【比較文學(xué)論文】比較文學(xué)下中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的互滲
《【比較文學(xué)論文】比較文學(xué)下中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的互滲》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《【比較文學(xué)論文】比較文學(xué)下中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的互滲(8頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、【比較文學(xué)論文】比較文學(xué)下中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的互滲 中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)教學(xué)中存在專業(yè)建制上各自為政,視野狹隘、中心與邊緣學(xué)科等級(jí)制、學(xué)科話語(yǔ)失語(yǔ)等弊端。要解決上述弊端,必需引入比較文學(xué)的研究觀念和教學(xué)方法。比較文學(xué)在學(xué)科本體意義上以比較思維介入文學(xué)研究,從而實(shí)現(xiàn)二者教學(xué)上的打通。比較文學(xué)跨學(xué)科的研究方法為二者的教學(xué)提供了富于人文詩(shī)意的啟發(fā),其學(xué)科互融和專業(yè)兼容的發(fā)展趨向?yàn)榻?gòu)人類整體意義上的世界文學(xué)提供了宏偉藍(lán)圖。而比較文學(xué)的“變異學(xué)”理論,為實(shí)現(xiàn)西方文化與文論的中國(guó)化,重塑中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)教學(xué)的獨(dú)立話語(yǔ)提供了方法導(dǎo)向。 比較文學(xué);中國(guó)文學(xué)教學(xué);外國(guó)文學(xué)教學(xué)
2、 一、中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)教學(xué)的弊端 (一)專業(yè)建制上各自為政,視野狹隘 高校現(xiàn)有的“比較文學(xué)與世界文學(xué)”二級(jí)學(xué)科建制始于1998年教育部的學(xué)科調(diào)整,它隸屬于中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科之下的八個(gè)子類學(xué)科之一?!氨容^文學(xué)與世界文學(xué)”盡管作為一門二級(jí)學(xué)科而存在,但實(shí)際在教學(xué)過(guò)程中呈現(xiàn)分層而立維持傳統(tǒng)教學(xué)方式的現(xiàn)狀:比較文學(xué)是比較文學(xué),世界文學(xué)(或外國(guó)文學(xué))是世界文學(xué)。因?yàn)樵械谋容^文學(xué)學(xué)科和外國(guó)文學(xué)學(xué)科分別作為歷代相襲的傳統(tǒng)教學(xué)方式早已積淀為教師課堂教學(xué)的思維慣性和心理慣性。這種事實(shí)趨向和共同情感認(rèn)同是二者保持目前課堂教學(xué)獨(dú)立存在的依據(jù),但從本質(zhì)上,二者的密切
3、關(guān)聯(lián)也是學(xué)科合并的關(guān)鍵點(diǎn)所在。中國(guó)比較文學(xué)教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)王向遠(yuǎn)就認(rèn)為:“比較文學(xué)的學(xué)科實(shí)質(zhì)就是對(duì)‘世界文學(xué)’的相關(guān)性所進(jìn)行的具體的學(xué)術(shù)研究,兩者互為依存?!澜缥膶W(xué)’是客觀的實(shí)體概念,‘比較文學(xué)’則是對(duì)世界文學(xué)的相關(guān)性進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的主體概念?!保?]這里,世界文學(xué)或外國(guó)文學(xué)并不包含中國(guó)文學(xué),因?yàn)橹袊?guó)文學(xué)(包括古代文學(xué)和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué))有屬于自身的學(xué)科建制和教學(xué)傳統(tǒng),并且這種局限于中國(guó)文化范圍內(nèi)的傳統(tǒng)教學(xué)已經(jīng)形成了一種根深蒂固的教學(xué)觀念。相比于中國(guó)文學(xué)教學(xué)拘囿于一隅之地的耕耘,外國(guó)文學(xué)教學(xué)則由于其跨語(yǔ)言和跨文化的特性而自然而然帶上了比較意味:“用中文講述外國(guó)文學(xué),這一行為本身就是中外文學(xué)與文化碰撞
4、和融合,因而其實(shí)質(zhì)就是‘比較文學(xué)’?!保?]但從實(shí)際教學(xué)來(lái)看,外國(guó)文學(xué)教學(xué)卻不盡如人意。除了受限于20世紀(jì)以來(lái)西方科學(xué)主義思維主導(dǎo)下學(xué)科細(xì)分造成的各專業(yè)隔膜之弊外,外國(guó)文學(xué)本身的教學(xué)也困境重重,主要存在以下三個(gè)方面的問(wèn)題。首先,外國(guó)文學(xué)教學(xué)復(fù)制了中國(guó)文學(xué)的教學(xué)模式。作為一門全面講述各國(guó)(中國(guó)除外)文學(xué)的大學(xué)專業(yè)基礎(chǔ)課程,外國(guó)文學(xué)在中國(guó)的發(fā)展歷史很短暫。外國(guó)文學(xué)在中國(guó)的規(guī)模性傳播始于近代以來(lái)的中西文化碰撞與交融,而進(jìn)入中國(guó)教育領(lǐng)域的外國(guó)文學(xué)開端在20世紀(jì)初。如辜鴻銘1914年于北大講授的“英國(guó)文學(xué)”課程和周作人1917年于北大講授的“歐洲文學(xué)史”課程。1926年,清華成立“西洋文學(xué)系”,其宗旨為
5、:不分國(guó)家民族,將整個(gè)西方文學(xué)從古至今,看做一個(gè)整體。從外國(guó)文學(xué)在中國(guó)的教學(xué)實(shí)踐來(lái)看,1980年以前,受蘇聯(lián)模式的影響,外國(guó)文學(xué)教學(xué)注重現(xiàn)實(shí)性和階級(jí)性;1980年以后,外國(guó)文學(xué)教學(xué)才開始邁向開放化和多元化階段。短短30余年,外國(guó)文學(xué)看似是在跟隨時(shí)代腳步和針對(duì)不同歷史文化語(yǔ)境而開展教學(xué),但實(shí)際情形仍然是在有意無(wú)意地模仿中國(guó)文學(xué)的傳統(tǒng)教學(xué)方式方法。無(wú)論是以人民性和階級(jí)性為主導(dǎo),還是目前運(yùn)用各種西方文化批評(píng)方法開展教學(xué)的中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)教學(xué),都脫離不了“作家+作品”分析模式的老一套。而這種傳統(tǒng)教學(xué)模式是中國(guó)文學(xué)教育教學(xué)一貫視為主導(dǎo)的教育理念和教學(xué)方法。其次,外國(guó)文學(xué)教學(xué)的語(yǔ)言局限。雖然外國(guó)文學(xué)教學(xué)
6、對(duì)語(yǔ)言提出了較高的要求,提出教師至少掌握一到兩門外語(yǔ),但實(shí)際上真正用外語(yǔ)來(lái)開展課堂教學(xué)的中文院系的教師很少能做到,這也是被外語(yǔ)院系國(guó)別文學(xué)教學(xué)者所詬病的地方。在別無(wú)參照的前提下,中文外國(guó)文學(xué)教學(xué)者只能轉(zhuǎn)到模仿中國(guó)文學(xué)教學(xué)的老路上來(lái)。最后,外國(guó)文學(xué)教學(xué)并沒(méi)有貫穿主動(dòng)的比較思維。在模仿借鑒中國(guó)文學(xué)教學(xué)的情形下,外國(guó)文學(xué)講授中自身攜帶的比較視域并不被教學(xué)者主動(dòng)有意地貫穿課堂,而是采取外國(guó)文學(xué)是外國(guó)文學(xué),中國(guó)文學(xué)是中國(guó)文學(xué)的隔絕式教學(xué)。因此,最終導(dǎo)致的后果就是雙方的不服氣和拆臺(tái),中國(guó)文學(xué)教學(xué)者瞧不上外國(guó)文學(xué)教學(xué)者的“漫天撒網(wǎng)”,而外國(guó)文學(xué)教學(xué)者也不滿中國(guó)文學(xué)教學(xué)者的狹隘與固守。 (二)
7、中心與邊緣的學(xué)科等級(jí)制 在學(xué)科體制和接受心理上,中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)缺乏平等的視域,存在中心與邊緣的分野。盡管二者并沒(méi)有事實(shí)上的學(xué)科等級(jí)規(guī)約,但在傳統(tǒng)教學(xué)方式方法的沿襲上,沉淀在一代又一代教學(xué)工作者無(wú)意識(shí)心理的仍是中國(guó)文學(xué)的主導(dǎo)地位和外國(guó)文學(xué)作為“舶來(lái)品”的邊緣化。由此,二者雖無(wú)學(xué)科等級(jí)制之名,但卻完全遵照學(xué)科一般發(fā)展的重點(diǎn)與次要、主導(dǎo)與輔導(dǎo)、中心與邊緣的二元化思維在操作,最終導(dǎo)致學(xué)科資源分配不均和違背利益共享原則的不公允,越發(fā)致使它們向分道揚(yáng)鑣的道路發(fā)展。以論者所在的地方高校而言,在多年的外國(guó)文學(xué)教學(xué)中,很多學(xué)生都對(duì)外國(guó)文學(xué)的專業(yè)設(shè)置十分隔膜,暫不論他們對(duì)外國(guó)文學(xué)知識(shí)儲(chǔ)備的嚴(yán)重
8、不足,就學(xué)科專業(yè)的合法性上,不少學(xué)生都認(rèn)為學(xué)習(xí)外國(guó)文學(xué)沒(méi)有必要,直接理由竟然是不需要出國(guó)??磥?lái),學(xué)科潛在規(guī)約下的等級(jí)制在有形無(wú)形地塑造中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)教學(xué)上的事實(shí)分野。如果說(shuō)潛意識(shí)的學(xué)科等級(jí)制和傳統(tǒng)因襲的制約導(dǎo)致中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)的教學(xué)朝著二元分立的方向發(fā)展還情有可原,那么,人為干涉下的學(xué)科等級(jí)制造成二者無(wú)法相互融通的現(xiàn)狀則需好好反省。我國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)陳眾議在考察中外文學(xué)關(guān)系時(shí)指出:“外國(guó)文學(xué)的大量進(jìn)入不僅空前地撞擊了中國(guó)文學(xué),而且在解放思想方面起著某種先導(dǎo)作用,從而為我國(guó)的‘改革開放’提供了文化支持?!保?]魯迅先生也曾對(duì)外國(guó)文學(xué)作為“域外火種”有著清醒的理性認(rèn)識(shí):“外之既不后于世界之
9、思潮,內(nèi)之仍弗失固有之血脈,取今復(fù)古,別立新宗”[4]?!皬膭e國(guó)里竊得火來(lái),本意卻在煮自己的肉的”[5]?!疤纫容^地明白,還只好用我的老話,‘多看外國(guó)書’,來(lái)打破這包圍的圈子……多看些別國(guó)的理論和作品之后,再來(lái)估量中國(guó)的新文藝,便可以清楚得多了[6]??磥?lái),中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)的教學(xué)者如果不思考這種中外文學(xué)復(fù)雜纏繞的重大歷史關(guān)聯(lián),想撇清或忽視他者獨(dú)立躬耕自己的一畝方田是不可能講好中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的。 (三)學(xué)科話語(yǔ)的失語(yǔ) 在整體效果上,中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)教學(xué)都陷入了失語(yǔ)的境地。前中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)曹順慶認(rèn)為:“所謂‘失語(yǔ)’,并非指現(xiàn)當(dāng)代文論沒(méi)有一套話語(yǔ)規(guī)則,
10、而是指她沒(méi)有一套自己的而非別人的話語(yǔ)規(guī)則……她并沒(méi)有一套屬于自己的獨(dú)特話語(yǔ)系統(tǒng),而僅僅是承襲了西方文論的話語(yǔ)系統(tǒng)。”[7]圍繞此一問(wèn)題域,國(guó)內(nèi)外學(xué)人展開了激烈的討論、辨難、分析與思考,由此對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文論的現(xiàn)代命運(yùn)帶來(lái)了新的轉(zhuǎn)型思考與發(fā)展契機(jī)。這種爭(zhēng)辯和影響持續(xù)到新世紀(jì),在國(guó)家提倡“文化自信”和構(gòu)建“人類命運(yùn)共同體”的背景下,“失語(yǔ)”問(wèn)題更突顯了中華文化不斷從失語(yǔ)走向重建,并融入世界文論體系,從而構(gòu)建人類多元文化之具有重要文化戰(zhàn)略的高度。從教學(xué)視角而言,無(wú)論是外國(guó)文學(xué)教學(xué),還是中國(guó)文學(xué)教學(xué),同樣都沒(méi)有自己獨(dú)立的話語(yǔ)規(guī)則和獨(dú)特的言說(shuō)方式,只能跟在西方人背后人云亦云,從西方各種文化批評(píng)思潮各領(lǐng)風(fēng)騷幾
11、十年,近年來(lái)在中國(guó)社會(huì)和校園的迅疾上演便是明證。中國(guó)從近代以來(lái)的文學(xué)發(fā)展,便整體沉浸在西方科學(xué)主義理性思維主導(dǎo)下的注重學(xué)科細(xì)分的邏輯中。其分析文學(xué)的科學(xué)態(tài)度和形成評(píng)判文學(xué)的概念、判斷、推理的分析思維,以量化為標(biāo)準(zhǔn)的價(jià)值評(píng)價(jià)體系在中國(guó)文化場(chǎng)域空前高漲。中國(guó)傳統(tǒng)的印象主義批評(píng)與以審美感悟?yàn)樘刭|(zhì)的獨(dú)特鑒賞方式被置換為科學(xué)主義的文學(xué)分析研究。不獨(dú)中國(guó)文學(xué)教學(xué)面臨著失語(yǔ),外國(guó)文學(xué)教學(xué)更是面臨著更大的擠壓,一方面要面對(duì)中國(guó)文學(xué)的話語(yǔ)霸權(quán)的壓迫,另一方面與中國(guó)文學(xué)共同面對(duì)世界科技主義潮流的壓迫。要解決上述弊端,必需引入比較文學(xué)的研究觀念和教學(xué)方法。比較文學(xué)在學(xué)科意義上以比較思維介入文學(xué)研究,貫通中國(guó)文學(xué)與外
12、國(guó)文學(xué)教學(xué)中縱向史的勾勒與橫向文化比較和文化詩(shī)學(xué)的聯(lián)通,從而實(shí)現(xiàn)二者教學(xué)上的打通。比較文學(xué)跨學(xué)科的研究方法為中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的教學(xué)提供了富于人文詩(shī)意的啟發(fā),其學(xué)科互融和專業(yè)兼容的發(fā)展趨向?yàn)榻?gòu)人類整體意義上的世界文學(xué)提供了宏偉構(gòu)圖。而要解決目前的中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)教學(xué)中的失語(yǔ),則必須引入比較文學(xué)的“變異學(xué)”理論,實(shí)現(xiàn)西方文化與文論的中國(guó)化,重塑中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)教學(xué)的獨(dú)立話語(yǔ),重構(gòu)中國(guó)文化的大國(guó)地位,為實(shí)施“中國(guó)文化走出去”戰(zhàn)略和實(shí)現(xiàn)文化自信命意下的“中國(guó)夢(mèng)”奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。 二、中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)教學(xué)的比較文學(xué)滲透 (一)比較思維的打通意識(shí) 比
13、較文學(xué)的比較并不是一般的比較,而是作為一門學(xué)科存在前提下的比較思維與比較方法,這種方法并不同于事物之間的任意比照和隨意比附。因而,僅僅從知識(shí)論和方法論意義上認(rèn)識(shí)比較的涵義還不足以構(gòu)成比較文學(xué)作為一門學(xué)科的比較,而是要將比較當(dāng)作本體論來(lái)觀照。如果將這種學(xué)科存在意義上的比較涵義納入中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的教學(xué)研究中,則會(huì)實(shí)現(xiàn)二者教學(xué)過(guò)程和教學(xué)方法的打通,形成完整的文學(xué)教學(xué)。以講授外國(guó)文學(xué)“莎士比亞”一節(jié)為例,在展開哈姆萊特人物悲劇意蘊(yùn)和行為延宕的文本分析中,得知這是文化轉(zhuǎn)型時(shí)期的典型悲劇。從闡釋學(xué)而言,“一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆萊特”不僅說(shuō)明了不同讀者的接受語(yǔ)境和個(gè)性閱讀的相異,更是在中西古今對(duì)話的意
14、義上闡明了文學(xué)文本的歷史性和跨文化溝通實(shí)踐的合理性。任何歷史階段和個(gè)人的闡釋都具有獨(dú)一無(wú)二的不可替代性,然而,在剔除了“強(qiáng)制闡釋”之外尋求相對(duì)客觀的“文本意圖”進(jìn)程中,在歷史的文化語(yǔ)境中探求哈姆萊特的“延宕”真相,一種文化轉(zhuǎn)型時(shí)期新舊思想觀念的矛盾、沖突就凸顯于讀者面前,從文化轉(zhuǎn)型的視角出發(fā)探求哈姆萊特種種的矛盾、憂郁、猶疑、彷徨與焦慮,就都可以得到合理的說(shuō)明。如果把眼光放在世界文學(xué)的歷史演進(jìn)中,以比較的視域看待同時(shí)期中國(guó)的湯顯祖,則顯然具有某種類同性的思考。在《莎士比亞》和《牡丹亭》中,分別思考的是“生還是死,這是一個(gè)問(wèn)題”與“生者可以死,死者可以生”的不同文化向度問(wèn)題。而更為深層的中西文化
15、追問(wèn)卻是:死生問(wèn)題在莎士比亞看來(lái)是一場(chǎng)無(wú)法解決的文化苦惱,但在湯顯祖這兒卻成為暢通無(wú)礙,由生死方顯“至情”的方法論美學(xué)。從深層的文化傳統(tǒng)看,湯顯祖的“至情”論顯然有著深厚的文化底蘊(yùn)和人性依據(jù)。而對(duì)于莎士比亞而言,人的生死考驗(yàn)著人的善惡。沿著這個(gè)思路,我們還能繼續(xù)深入地思考一個(gè)大課題:中西文化轉(zhuǎn)型時(shí)期覺醒者文學(xué)形象比較與當(dāng)代價(jià)值研究。這可以舉出若干這類的例子以及關(guān)聯(lián)因素:但丁與屈原(神幻小說(shuō),愛國(guó)主義),歌德與曹雪芹(詩(shī)體小說(shuō),揭露黑暗純審美),哈代與魯迅(鄉(xiāng)土小說(shuō)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型),等等。比較文學(xué)的類同性思考奠定了中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的平行比較。鑒于外國(guó)文學(xué)本有的比較視域,有學(xué)者認(rèn)為:“無(wú)論從定義上看,
16、還是從發(fā)展歷史、課程設(shè)置和教材內(nèi)容上看,外國(guó)文學(xué)在本質(zhì)上就是比較文學(xué)。”[8]但在具體的教學(xué)過(guò)程中,則需要教授者主動(dòng)貫穿一種外國(guó)文學(xué)的比較文學(xué)視野,才能實(shí)現(xiàn)“外國(guó)文學(xué)就是比較文學(xué)”的命題意蘊(yùn)。同樣,在中國(guó)文學(xué)的教學(xué)中,也需要貫穿一種比較文學(xué)的視域。而不能僅僅局限于自己的狹隘文化圈子。以講授“魯迅”一節(jié)為例,他在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上的地位無(wú)人能及,是現(xiàn)代文學(xué)的開創(chuàng)者。但教學(xué)不能按照老套路,講授他的生平經(jīng)歷加上代表作品的主題思想與藝術(shù)特征就完事,而是要切入具體的歷史文化語(yǔ)境中,深入思考魯迅的文化選擇與文化歸屬,才能清醒地認(rèn)知魯迅,從而得出一個(gè)較為深刻的分析。從比較文學(xué)實(shí)證分析的影響研究入手,魯迅“棄醫(yī)
17、從文”的文化選擇與最終的文化歸屬之節(jié)點(diǎn)分別在于“幻燈片事件”和尼采。而“幻燈片事件”是在日本完成的,魯迅本身就與日本文化和日本文人有著不可分割的關(guān)聯(lián)性,這就是一種實(shí)證影響分析。日本之于魯迅,起著一種橋梁和中介的作用,魯迅的“立人”思想和崇拜“惡魔”的破壞精神,對(duì)尼采的精神接受都是通過(guò)日本這個(gè)橋梁來(lái)完成的,這是需要好好研究的一環(huán)。另外,在平行貫通的教學(xué)研究中,可以拿尼日利亞現(xiàn)代小說(shuō)之父欽努阿阿契貝(ChinuaAchebe)來(lái)與魯迅做對(duì)比研究。同作為“現(xiàn)代文學(xué)之父”①,阿契貝和魯迅在文學(xué)從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型中表現(xiàn)出了異質(zhì)文化中的某種深刻關(guān)聯(lián)性。阿契貝學(xué)習(xí)西方的主要視角在于借鑒西方的表現(xiàn)技巧,立足本
18、土,從非洲內(nèi)部描寫非洲人眼中的真實(shí)非洲,以達(dá)到抵抗殖民文本歪曲非洲的文化政治訴求;魯迅學(xué)習(xí)西方的主要視角在于借用西方的眼光,批判傳統(tǒng),從國(guó)民劣根性的角度啟蒙民智,以達(dá)到提高國(guó)民素質(zhì)從而自立于民族之林的目的。這樣,不僅魯迅的實(shí)證影響研究得到了切實(shí)分析,而且在世界文學(xué)領(lǐng)域,建立了橫向的平行對(duì)比研究,將魯迅擺在世界文學(xué)史的高度來(lái)進(jìn)行教學(xué)和論析,從而形成一個(gè)立體多維的魯迅形象,而不是傳統(tǒng)教學(xué)中僵死的魯迅形象。 (二)跨學(xué)科中的共同詩(shī)心 比較文學(xué)的平行研究提倡跨學(xué)科性,從文學(xué)與人文科學(xué),文學(xué)與自然科學(xué)兩個(gè)方面進(jìn)行學(xué)科兼容性的文學(xué)研究。對(duì)于中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)的教學(xué)者而言,二
19、者同屬于人文科學(xué),都涉及到文學(xué)與宗教、哲學(xué)、心理學(xué)、藝術(shù)和社會(huì)學(xué)等方面的關(guān)聯(lián)研究。二者都作為漢語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科體制下的二級(jí)學(xué)科建制,既是不同學(xué)科的交叉碰撞,同時(shí)也是不同專業(yè)的兼顧融通。而跨學(xué)科性,將中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)教學(xué)更為緊密地聯(lián)系起來(lái),凸顯了跨文化詩(shī)學(xué)對(duì)話中的世界文學(xué)圖景。由此,跨越學(xué)科的特性在中國(guó)文學(xué)的教學(xué)研究中便凸顯了。而從外國(guó)文學(xué)教學(xué)而言,論述印度文學(xué)時(shí),必然要講到佛教和佛教經(jīng)典,佛教的傳播與衍變等流通史,于是,一種基于影響傳播的實(shí)證分析便映入眼簾,其比較文學(xué)的視域和跨學(xué)科的研究特性表露無(wú)遺。通過(guò)比較文學(xué)的中介性關(guān)聯(lián),中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的教學(xué)研究在“文學(xué)與宗教”的跨學(xué)科性中得到了貫通
20、,加深了聯(lián)系,為人類從總體文學(xué)的高度瞻望一種世界性的文學(xué)提供了研究前提。在當(dāng)前,各種版本的“世界文學(xué)史”讀本,就充分說(shuō)明了人類不斷找尋共同的文心與詩(shī)心的努力與探索。錢鐘書就曾言:“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂?!保?]不獨(dú)佛教如此,從基督教的傳播史和中國(guó)本土道教的衍變發(fā)展史都可以碰到文學(xué)研究中的跨學(xué)科性。從人類早期的文學(xué)發(fā)展來(lái)說(shuō),文學(xué)、宗教、哲學(xué)、藝術(shù)本就是相融共生于一體的,如中國(guó)最早的詩(shī)歌這一文學(xué)類型就是詩(shī)、樂(lè)、舞的融匯,只是到了一定歷史階段,文學(xué)才作為一門獨(dú)立的學(xué)科存在,但其與各門類的學(xué)科兼容性和相通性卻是真實(shí)的存在,這需要在教學(xué)研究中給予極大的關(guān)注和總結(jié),才能使學(xué)生獲得深刻的教
21、益。人類歷史上早期民族的宗教經(jīng)典,本身既是文學(xué)典籍,同時(shí)也是宗教圣典,其文學(xué)上的跨學(xué)科性通過(guò)宗教這一重要維度得以體現(xiàn),從而實(shí)現(xiàn)中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)教學(xué)上的密切聯(lián)姻。如基督教的《圣經(jīng)》、的《古蘭經(jīng)》、印度教的《吠陀》等等。在上古時(shí)代,“文學(xué)與歷史、哲學(xué)、宗教、政治、法律、道德倫理的著作沒(méi)有嚴(yán)格的區(qū)分,既是民族、國(guó)家的文獻(xiàn)匯編,也是文學(xué)創(chuàng)作集子。印度的《吠陀》《摩訶婆羅多》,埃及的《亡靈書》、希伯來(lái)的《塔納赫》、古波斯的《阿維斯塔》都是這樣的‘百科全書’?!保?0]這些都在外國(guó)文學(xué)的教學(xué)中深有體現(xiàn),并通過(guò)比較文學(xué)的橋梁,與中國(guó)文學(xué)教學(xué)中的宗教主題深深地結(jié)合在一起。比如有明一代基督教?hào)|傳與中國(guó)徐光啟為
22、代表的文人文學(xué)的交往影響,泰戈?duì)柕淖诮逃^對(duì)中國(guó)文人徐志摩、冰心等人的深遠(yuǎn)影響,日本的佛教和茶道等宗教藝術(shù)觀在以中國(guó)為師后歷經(jīng)本土改造又對(duì)中國(guó)造成的回返影響,等等。 (三)變異學(xué)的“文學(xué)他國(guó)化” 中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)教學(xué)中的失語(yǔ)問(wèn)題,不是一時(shí)一事造成的,而是所有非西方文化文學(xué)都要面臨的重大文化轉(zhuǎn)型問(wèn)題,是世界整體現(xiàn)代文化思潮(主要是西方文化思潮)影響下的文學(xué)文化的失語(yǔ)問(wèn)題。要解決目前教學(xué)研究中的失語(yǔ)問(wèn)題,必須引入比較文學(xué)的原創(chuàng)性理論“變異學(xué)”。學(xué)者曹順慶是變異學(xué)理論的創(chuàng)立者,他提出:“變異學(xué)是指不同國(guó)家、不同文明的文學(xué)現(xiàn)象在影響交流中呈現(xiàn)出的變異狀態(tài)的研究,以及對(duì)不
23、同國(guó)家、不同文明的文學(xué)相互闡發(fā)中呈現(xiàn)的變異,探究比較文學(xué)變異的規(guī)律。變異學(xué)研究的重點(diǎn)在求‘異’的可比性,研究范圍包括跨國(guó)變異研究、跨語(yǔ)際變異研究、跨文化變異研究、跨文明變異研究、文學(xué)的他國(guó)化研究等方面?!保?1]無(wú)論是針對(duì)比較文學(xué)的形象學(xué)、接受學(xué)和譯介學(xué),還是針對(duì)比較文學(xué)的主題學(xué)、文類學(xué),都存在文學(xué)的變異現(xiàn)象。而以往我們教學(xué)研究中主要的關(guān)注點(diǎn)在于求“同”,殊不知求“異”也是需要關(guān)注的重點(diǎn)。其中,“文學(xué)的他國(guó)化”在處理中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)教學(xué)研究中的失語(yǔ)現(xiàn)象問(wèn)題和爭(zhēng)取中國(guó)文化的話語(yǔ)權(quán)方面尤其意義重大。以禪宗在中國(guó)的形成演變?yōu)槔?,它本是?lái)源于印度的佛教,但在傳入中國(guó)的語(yǔ)境中卻發(fā)生了深刻的變異,與中國(guó)
24、的道教和儒家思想深刻融合,形成了具有本土特色的禪宗。這是外來(lái)文化與中國(guó)文化的雜交產(chǎn)生的文化新枝,已經(jīng)變成中國(guó)文化的一部分,是外來(lái)文化的中國(guó)化。在當(dāng)今中國(guó)文化全面被西方文論包圍下的失語(yǔ)之際,佛教禪宗的變遷軌跡卻給予中國(guó)文化以強(qiáng)大的文化自信感,這種自信源于中國(guó)話語(yǔ)權(quán)的爭(zhēng)奪。“話語(yǔ)權(quán)是一種具有較強(qiáng)隱蔽性但又無(wú)所不在的真實(shí)權(quán)力,誰(shuí)熟悉其中的規(guī)則,并擁有對(duì)‘真理’的發(fā)言權(quán)與書寫的權(quán)威性,即意味著誰(shuí)就可以制定規(guī)則、維護(hù)權(quán)威、決定真理、書寫歷史甚而壓制他者?!保?2]而話語(yǔ)權(quán)的贏得就需要靠“西方文論的中國(guó)化”,以我為主,吸納他方,才能積極主動(dòng)地提出自己的問(wèn)題和有價(jià)值的思考。在變異學(xué)“文學(xué)的他國(guó)化”題域中存在
25、兩種情形:一種是中國(guó)文論的西方化,一種是西方文論的中國(guó)化。前者可以舉出王國(guó)維和朱光潛為例。如王國(guó)維就曾說(shuō)出“《紅樓夢(mèng)》與吾國(guó)之精神大相違背”的錯(cuò)誤認(rèn)知。朱光潛也曾提出“中國(guó)沒(méi)有悲劇是因?yàn)橹袊?guó)沒(méi)有哲學(xué)”的誤判。他們提出這樣的認(rèn)知,并非因?yàn)樗麄儗?duì)中國(guó)文化的無(wú)知,而是他們運(yùn)用西方的學(xué)術(shù)規(guī)則來(lái)研究中國(guó)文化文學(xué),自然得出與中國(guó)文化傳統(tǒng)不相一致的結(jié)論。而要改變這種現(xiàn)象,就要實(shí)現(xiàn)“西方文論的中國(guó)化”,就必須在教學(xué)研究中貫徹堅(jiān)持中國(guó)元語(yǔ)言的地位和反對(duì)純西方主義思維的原則。所謂堅(jiān)持中國(guó)的元語(yǔ)言,就是指堅(jiān)持中國(guó)文化傳統(tǒng)所凝練出來(lái)的文學(xué)理論。如風(fēng)骨、意境、妙悟、滋味、神韻等文論范疇,這些文論范疇既是中國(guó)文學(xué)文化精神
26、核心的關(guān)鍵詞,同時(shí)也是中國(guó)的文學(xué)理論語(yǔ)言?,F(xiàn)在的教學(xué)課堂上,動(dòng)不動(dòng)就是浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義,暫不論其符不符合中國(guó)的現(xiàn)實(shí)文化語(yǔ)境,就其針對(duì)作家作品本身的研究來(lái)說(shuō),都是很有問(wèn)題的。比如,認(rèn)為李白和蘇軾是浪漫主義的,杜甫和屈原是現(xiàn)實(shí)主義的,湯顯祖是現(xiàn)代主義的,魯迅是后現(xiàn)代主義的,凡此種種,不一而足。難道李白和蘇軾就沒(méi)關(guān)注現(xiàn)實(shí)的詩(shī)歌?杜甫和屈原就沒(méi)有豪放灑脫的一面?湯顯祖不是傳統(tǒng)中的文人?魯迅就是脫離了中國(guó)文化現(xiàn)實(shí)的墻頭草?如果從中國(guó)自身的文化語(yǔ)境出發(fā),以自己的文論范疇為核心來(lái)研究這些作家,比上述主義之流要深刻得多!如果有人認(rèn)為這些文論范疇是回到復(fù)古的老路,是一種僵死的表現(xiàn),那么,
27、錢鐘書的《管錐編》和《談藝錄》,楊明照的《文心雕龍校注》,宗白華的《意境》等著作就是一種鮮明有力的反駁!他們采用中國(guó)傳統(tǒng)做學(xué)問(wèn)的注、疏、箋、傳的方式來(lái)對(duì)一些重大的文學(xué)理論問(wèn)題進(jìn)行總結(jié)概括,凝練熔鑄,形成了具有中國(guó)文化特色的理論文本。這怎么是復(fù)古呢?又怎么是僵死的呢?那只能說(shuō)明我們被西方文化的思潮搞得暈頭轉(zhuǎn)向,不知所云,這是一種可悲的境地!另一方面,在中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)教學(xué)研究中要反對(duì)純西方主義思維。反對(duì)純西方主義思維并不是簡(jiǎn)單地反對(duì)西方,而是不同意西方主義的霸權(quán)思維和統(tǒng)治。這鮮明地體現(xiàn)在學(xué)術(shù)規(guī)則上,以西為尊,不尊重非西方的文化傳統(tǒng)和學(xué)術(shù)實(shí)情。比如,現(xiàn)今的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的設(shè)置,就存在很大的爭(zhēng)議和問(wèn)
28、題。評(píng)委不懂中文和中國(guó)文化傳統(tǒng),他們?cè)跉W美文化語(yǔ)境中和以英語(yǔ)為尊的閱讀習(xí)慣中只會(huì)評(píng)選出符合他們自身審美習(xí)慣和意識(shí)形態(tài)的作家來(lái),而不會(huì)關(guān)注到東方尤其是中國(guó)這樣意識(shí)形態(tài)和文化傳統(tǒng)有著巨大差異的作家。當(dāng)然,這不是絕對(duì)的。從已獲獎(jiǎng)作家來(lái)看,拉美、中東、非洲甚至中國(guó)都有作家在內(nèi),但深刻分析這些作家身上的審美傾向和文本底層,就會(huì)發(fā)現(xiàn)一些不是秘密的所謂機(jī)密:這些作家的意識(shí)形態(tài)和審美情感傾向都會(huì)有意無(wú)意地迎合了西方評(píng)審家的閱讀習(xí)慣和意識(shí)形態(tài)偏好。僅從中國(guó)來(lái)看,高行?。ㄎ幕瘹w屬上的中國(guó))的文明批評(píng),賽珍珠(文化意義上的中國(guó))的異域發(fā)現(xiàn),莫言《蛙》中的計(jì)劃生育問(wèn)題,等等,他們獲獎(jiǎng)的各種深意恐怕作為中國(guó)人都會(huì)深有體
29、味。當(dāng)然,這樣論析,絲毫不是抹殺這些作家在藝術(shù)審美層面上的貢獻(xiàn)與探索。因此,中國(guó)要有自己的游戲規(guī)則和中國(guó)化的學(xué)術(shù)規(guī)則,否則,只能淪為為他人添磚加瓦的邊角料。盡管在目前的學(xué)術(shù)語(yǔ)境中,提出主導(dǎo)型的學(xué)術(shù)研究規(guī)則似乎不太可能,但要盡量發(fā)聲,提出自己的問(wèn)題域和看法,盡管微弱,但已表明這是一個(gè)開端。前國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)副主席樂(lè)黛云提出,人類文學(xué)領(lǐng)域有許多值得探討的共同問(wèn)題,比如生死愛戀、希望絕望、分離團(tuán)聚、歡樂(lè)痛苦、喜慶憂傷等,“不同文化體系的人們都會(huì)根據(jù)他們不同的生活和思維方式對(duì)這些問(wèn)題作出自己的回答。這些回答回響著悠久的歷史傳統(tǒng)的回聲,又同時(shí)受到當(dāng)代人和當(dāng)代語(yǔ)境的取舍與闡釋,只有通過(guò)多種不同文化體系之間的多次往返對(duì)話,這些問(wèn)題才能得到我們這一時(shí)代的最圓滿的解答,并向這些問(wèn)題開放更廣闊的視野和前景。”[13]現(xiàn)任中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)王寧在提出構(gòu)建世界詩(shī)學(xué)時(shí)認(rèn)為中國(guó):“關(guān)鍵是要提出自己的理論建構(gòu),這樣才能在當(dāng)今全球化語(yǔ)境下各種理論話語(yǔ)的眾聲喧嘩中發(fā)出中國(guó)學(xué)者的獨(dú)特聲音。當(dāng)然,這種聲音開始時(shí)會(huì)比較微弱,甚至完全有可能為國(guó)際學(xué)界所不屑。但是,隨著中國(guó)文學(xué)在世界文學(xué)版圖的日益擴(kuò)大,中國(guó)在世界上的重要性日益凸顯,中國(guó)文論的地位也會(huì)相應(yīng)得到提高,這是需要我們自己進(jìn)一步努力的方向?!保?4]
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 6.煤礦安全生產(chǎn)科普知識(shí)競(jìng)賽題含答案
- 2.煤礦爆破工技能鑒定試題含答案
- 3.爆破工培訓(xùn)考試試題含答案
- 2.煤礦安全監(jiān)察人員模擬考試題庫(kù)試卷含答案
- 3.金屬非金屬礦山安全管理人員(地下礦山)安全生產(chǎn)模擬考試題庫(kù)試卷含答案
- 4.煤礦特種作業(yè)人員井下電鉗工模擬考試題庫(kù)試卷含答案
- 1 煤礦安全生產(chǎn)及管理知識(shí)測(cè)試題庫(kù)及答案
- 2 各種煤礦安全考試試題含答案
- 1 煤礦安全檢查考試題
- 1 井下放炮員練習(xí)題含答案
- 2煤礦安全監(jiān)測(cè)工種技術(shù)比武題庫(kù)含解析
- 1 礦山應(yīng)急救援安全知識(shí)競(jìng)賽試題
- 1 礦井泵工考試練習(xí)題含答案
- 2煤礦爆破工考試復(fù)習(xí)題含答案
- 1 各種煤礦安全考試試題含答案