《【比較文學(xué)論文】日語教學(xué)中比較文學(xué)的刷新意義》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《【比較文學(xué)論文】日語教學(xué)中比較文學(xué)的刷新意義(6頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、【比較文學(xué)論文】日語教學(xué)中比較文學(xué)的刷新意義
摘要:日語雖然為一門語言,但高校在進行日語教學(xué)的過程中,卻不能將日語單純當(dāng)做一門語言來講解,讓學(xué)生僅了解日語的使用方法。日語教學(xué)的最終目的是使學(xué)生通過對日語的學(xué)習(xí)掌握日本的有關(guān)文學(xué)與文化知識,從其性質(zhì)上來看,日語這門語言本身具有很強的開放性,因此,教師的教學(xué)需要透過語言教學(xué)的表象,挖掘日語中所蘊含的文學(xué)內(nèi)容,促使學(xué)生建立具有系統(tǒng)化日語文化結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)體系。比較文學(xué)作為一種跨越民族與文化的交流性分支學(xué)科,能夠很大程度上強化學(xué)生對日本文學(xué)與文化的掌握,從多方角度觀察理解日語,非常有利于學(xué)生學(xué)習(xí)日語的有效性提高。
關(guān)鍵詞:比較文學(xué);
2、日語教學(xué);刷新;意義
前言
我國教育事業(yè)近年來發(fā)展迅速,語言方面的教學(xué)更是突飛猛進,然而仔細觀察高校日語教學(xué)的課堂,不難發(fā)現(xiàn)教師仍采用傳統(tǒng)的灌輸式教學(xué)為主,穩(wěn)居課堂主導(dǎo)地位,對學(xué)生進行理論的拆分與講解,學(xué)生學(xué)習(xí)日語的過程就好像復(fù)讀機一般機械而單調(diào),學(xué)生長期處于被動學(xué)習(xí)的狀態(tài),偏離了語言教學(xué)的主旨。日語教學(xué)同漢語教學(xué)一樣,都需要學(xué)生了解其背后的文學(xué)以及文化內(nèi)涵,通過對語言之中文化的感知而獲得語言學(xué)習(xí)的經(jīng)驗與技巧,因此,在進行日語教學(xué)時,教師可以引入文化與文學(xué)內(nèi)容講解,以比較文學(xué)的教學(xué)形式讓學(xué)生在對比中發(fā)現(xiàn)不同國家、不同學(xué)科文化的不同語言背景,從而加深學(xué)生學(xué)習(xí)日語的
3、有效性。
一、比較文學(xué)的基本概述
(一)概念
比較文學(xué),從字面意義上來講,就是將兩種或兩種以上的文學(xué)相互比較、融會貫通,比較文學(xué)是目前高校文學(xué)藝術(shù)教學(xué)的一個分支,有利于學(xué)生對文學(xué)相關(guān)學(xué)科的學(xué)習(xí),能夠促使學(xué)生建立具有完整結(jié)構(gòu)的文學(xué)學(xué)習(xí)體系。季羨林是我國比較文學(xué)學(xué)會的名譽會長,他將比較文學(xué)的定義進行了精簡總結(jié),規(guī)定了當(dāng)代教育學(xué)中比較文學(xué)的基本概念,即“比較文學(xué)就是將不同國家的文學(xué)拿來比較,這是狹義上的比較文學(xué);而廣義的比較文學(xué),則是將文學(xué)拿出來與其他學(xué)科進行比較,包括人文科學(xué)和社會科學(xué),甚至還有自然科學(xué)?!庇纱丝梢?,比較文學(xué)這門嶄新的人文學(xué)科,是能夠
4、跨越國界、跨越種族、跨越學(xué)科的,將比較文學(xué)運用于各個人文學(xué)科的教學(xué),都能夠產(chǎn)生良好的輻射效果,不僅基于世界的文化交往,更延伸于不同領(lǐng)域中,非常適合如今人文學(xué)科的刷新與發(fā)展。
(二)特點
比較文學(xué)的特點實際上非常明顯,突出在“比較”二字上,因此,比較文學(xué)的第一個特點就是其研究對象是跨越種族、時間、空間、學(xué)科的各種文學(xué)方面內(nèi)容,包括文學(xué)、文化、語言等,這些內(nèi)容表面上看起來缺乏連通性,而實際上究其根源,是具有內(nèi)在價值的相互聯(lián)系的,無論是事實關(guān)系還是審美關(guān)系,都影響著比較文學(xué)的學(xué)科效果;由比較文學(xué)的第一個特點可知,比較文學(xué)并非一種研究方法,比較文學(xué)的內(nèi)容涉及領(lǐng)域廣泛,內(nèi)
5、容繁復(fù)多樣,實際上是文學(xué)的一個分支學(xué)科,具有獨立的學(xué)術(shù)觀念與學(xué)術(shù)效果,并且其開放性與宏觀性可見一斑,雖然具有比傳統(tǒng)文學(xué)更加寬泛的內(nèi)容,也與各類文學(xué)兼容并包,但對一些文學(xué)上的細枝末節(jié)仍然采取宏觀性的研究方式,更加符合文學(xué)的基本特征。
二、比較文學(xué)對日語教學(xué)的刷新
由比較文學(xué)的基本概念和特點可知,比較文學(xué)的研究對象也包括語言,日語教學(xué)作為一門語言教學(xué),單純的理論性語言教學(xué)方式并不能體現(xiàn)語言的文學(xué)內(nèi)涵,而引入比較文學(xué)的研究能夠一定程度上刷新日語教學(xué),將日語教學(xué)的過程優(yōu)化,使日語教學(xué)更易深入學(xué)生內(nèi)心,確保學(xué)生能夠從根本上理解和體會日語這門語言的真正內(nèi)涵,并通過對各方文學(xué)
6、的比較,獲得跨越性的語言認知,強化日語學(xué)習(xí)的有效性。從日語教學(xué)的各個環(huán)節(jié)考慮,比較文學(xué)刷新了日語教學(xué)的教學(xué)理念、教學(xué)方式,刷新了傳統(tǒng)模式的學(xué)術(shù)融通,促進了日語教學(xué)與文學(xué)文化的融合,為學(xué)生營造了良好的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,一定程度上優(yōu)化了教學(xué)策略。
(一)刷新了教學(xué)理念
比較文學(xué)對日語教學(xué)的第一個影響就是刷新了日語教學(xué)的教學(xué)理念。一直以來,高校日語教師在進行日語教學(xué)時,普遍只是將日語當(dāng)做一門單純的語言學(xué)科來講解,甚至用講解漢語的模式講解日語,而實際上漢語與日語的文化背景不同,文學(xué)內(nèi)涵也不盡相同,有些內(nèi)在價值雖然聯(lián)通,但仍然存在很大區(qū)別。傳統(tǒng)的日語教學(xué)理念并不適用于當(dāng)今全球
7、一體化進程加快的社會,教師將教材基礎(chǔ)理論知識照搬于課堂之上,學(xué)生如機械一般對相關(guān)知識點進行對頭腦的復(fù)制粘貼,雖然將基礎(chǔ)知識牢牢背誦下來,但卻不能達到綜合利用的實際目的,語言的學(xué)習(xí)不僅要求學(xué)生掌握語言使用的相關(guān)技巧,更要從這門語言產(chǎn)生的文化背景和文學(xué)底蘊出發(fā),由于語言本就是發(fā)源于民族文化,且在文學(xué)作品中被優(yōu)化使用,因此,教師的教學(xué)理念需要得到根本上的刷新,而比較文學(xué)則是刷新教師教學(xué)理念的有效方法。作為一門獨立的學(xué)術(shù)性學(xué)科,比較文學(xué)實際上與語言教學(xué)相通,教師若能夠?qū)⒈容^文學(xué)的理念和學(xué)科內(nèi)容應(yīng)用于日語教學(xué)中,便能夠通過對比較文學(xué)的講解而引導(dǎo)學(xué)生從中獲取具有文學(xué)和文化基底的語言運用知識,利用比較文學(xué)學(xué)
8、科知識的教學(xué)作為學(xué)生學(xué)習(xí)日語的延伸,首先激發(fā)學(xué)生對日本文學(xué)與文化的興趣,進而優(yōu)化學(xué)生學(xué)習(xí)日語的一般方法,促進學(xué)生從不同文學(xué)的比較當(dāng)中獲取日語這門語言的文化內(nèi)涵和使用技巧。日本文學(xué)實際上是一種世界性質(zhì)的文學(xué),而世界文學(xué)本身就是一種比較文學(xué),在進行日語教學(xué)講解時,教師將比較文學(xué)的研究方法引用于教學(xué)過程中,能夠使學(xué)生以辯證的角度看待語言文化,學(xué)習(xí)語言知識,同時增長語言文學(xué)素養(yǎng),教師也能夠從根本上更新教學(xué)理念,拋棄傳統(tǒng)的理論思想為主的教學(xué)理念,讓學(xué)生更加適應(yīng)對日語這門語言學(xué)科的學(xué)習(xí),更能夠通過對日本文學(xué)與日本文化的興趣而加強學(xué)習(xí)的自主性,大大提高教師的教學(xué)效率。
(二)刷新了教學(xué)方式
9、
日語教學(xué)的教學(xué)方式是與教學(xué)理念相伴相生的,陳舊的教學(xué)理念會導(dǎo)致教師設(shè)計出陳舊的教學(xué)方式,而無法與時俱進的教學(xué)方式是不能優(yōu)化學(xué)生的知識認知結(jié)構(gòu)的,但若將比較文學(xué)的學(xué)科研究方法引入日語教學(xué)的教學(xué)方式中,能夠很大程度上改善陳舊的教學(xué)方式,讓學(xué)生真正意義上獲取日語的文化內(nèi)涵。傳統(tǒng)的日語教學(xué)方式非常單調(diào),課堂教學(xué)中教師最多進行的就是板書與提問,有限的課堂時間中氣氛從頭到尾都非常壓抑,學(xué)生也無精打采,只是通過抄寫教師板書獲得日語的應(yīng)用知識,極少與教師產(chǎn)生互動,這種教學(xué)方式的目的實際上非常不明確,高校是培養(yǎng)素質(zhì)人才的搖籃,學(xué)生所學(xué)習(xí)的知識終有一天要應(yīng)用于實際的生活中,因此應(yīng)用能力要比記憶能力
10、更加重要,雖說理論指導(dǎo)實踐,但沒有實踐的理論卻只是空泛的文字,即使在學(xué)生的頭腦中扎根,也無法發(fā)芽成長。在這一方面,教師要在教學(xué)過程中引入比較文學(xué)的基本理論,利用比較文學(xué)的學(xué)科特點對學(xué)生進行文學(xué)素養(yǎng)和文化內(nèi)涵的教學(xué),使學(xué)生產(chǎn)生對日本文學(xué)與日本文化的興趣,主動參與到日語教學(xué)的課堂活動中,與教師產(chǎn)生真正意義上的教學(xué)互動,例如,教師講解《雪國》這篇日本文學(xué)著作,首先讓學(xué)生根據(jù)自己的見解和體會分析該著作中所蘊含的的文化背景與文學(xué)基底,從日本文化的角度考慮川端康成的寫作意向,由于每個學(xué)生的思想方向不同、性別特點和感知方式不同,會產(chǎn)生多樣化的見解,針對這一方面,教師可以鼓勵學(xué)生展開想象,讓學(xué)生基于《雪國》的
11、內(nèi)容基礎(chǔ),將文化背景置于中國,想象更換文化背景和文學(xué)表現(xiàn)手法后的《雪國》人物特征,暢所欲言。這種全新的教學(xué)方式改變了傳統(tǒng)單調(diào)的日語教學(xué),讓學(xué)生通過對文學(xué)和文化的分析學(xué)習(xí)和合理想象,獲得日語方面的相關(guān)知識,為學(xué)生的日語知識結(jié)構(gòu)體系構(gòu)建奠定了基石。
(三)刷新了學(xué)術(shù)融通
比較文學(xué)的特點是跨學(xué)科、跨領(lǐng)域等多方跨越性的研究內(nèi)容,這對日語教學(xué)過程本身就是一種刷新和支持,日語教學(xué)表面上是一門語言的教學(xué),而實際上涉及了多個領(lǐng)域的多個內(nèi)容,無論是社會科學(xué)還是自然科學(xué),都能夠在日語教學(xué)中得到很好的體現(xiàn),教師可以利用比較文學(xué)的跨域性特征,增強日語教學(xué)的學(xué)術(shù)融通。在這一方面,教師需要
12、鼓勵學(xué)生換位思考,也就是說將自身的思想放在日本文化的背景上考慮,假設(shè)自己是日本國民,會與中國背景下發(fā)生的同樣問題有怎樣不同的處理方法,培養(yǎng)學(xué)生的“島國思想”,加深學(xué)生對日語學(xué)習(xí)的一般理解,在設(shè)身處地了解日本文化的情況下更加熟練的掌握和運用日語的相關(guān)知識。
三、比較文學(xué)對日語教學(xué)的意義
(一)學(xué)術(shù)意義
比較文學(xué)對日語教學(xué)的意義十分重大,第一點就是學(xué)術(shù)意義。比較文學(xué)是一門系統(tǒng)性的研究跨域文學(xué)與學(xué)科的文藝學(xué)科,具有深厚的文化和文學(xué)背景內(nèi)容,而日語教學(xué)表面上雖然是語言教學(xué),實際上卻不能脫離日本的文化背景講解,學(xué)生只有立足于日本文化學(xué)習(xí),才能夠真正獲得日語
13、的實用性知識。比較文學(xué)與日語教學(xué)相結(jié)合,很大程度上賦予了兩門學(xué)科相結(jié)合的學(xué)術(shù)意義,為比較文學(xué)拓展了跨域內(nèi)容,也為日語教學(xué)帶來了有效方法,是產(chǎn)生學(xué)術(shù)意義的重要途徑。
(二)現(xiàn)實意義
改善現(xiàn)階段日語教學(xué)的現(xiàn)狀,避免日語教學(xué)的瓶頸產(chǎn)生,一直都是日語教學(xué)的現(xiàn)實問題,教師首先要做到的就是強化學(xué)生的日語學(xué)習(xí)興趣,在這一方面,引用比較文學(xué)的作用十分巨大。比較文學(xué)學(xué)科的講解需要加入各種文化背景和文學(xué)著作,教師可以利用比較文學(xué)的教學(xué)內(nèi)容為學(xué)生創(chuàng)設(shè)適合進行日語學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)環(huán)境,引入合適的比較文學(xué)著作激發(fā)學(xué)生的日語學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生真正能夠從日本人的角度去體會日語,具有非?,F(xiàn)實的實際教學(xué)
14、意義。
四、結(jié)論
縱觀比較文學(xué)的學(xué)科研究內(nèi)容與過程,其研究方法非常適合日語教學(xué)的各個環(huán)節(jié),由于語言教學(xué)本身就是要熟知語言的文化背景與文學(xué)特征,比較文學(xué)能夠輕易將學(xué)生帶入語言學(xué)習(xí)的良好環(huán)境,促進學(xué)生在了解文化的過程中產(chǎn)生對日語的形象化感知,強化學(xué)生的日語實際應(yīng)用能力。
參考文獻:
[1]趙冠宇.我國高校日語教學(xué)的現(xiàn)狀及對策研究[J].新校園(上旬).2016(01).
[2]管潔.當(dāng)前高校日語教學(xué)存在的問題及解決對策[J].才智.2015(05).
[3]張曉希.基礎(chǔ)日語教學(xué)新模式的探討與研究[J].日語學(xué)習(xí)與研究.2005(S1).
[4]肖霞.跨文化的選擇與接受——論高校日語專業(yè)文學(xué)課的教學(xué)方式與方法[J].山東外語教學(xué).2004(05).