng)盡的職責(zé)都難以完成”。( 27)瑪麗亞和朱莉婭外表漂亮,但都自私自負(fù)。她們除了要嫁給有錢人之外再?zèng)]有別的追求。她們也曾以家庭業(yè)余演出的方式反抗她們父親的權(quán)威,卻沒(méi)有成功?;橐鏊坪踅o她們提供了一個(gè)從父母的控制下擺脫出來(lái)的機(jī)會(huì),也可以讓她們獲得一定的社會(huì)地位和經(jīng)濟(jì)上的保證。朱莉婭為了避免父權(quán)的束縛選擇了和耶茨先生私奔。而瑪麗亞匆忙草率地和拉什沃斯訂婚看重的只是和拉什沃斯結(jié)婚可以使她“享有一筆比她父親還
6、高的收入,還能確保在倫敦城里有一處宅邸”。(33)但是她最終發(fā)現(xiàn),婚姻不過(guò)是讓她從父權(quán)制的束縛轉(zhuǎn)變?yōu)榉驒?quán)制的束縛,這最終導(dǎo)致了瑪麗亞和克勞福德的私奔。她遭到了拉什沃斯的遺棄。拉什沃斯離婚以后“只覺(jué)得沒(méi)有臉面,但是他可以再做一次婚姻嘗試”;而瑪麗亞“則忍辱含垢地遠(yuǎn)離塵世……再也恢復(fù)不了名譽(yù)”。(398)這說(shuō)明了在父權(quán)制社會(huì)里人們對(duì)待男女的雙重標(biāo)準(zhǔn),也表現(xiàn)了在性別歧視社會(huì)里女性所面臨的生存困境。兩個(gè)制流
2.范妮·普賴斯對(duì)父權(quán)制的反抗
這次反抗是范妮為了捍衛(wèi)自己的獨(dú)立和婚姻自由的權(quán)利,對(duì)父權(quán)制做出了大膽的反叛。她想按照自己心目中的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)選擇丈夫而拒絕克勞福德先生的求婚,但是卻遭到了以托馬斯爵士
7、為代表的父權(quán)制家長(zhǎng)的反對(duì),這在一定程度上表現(xiàn)了個(gè)人需要和社會(huì)要求之間不可避免的矛盾。但最終她以堅(jiān)定的勇氣反抗亨利·克勞福德的苦苦追求,托馬斯爵士的威脅和埃德蒙的規(guī)勸,最終贏得了幸福。
2.1.亨利·克勞福德的苦苦追求
亨利·克勞福德是第一個(gè)向范妮發(fā)起愛(ài)情攻擊的人。在瑪麗亞和朱莉亞離開(kāi)曼斯菲爾德莊園之后,只剩下了范妮。當(dāng)沒(méi)有其他女性可以關(guān)注的時(shí)候,他把注意力投向了范妮。而范妮對(duì)他的冷淡態(tài)度激起了他更大的興趣。他感到自己的男子漢自尊受到了損害,于是他決定追求她。但他的目的只是讓范妮愛(ài)上他,而他本人并不會(huì)付出真感情。但他卻陷入了自己編織的情網(wǎng):他的想法從單純的玩弄轉(zhuǎn)變到以婚姻為目標(biāo),他真心愛(ài)上了
8、范妮,并決定向她求婚。
瑪麗·克勞福德鼓勵(lì)亨利對(duì)范妮的追求,她認(rèn)為范妮的性情溫柔和知恩圖報(bào)會(huì)使她接受亨利的求婚,“即使亨利不那么可愛(ài),即使她還沒(méi)有愛(ài)上他”(251)。就是單為亨利為她的哥哥威廉晉升一事所作的努力,她也不應(yīng)該拒絕他。但是,范妮的反對(duì)有根深蒂固的原因:她認(rèn)為他們的情趣和個(gè)性沒(méi)有一點(diǎn)是一致的?!八木駝沤?jīng)常讓她受不了—他還有更讓她反感的地方,她看不慣他的人品。”(300)更重要的是她對(duì)他沒(méi)有愛(ài)情,所以不管克勞福德怎么向她獻(xiàn)殷勤,她一直沒(méi)有為其所動(dòng)。
2.2.托馬斯爵士的威脅
托馬斯爵士的攻擊把嚴(yán)厲的“父親”和感恩的“女兒”帶入了正面的沖突。范妮對(duì)托馬斯與日俱增的愛(ài)戴在這個(gè)時(shí)候
9、給她帶來(lái)了很大的壓力。托馬斯和范妮之間的情形很好的說(shuō)明了父權(quán)制社會(huì)要求女性無(wú)條件地服從和自我消隱。盡管托馬斯有很多優(yōu)點(diǎn),但是他卻是一個(gè)專制獨(dú)斷的父親。他相信在經(jīng)過(guò)他的一番處理和協(xié)調(diào)之后,范妮毫無(wú)疑問(wèn)會(huì)答應(yīng)克勞福德先生的求婚。結(jié)果卻讓他目瞪口呆:因?yàn)榉赌輬?jiān)決地拒絕了克勞福德的求婚。由于他的權(quán)威受到挑戰(zhàn),他向范妮講了這樣一番話:“你辜負(fù)了我對(duì)你所抱的全部希望,你的個(gè)性與我原來(lái)所想的完全相反。……我原以為你一點(diǎn)不任性,一點(diǎn)不自負(fù),一點(diǎn)獨(dú)立個(gè)性都沒(méi)有,……可是,你今天讓我看出來(lái)了,你也會(huì)任性,也會(huì)倔強(qiáng),你會(huì)自行其是……?!?273)
這番話完全是獨(dú)斷專行的家長(zhǎng)制口吻,表明了父權(quán)制社會(huì)對(duì)女性的獨(dú)立性意
10、識(shí)的不可容忍。接下來(lái),托馬斯認(rèn)為和藹仁慈是對(duì)付范妮這樣一個(gè)性情溫柔的女孩子的最好方法,所以他不再逼范妮接受克勞福德先生。當(dāng)他認(rèn)為克勞福德的離去是一件好事時(shí),他想的是讓范妮思念克勞福德,由于她不再有人抬舉,心里會(huì)產(chǎn)生一種非常有益的懊悔之情(314)。他還讓范妮回到樸茨茅斯的家,但他打發(fā)她走的動(dòng)機(jī)并不是為了叫她去看父母,更不是為了讓她快活快活,而是希望還沒(méi)等她探親回來(lái),她就會(huì)深深厭惡自己的家,讓她脫離一段曼斯菲爾德莊園優(yōu)越奢侈的生活,會(huì)使她頭腦清醒一些,能比較正確地估價(jià)人家給她提供的那個(gè)更加長(zhǎng)久,同樣舒適的家庭的價(jià)值(316),但最終也沒(méi)能達(dá)到他期望的效果。
2.3.埃德蒙的規(guī)勸
來(lái)自埃德蒙德攻擊是這三個(gè)人中最致命的。