《北京市竇店中學(xué)七年級(jí)語(yǔ)文 扁鵲見(jiàn)蔡桓公課件 北京課改版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《北京市竇店中學(xué)七年級(jí)語(yǔ)文 扁鵲見(jiàn)蔡桓公課件 北京課改版(15頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、扁鵲見(jiàn)蔡桓公 韓非子檢查預(yù)習(xí)作業(yè) 注音桓 間 腠理 應(yīng) 湯熨 還 齊 骨髓 遂詞語(yǔ)理解 間 居 復(fù) 益 應(yīng) 還 走 及 是以 索 了解作者的相關(guān)情況 1、 韓非,約公元前280?前233年,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人,法家思想的代表人物。著有韓非子,其中影響較大的有孤憤、五蠹、儲(chǔ)說(shuō)、說(shuō)林、說(shuō)難等篇。 熟悉的寓言故事:守株待兔買櫝還珠鄭人買履濫竽充數(shù)。 2、韓非子代表了法家思想。 3、扁鵲,姓秦名越人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)候人,著名的民間醫(yī)生,是中醫(yī)傳統(tǒng)診斷的奠基人。 四診法:望、聞、問(wèn)、切。 疏通文意 、扁鵲見(jiàn)蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深?!?見(jiàn): 進(jìn)見(jiàn),拜見(jiàn)。 疾:小毛病。 腠理:中醫(yī)指皮下肌肉
2、 間的空隙和皮膚的紋理。 將恐:恐將,恐怕要。 深:厲害,嚴(yán)重。 扁鵲進(jìn)見(jiàn)蔡桓公。站了一會(huì)兒說(shuō):“您有小毛病在皮膚的紋理中,不醫(yī)治的話,恐怕要加重了。” 桓侯曰:“寡人無(wú)疾?!?桓侯說(shuō):“我沒(méi)有病?!?扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功!” 好:喜歡。不?。簺](méi)有生病。 之:用在主謂間,取消句子獨(dú)立性,不譯。 以(之)為功:以,介詞,把?!耙詾椤奔础鞍炎鳛椤?扁鵲退出以后,桓侯說(shuō):“醫(yī)生喜歡給沒(méi)病的人治病,把治好病當(dāng)作功勞?!?居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn),曰:“君之病在肌膚,不治將益深?!?居:停、過(guò)。復(fù):又,再。 益:更加。 過(guò)了十天,扁鵲又去進(jìn)見(jiàn),(對(duì)桓侯)說(shuō):“您的病在肌肉和皮膚里面了,不及時(shí)醫(yī)治
3、,將要更加嚴(yán)重。” 桓侯不應(yīng)。扁鵲出,桓候又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn), 曰:“君之病在腸胃,不治將益深?!被负钣植粦?yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。 桓侯又不理睬,扁鵲退出后,桓侯又不高興。又過(guò)了十天,扁鵲又進(jìn)見(jiàn)(桓侯),說(shuō):“您的病在腸胃里,不及時(shí)治療將要更加嚴(yán)重?!被负钣譀](méi)有理睬,扁鵲退出后,桓侯又不高興居十日,扁鵲望桓候而還走。 通假字:還 ,同“旋”,旋轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)身。 古今異義字: 走,古小步快跑 ;今行走。 過(guò)了十天,扁鵲望見(jiàn)桓侯轉(zhuǎn)身就跑。 桓侯故使人問(wèn)之,扁鵲曰:“病在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也?!?故:特意。所及:所達(dá)到的部位。
4、及:達(dá)到。 針石:金針、石針。 指針灸 奈何:怎么辦,怎么樣。 虛詞:之:代詞他,指扁鵲。之:主語(yǔ)謂語(yǔ)之間 ,取消句子的獨(dú)立性 通假字:湯 ;同 燙,用熱水焐。熨:用藥物熱敷?;瘕R:火劑湯。齊同“劑”,藥劑。 屬:掌管 桓侯特意派人去問(wèn)他。扁鵲說(shuō):“小病在肌膚的紋理中,使湯熨的力量所能達(dá)到的;(?。┰诩∪饫?,是針灸的力量所能達(dá)到的部位;(病)在腸胃里,是火劑湯的力量能達(dá)到的部位;(?。┰诠撬枥铮鞘撬久袼乒艿氖?,醫(yī)藥已經(jīng)沒(méi)有辦法了?!?今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)也。 今:現(xiàn)在。 請(qǐng):過(guò)問(wèn)。 是以:即以是,因此。以,因?yàn)?,由于。是,這。 現(xiàn)在他的病在骨髓,我因此就不再請(qǐng)求給他治病了。 居五日,桓候體痛,使人索扁鵲,己逃秦矣?;负钏焖?。 使:派。索:尋找。 遂,于是,就。 又過(guò)了五天,桓侯身體疼痛,派人尋找扁鵲,(他)已逃到秦國(guó)了?;负罹筒∷懒恕?全文按時(shí)間順序,以桓侯的病情發(fā)展為線索。記敘名醫(yī)扁鵲四次進(jìn)見(jiàn)蔡桓公的情況。 歸納總結(jié) 1、通假字三個(gè):湯、齊、還 2、古今異義字: “走” 古義:小步快跑 跑 今義:行走 “復(fù)” 古義:再一次 今義:重復(fù) “益” 古義:更加 今義:有好處 “索” 古義:尋找 今義:繩索 3、幾個(gè)難句的翻譯。 醫(yī)之好治不病以為功?。ㄊ÷跃洌?扁鵲望桓候而還走。 桓侯故使人問(wèn)之。 今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)也。