《國際經(jīng)濟法》PPT課件.ppt

上傳人:za****8 文檔編號:16122127 上傳時間:2020-09-19 格式:PPT 頁數(shù):469 大小:913.52KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
《國際經(jīng)濟法》PPT課件.ppt_第1頁
第1頁 / 共469頁
《國際經(jīng)濟法》PPT課件.ppt_第2頁
第2頁 / 共469頁
《國際經(jīng)濟法》PPT課件.ppt_第3頁
第3頁 / 共469頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

19.9 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《《國際經(jīng)濟法》PPT課件.ppt》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《國際經(jīng)濟法》PPT課件.ppt(469頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、國際經(jīng)濟法,第一章 國際經(jīng)濟法概論,第一章 國際經(jīng)濟法概論,第一節(jié) 國際經(jīng)濟法概述 一、經(jīng)濟全球化 1、經(jīng)濟全球化 經(jīng)濟全球化是指商品、技術(shù)、信息、服務、資本、人員等生產(chǎn)要素的跨國、跨地區(qū)的流動。 經(jīng)濟全球化的原因:資源的絕對匱乏與資源的相對匱乏,比較利益說,生產(chǎn)要素比例說(Factor Proportion Trade)、技術(shù)差異(Technological-gap theory)和產(chǎn)品生命周期理論(Product life cycle theory),國家相互依賴學說(Beggar the neighbor),,2、經(jīng)濟全球化的特點: (1)市場全球化 (2)生產(chǎn)和消費全球化 (3)經(jīng)

2、濟全球化與地區(qū)內(nèi)部的生產(chǎn)要素的流動相輔相成 (4)經(jīng)濟全球化促進了經(jīng)濟活動中統(tǒng)一游戲規(guī)則的出現(xiàn),1776年Adam Smith國富論,看不見的手 “ invisible hand” 每個人都在力圖應用他的資本,來使其產(chǎn)品能得到最大的價值。一般來說,他并不企圖增進公共福利,也不知道他所增進的公共福利為多少,他所追求的僅僅是他個人的安樂,僅僅是他個人的利益。在這樣做時,有一只看不見的手引導他去促進一種目標,而這種目標絕不是他所追求的東西。由于追逐他自己的利益,他經(jīng)常促進了社會利益,其效果要比他真正想促進社會利益時所得到的效果為大。,,二、國際經(jīng)濟法的概念與特點 國際經(jīng)濟法是指調(diào)整國際經(jīng)濟活動和國

3、際經(jīng)濟關(guān)系的法律規(guī)范的總和,即調(diào)整國際經(jīng)濟交往中關(guān)于商品、技術(shù)、資本服務在流通結(jié)算、信貸、稅收等領(lǐng)域跨越國境流通中法律制度和法律規(guī)范的總和。國際經(jīng)濟法所調(diào)整的國際經(jīng)濟關(guān)系既存在于國家、國際組織等國際公法主體之間,也存在于國家、國際組織等國際公法主體與自然人、法人等國內(nèi)法主體之間,還存在于自然人、法人等國內(nèi)法主體本身之間。,國際經(jīng)濟法的特點:,(一)國際經(jīng)濟法的主體既包括國家、國際組織,也包括自然人、法人和其他經(jīng)濟組織。 (二)國際經(jīng)濟法的調(diào)整對象是廣義的國際經(jīng)濟關(guān)系,即存在于各種國際經(jīng)濟法主體之間的國際經(jīng)濟法之間的國際經(jīng)濟關(guān)系。 (三)國際經(jīng)濟法的規(guī)范既包括國際規(guī)范,也包括國內(nèi)規(guī)范;國際經(jīng)濟法

4、主要由實體規(guī)范構(gòu)成,但也包括若干有關(guān)的程序規(guī)范,如關(guān)于解決國家與他國國民之間投資爭端公約中的有關(guān)規(guī)范。,,三、國際經(jīng)濟法調(diào)整范圍 (1)有關(guān)國際貿(mào)易的法律規(guī)范與制度; (2)有關(guān)國際投資的法律與制度; (3)有關(guān)國際貨幣與金融的法律與制度; (4)有關(guān)國際稅收的法律與制度 (5)有關(guān)國際經(jīng)濟組織及其交往的法律與制度。,,四、國際經(jīng)濟法的構(gòu)成 作為一個相對獨立的綜合法律部門,國際經(jīng)濟法主要由以下各具體的法律部門或部分構(gòu)成:國際貿(mào)易法,國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓法,國際投資法,國際稅法,國際金融法,國際經(jīng)濟組織法,國際知識產(chǎn)權(quán)法,國際商事仲裁法,以及國際海事法的有關(guān)部分等。,第二節(jié) 國際經(jīng)濟法淵源,一、國際淵

5、源 (一)國際條約 (二)國際慣例 國際慣例是指在長期國際實踐中形成的、具有確定內(nèi)容的、經(jīng)當事人的采用便成為其行為規(guī)則的習慣性法律規(guī)范。 (三)國際組織的決議 二、國內(nèi)淵源,第三節(jié) 國際經(jīng)濟法的基本原則,一、國家對天然財富與資源的永久主權(quán)原則。 二、國際合作以謀發(fā)展原則。 三、公平互利原則。,第四節(jié) 國際經(jīng)濟法與其他相關(guān)法律的關(guān)系,一、國際經(jīng)濟法與國際公法 國際公法亦通稱國際法,是調(diào)整國家之間、國際組織之間、國家與國際組織之間,以及其他國際法主體之間的國際關(guān)系的法律規(guī)范的總稱。 國際經(jīng)濟與國際公法既有區(qū)別,又有聯(lián)系。,,(一)國際經(jīng)濟法與國際公法的區(qū)別 1國際經(jīng)濟法與國際公法主體不同

6、 2國際經(jīng)濟法與國際公法調(diào)整對象不同 3國際經(jīng)濟法與國際公法淵源不同 (二)國際經(jīng)濟法與國際公法的聯(lián)系 1某些一般性的法律原則是共同的 2法律主體的部分重合 3法律淵源的部分重合,,二、國際經(jīng)濟法與國際私法 首先須明確的是,這里的“國際私法”,旨是通過解決國際民事關(guān)系的法律適用問題,來調(diào)整國際民事關(guān)系的法律,亦即“沖突法”或“法律適用法”。 國際經(jīng)濟法與國際私法亦是既有區(qū)別,又有聯(lián)系的。,,(一)國際經(jīng)濟法與國際私法的區(qū)別 1國際經(jīng)濟法與國際私法主體不同 2國際經(jīng)濟法與國際私法調(diào)整對象不同 3國際經(jīng)濟法與國際私法的法律規(guī)范不同 4國際經(jīng)濟法與國際私法的調(diào)整方法不同

7、(二)國際經(jīng)濟法與國際私法的聯(lián)系 1法律主體的部分重合 2調(diào)整對象的部分重合 3某些共同的法律淵源,第二章 國際貨物貿(mào)易法律制度,,第二章 國際貨物貿(mào)易法律制度,第一節(jié)國際貨物貿(mào)易法概述 一、國際貨物貿(mào)易的概念 通常,根據(jù)國際貿(mào)易的標的不同,可以把國際貿(mào)易分為三個部分,即國際貨物貿(mào)易,國際技術(shù)貿(mào)易和國際服務貿(mào)易。國際貨物貿(mào)易即是國際貨物貿(mào)易,提以貨物為標的國際買賣交易。,,在不同國家的法律及有關(guān)的國際條約上,可能對國際貨物貿(mào)易的國際性作不同的規(guī)定,即以不同的標準來確定一個貿(mào)易是否是國際貨物貿(mào)易。,,一般地,確定國際性的標準主要有: 1營業(yè)地分處不同國家的當事人之間的貨物買賣; 2作為交易

8、標的貨物跨越國境的貨物買賣; 3不同國家的當事人之間的貨物買賣。,,二、國際貨物貿(mào)易法的概念 廣義的國際貨物貿(mào)易法,是指關(guān)于國際貨物貿(mào)易的國際慣例、國際條約和國內(nèi)法律規(guī)范的總稱。 狹義的國際貨物貿(mào)易法,是指規(guī)范國際貨物貿(mào)易合同及合同項下國際貨物貿(mào)易交易的國際慣例、國際條約和國內(nèi)法律規(guī)范的總稱。,,三、國際貨物貿(mào)易法的淵源 國際貨物貿(mào)易法的淵源在這里是指國際貨物貿(mào)易法的形式淵源。在現(xiàn)代,國際貨物淵源法的形式淵源包括:國際貿(mào)易慣例、國際條約和有關(guān)于國際貨物貿(mào)易的國內(nèi)法。,,(一)國際貿(mào)易慣例 1國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 最早的國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則是國際商會于1936年公布的。后來,分別于1953年、1

9、967年、1976年、1980年、1990年和2000年對國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則進行了修訂和補充?,F(xiàn)行的是從2000年年1月1日起生效的2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(INCOTERMS 2000)。,,2華沙牛津規(guī)則 華沙牛津規(guī)則(Warsaw-Oxford Rules,1932)是由國際法協(xié)會于1928年在華沙會議上制定,后又經(jīng)1932年牛津會議修訂的,關(guān)于CIF貨物買賣條件的統(tǒng)一規(guī)則。,,31941年修訂的美國對外貿(mào)易定義 早在1919年,美國的一些商業(yè)團體就制定了一套關(guān)于對外貿(mào)易的定義。后來,在有美國商會、美國進口商協(xié)會和美國全國對外貿(mào)易協(xié)會成員參加的第27屆全國對外貿(mào)易會議上,對原來的

10、“對外貿(mào)易定義”進行了修訂,其成果即為1941年修訂的美國對外貿(mào)易定義(Revised Foreign Trade Definition,1941)。,在國際貿(mào)易支付領(lǐng)域,國際慣例主要包括:,1跟單信用證統(tǒng)一慣例 跟單信用證統(tǒng)一慣例(UCP,Uniform Customs and Practice for Documentary Credits)是由國際商會制定的,供各銀行等金融機構(gòu)采用現(xiàn)行的是1993年公布并從1994年1月1日起生效的跟單信用證統(tǒng)一慣例(UCP 500),,2托收統(tǒng)一規(guī)則 托收統(tǒng)一規(guī)則(Uniform Rules for Collection)也是由國際商會制定的,供各銀行

11、等金融機構(gòu)采用。托收統(tǒng)一規(guī)則是由國際商會于1967年制定的商業(yè)單據(jù)托收統(tǒng)一規(guī)則(Uniform rules on the Collection of Commercial Paper)修訂而來。托收統(tǒng)一規(guī)則由國際商會第322號出版物(ICC Publication No.322)公布于1978年,并于1979年1月1日起生效。,在國際保險領(lǐng)域,國際慣例主要包括:,1約克-安特衛(wèi)普規(guī)則 2倫敦保險協(xié)會保險條款,(二)關(guān)于國際貨物貿(mào)易的條約,1、國際貨物貿(mào)易合同領(lǐng)域。聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約(UN Convention on Contracts for the International Sal

12、e of Goods,1980)。 2、國際貨物運輸領(lǐng)域。統(tǒng)一提單的若干法律規(guī)定的國際公約亦稱海牙規(guī)則、維斯比規(guī)則、聯(lián)合國海上貨物運輸公約亦稱漢堡規(guī)則、華沙公約、國際貨協(xié)、國際貨約、聯(lián)合國國際貨物多式聯(lián)運公約等。 3、國際支付領(lǐng)域。統(tǒng)一匯票本票法公約和統(tǒng)一支票法公約、國際匯票與國際本票公約。,(三)關(guān)于國際貨物貿(mào)易的國內(nèi)法,雖然由于在國際貨物貿(mào)易領(lǐng)域中存在著一些國際慣例和國際條約,在一定程度上,已經(jīng)有了關(guān)于國際貨物貿(mào)易的統(tǒng)一法律規(guī)則和制度,但是,這畢竟只是一定程度上的統(tǒng)一,目前還沒有達到完全的統(tǒng)一。這也就意味著:國際貨物貿(mào)易法中的一部分,是由各國關(guān)于(國際)貨物買賣的國內(nèi)法所構(gòu)成的。,第二

13、節(jié) 國際貿(mào)易術(shù)語,國際貿(mào)易術(shù)語是為了簡化買賣雙方在做國際貨物貿(mào)易時的交易成本,明確買賣雙方所訂立的國際貨物貿(mào)易合同的相關(guān)條款。 國際貿(mào)易術(shù)語是以不同的交貨地點為標準,用簡短的概念或英文縮寫字母表示商品的價格構(gòu)成以及買賣雙方在交易中的費用、責任與風險的劃分。,2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則的主要內(nèi)容:,2000年通則把13個貿(mào)易術(shù)語按照賣方承擔義務的大小分為、、、四組。 組:工廠交貨 組:船邊交貨,船上交貨,貨交承運人。 組:成本加運費,成本、保險費加運費,運費付至,運費、保險費付至。 組:邊境交貨,目的港船上交貨,目的港碼頭交貨,未完稅交貨完稅后交貨。,,一、E組術(shù)語 E組中只有1種

14、術(shù)語,即EXW(工廠交貨)。該術(shù)語全稱為EXWORKS( named place),其中文意為:工廠交貨(指定地點)。 該術(shù)語指賣方在其所在地(工廠或倉庫),在合同規(guī)定的時間將貨物交付給買方,即履行了其交貨義務。,,買方從這時(EXW)起承擔將貨物從交貨地亦賣方工廠或倉庫運至目的地的一切風險、責任和費用,其中包括但不限于:辦理貨物的出口和進口手續(xù)、支付進口出口關(guān)稅、簽訂運輸合同和保險合同、支付運費和保險費、貨物裝運前的檢驗費用等。此外,買方還應償付賣方在自己的義務范圍外應買方的請求并為其所做的工作而支付的費用。 交貨:1.貨物的實際交付; 2.單證的實際交付; 收貨:1.接收(受)貨物; 2.

15、領(lǐng)受貨物,,二、F組術(shù)語 F組術(shù)語中共包括3種術(shù)語,即FCA、FAS和FOB,分別述之如下:,,lFCA(貨交承運人) 該術(shù)語全稱為FREE CARRIER(named place),其中文意為:貨交承運人(指定地點)。,,貨物的風險亦從此時從賣方轉(zhuǎn)移至買方。但是,如果由于買方未能及時指定或選定承運人或其他接貨人,或者其所指定或選定的承運人或其他接貨人未能按約定時間接收貨物;或者,如果由于買方未能及時向賣方發(fā)出適當?shù)难b運通知,從而致使賣方不能履行其交貨義務,則從約定的交貨期限屆滿之日起,買方即須承擔貨物的一切風險。不過,這須以有關(guān)的貨物已正式劃歸于合同項下為條件。,,在裝貨與卸貨義

16、務上,該術(shù)語簡明地規(guī)定:若賣方在其所在地交貨,則賣方應當負責裝貨;若賣方在任何其他地點交貨,則賣方不負責卸貨。這是2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則對1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則做出的重大修改之一。,,該術(shù)語指賣方須自負風險和費用辦理貨物的海關(guān)出口手續(xù),并在合同規(guī)定的時間將貨物交至合同指定地點由買方指定或選定的承運人或其他人照管,即履行了其交貨義務。 該術(shù)語可以適用于包括多式聯(lián)運在內(nèi)的任何運輸方式。,,2. FAS(船邊交貨) 該術(shù)語全稱為FREE ALONGSIDE SHIP(named port of shipment),其中文意為:船邊交貨(指定裝運港)。,,該術(shù)語指賣方在指定的裝運港

17、碼頭或駁船,在合同規(guī)定的時間將貨物交至買方指定船只的船邊,即履行其交貨義務,這意味著買賣雙方各自所應承擔的責任、費用和風險,均以船邊為界。,,在辦理海關(guān)清關(guān)手續(xù)的義務上,該術(shù)語要求買方辦理進口清關(guān)手續(xù),而賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。這是2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則對1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則做出的重大修改之二。 該術(shù)語僅適用于海運或內(nèi)河運輸,,3、FOB 該術(shù)語合同中買賣雙方的責任、風險和費用。 賣方必須: (1)提供符合合同規(guī)定的貨物、單證或相等的電子單證; (2)自負費用及風險辦理出口許可證及其他貨物出口手續(xù),交納出口捐、稅、費; (3)按照規(guī)定時間、地點,依照港口慣例將貨物裝上買方指定的

18、船上并給予買方以充分的通知; (4)承擔在裝運港貨物越過船舷以前的風險和費用。,,買方必須: (1)支付貨款并接受賣方提供的交貨憑證或相等的電子單證; (2)自負費用及風險取得進口許可證,辦理進口手續(xù),交納進口的各種捐、稅、費; (3)自費租船并將船名、裝船地點、時間給予賣方以充分通知; (4)承擔在裝運港貨物越過船舷以后的風險和費用。,三、C組術(shù)語,lCFR(成本加運費) 該術(shù)語全稱為COST AND FREIGHT(named port of destination),其中文意為:成本加運費(指定目的港)。在1980年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則中,該術(shù)語為CF。,,該術(shù)語指賣方必須支付貨物的

19、成本并將貨物運至指定的目的港所需的運費。但是,貨物裝船后滅失或損壞的風險及貨物裝船后所發(fā)生的任何額外費用,則自貨物于裝運港越過船舷時起從賣方轉(zhuǎn)由買方承擔。,,該術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。該術(shù)語僅適用于海運和內(nèi)河運輸。但是,在船舷無實際意義時,如在滾裝滾卸或集裝箱運輸?shù)惹闆r下,使用CPT術(shù)語更為適宜。,,2CPT(運費付至) 技術(shù)語全稱為CARRIAGE PAID TO(named place of destination),其中文意為:運費付至(指定目的地)。在1980年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則中,該術(shù)語稱DCP。,,該術(shù)語指賣方支付將貨物運至指定目的地的運費,并負責將貨物在合同規(guī)定的時間交

20、由承運人照管。貨物交至承運人后的滅失或損壞的風險及所發(fā)生的任何額外費用,均自貨物交至承運人時起,從賣方轉(zhuǎn)由買方承擔,,在該術(shù)語中,“承運人”指在運輸合同中,承擔履行鐵路、公路、海上、航空、內(nèi)河或這些方式聯(lián)合運輸或承擔辦理運輸業(yè)務的任何人。 在貨物由多個承運人先后聯(lián)合承運的情況下,如果由后繼承運人將貨物運至目的地,則風險自貨物交付第一承運人時起由賣方轉(zhuǎn)移至買方。,,該術(shù)語要求賣方辦理貨物出口清關(guān)手續(xù)。該術(shù)語可適用于包括多式聯(lián)運在內(nèi)的各種運輸方式。,,3CIF(成本、保險費加運費) 該術(shù)語全稱為COST,INSURANCE AND FREIGHT(named port of destinatio

21、n),其中文意為:成本、保險費加運費(指定目的港)。,,該術(shù)語指賣方除必須負有與CFR術(shù)語相同的義務外,還必須辦理貨物在運輸途中應由買方承擔的貨物滅失或損壞的風險的保險。賣方簽訂保險合同并支付保險費。買方應注意根據(jù)CIF術(shù)語,只能要求賣方投保最低的保險險別。貨物裝船后滅失或損壞的風險及貨物裝船后所發(fā)生的任何額外費用,則自貨物于裝運港越過船舷時起從賣方轉(zhuǎn)由買方承擔。,,賣方必須:(1)提供符合合同規(guī)定的貨物、單證或相等的電子單證;(2)自負風險和費用辦理出口許可證及其他貨物出口手續(xù),交納出口捐、稅、費;(3)自費訂立運輸合同并將貨物按慣常航線運至目的港,并支付運費;(4)自費投保,交納保險費;(

22、5)承擔在裝運港貨物越過船舷以前的風險和費用。,,買方必須; (1)支付貨款并接受賣方提供的交貨憑證或相等的電子單證; (2)自負風險和費用取得進口許可證,辦理進口手續(xù),交納進口捐、稅、費; (3)承擔在裝運港貨物越過船舷以后的風險和費用。,,4.CIP(運費和保險費付至) 該術(shù)語全稱為CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO( named place of ( destination),其中文意為:運費和保險費付至(指定目的地)。,,該術(shù)語指賣方除必須負有與CPT術(shù)語相同的義務外,還必須辦理貨物在運輸途中應由買方承擔的貨物滅失或損壞風險的保險。由賣方簽訂保險合同并支付

23、保險費。不過,買方應注意,根據(jù)CIP術(shù)語,只能要求賣方以最低的保險險別投保。,,該術(shù)語要求賣方辦理貨物出口清關(guān)手續(xù)。該術(shù)語可適用于包括多式聯(lián)運在內(nèi)的任何運輸方式。,四、D組術(shù)語,D組術(shù)語中共包括5種術(shù)語,即DAF、DES、DEQ、DDU和DDP,分別述之如下:,,1DAF(邊境交貨) 該術(shù)語全稱為DELIVERED AT FRONTIER(named place),其中文意為:邊境交貨(指定地點)。,,該術(shù)語指賣方必須在合同規(guī)定的時間備妥貨物,辦理貨物的出口清關(guān)手續(xù),在貨物進入毗鄰國家海關(guān)關(guān)境之前,將貨物運至邊境上的指定地點。貨物風險從賣方將貨物交至邊境指定地點時起,即從賣方轉(zhuǎn)移至買方。,,

24、在該術(shù)語中,“邊境”一詞可用于包括出口國邊境在內(nèi)的任何邊境。因此,在該術(shù)語中,用指定地點明確地規(guī)定所指的過境是非常重要的。該術(shù)語主要適用于貨物通過鐵路或公路運輸,也可適用于其他任何運輸方式。,,2DES(目的港船上交貨) 該術(shù)語全稱為DELIVERED EX SHIP(named port of destination),其中文意為:船上交貨(指定目的港)。在1980年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則中,該術(shù)語稱EXS。,,該術(shù)語指賣方必須將貨物交至在指定目的港的船上,但不辦理貨物的進口清關(guān)手續(xù)。賣方必須承擔將貨物交至指定目的港船上的一切風險和費用。但此后的一切風險和費用均由買方承擔。,,該術(shù)語僅適用

25、于海運或內(nèi)河運輸。 應當注意的是,該術(shù)語所要求的是實際交貨而非象征性交貨。因此,賣方必須在指定的目的港船上把貨物交付給買方,而不得以向買方交付提單或其他單證代替貨物的交付。,,3 DEQ(目的港碼頭交貨) 該術(shù)語全稱為DELIVERED EXQUAY(DUTY PAID)( named port Of destination),其中文意為:碼頭交貨(關(guān)稅已付)(指定目的港)。在1980年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則中,該術(shù)語稱為EXQ。,,該術(shù)語指賣方必須在合同規(guī)定的時間,在指定的目的港碼頭辦理進口清關(guān),將貨物交付買方,以履行其交貨義務,賣方必須承擔因交貨而產(chǎn)生的一切風險和費用,包括關(guān)稅、捐稅及其他

26、費用。,,該術(shù)語要求由買方辦理貨物進口清關(guān)手續(xù),而由賣方辦理貨物出口手續(xù)。這是2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則對1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則做出的重大修改之三。 該術(shù)語僅適用于海運或內(nèi)河運輸,,4. DDU(未完稅交貨) 該術(shù)語全稱為DELIVERED DUTY UNPAID(named place of destination),其中文意為:未完稅交貨(指定目的地)。該術(shù)語是1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則新增加的。在先前的任何版本國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則中均無此術(shù)語。,,該術(shù)語指賣方將貨物運至進口國的指定地點,履行其交貨義務。賣方必須承擔貨物運至指定地點的一切費用及風險但不包括進口關(guān)稅、捐稅

27、及進口時應支付的其他費用),以及辦理海關(guān)手續(xù)的費用和風險。買方必須承擔因其未能及時辦理貨物進口清關(guān)而引起的額外費用和風險。 該術(shù)語適用于各種運輸方式。,,5DDP(完稅后交貨) 該術(shù)語全稱為DDELIVERED DUTY PAID(named place of destination),其中文意為:完稅后交貨(指定目的地)。 該術(shù)語指賣方將貨物運至進口國的指定地點,國行其交貨義務。賣方必須承擔風險及費用,包括關(guān)稅、捐稅、交付貨物的其他費用,并辦理進口清關(guān)。如果當事人希望買方辦理貨物進口清關(guān)并支付關(guān)稅,則應使用DDU術(shù)語。,,應當指出的是,在2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則所規(guī)定的各術(shù)語中

28、,DDP術(shù)語表示賣方承擔的義務最大,而EXW術(shù)語表示賣方承擔的義務最小。 該術(shù)語可適用于各種運輸方式。,,使用國際貿(mào)易術(shù)語的注意事項: 1.使用時注意年代版本; 2.要注意如何正確使用術(shù)語:特別要考慮運輸工具的限制及與術(shù)語的搭配使用。 3.對使用的術(shù)語做限制或補充時必須用相應的合同條款具體說明。 4.保險問題CIF、CIP。,其他文件中所規(guī)定的國際貿(mào)易術(shù)語 :,一、1932年華沙-牛津規(guī)則 1932年華沙-牛津規(guī)則全文共21條,主要說明CIF買賣合同的性質(zhì)與特點,具體規(guī)定了CIF術(shù)語所表示的雙方當事人在交易中所應承擔的責任、費用和風險。,,二、1941年修訂的美國外貿(mào)易定義 1941年修

29、訂的美國對外貿(mào)易定義對6類貿(mào)易術(shù)語作了規(guī)定,這6類貿(mào)易術(shù)語分別是:,,1EX(Point of Origin)產(chǎn)地交貨 由于產(chǎn)地的具體情況不同,該術(shù)語可具體分為: EX FACTORY工廠交貨; EX MILL制造廠交貨; EX MINE礦山交貨; EX PLANTATION農(nóng)場交貨; EX WAREHOUSE倉庫交貨;等等。,,2FOB運輸工具上交貨 在1941年修訂的美國對外貿(mào)易定義中,F(xiàn)OB術(shù)語共分為6種,茲分列如下: (1)FOB (named inland carrier at named inland point of departure) (2)FOB (named inlan

30、d carrier at named inland point of departure)FREIGHT PRERAID TO (named point of exportation),,(3)FOB (named inland carrier at named inland point of departure) FREIGHT ALLOWED TO (named point) (4)FOB (named inland point carrier at named point of exportation) (6)FOB (named inland point in country of i

31、mportation) 進口國指定內(nèi)陸地點交貨。,,應當提出:第一,在以上6種FOB術(shù)語中,只有第5種,即FOB VESSEL (named port of shipment)是與國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則中的FOB術(shù)語的意義一樣的。第二,其他5種FOB術(shù)語均為內(nèi)陸運輸工具交貨,這里的“運輸工具”包括火車、汽車、駁船、拖船、飛機等其他內(nèi)陸運輸工具。,,3FAS船邊交貨 該術(shù)語全稱為FAS VESSEL (named port of shipment),即“指定裝運港船邊交貨”。 4C,(b) the apparent condition of the goods; (c) the name and

32、 principal place of business of the carrier; (d) the name of the shipper; (e) the consignee if named by the shipper; (f) the port of loading under the contract of carriage by sea and the date on which the goods were taken over by the carrier at the port of loading; (g) the port of discharge under th

33、e contract of carriage by sea; (h) the number of originals of the bill of lading, if more than one; (i) the place of issuance of the bill of lading; (j) the signature of the carrier or a person acting on his behalf;,(k) the freight to the extent payable by the consignee(收貨人) or other indication that

34、 freight is payable by him; (l) the statement referred to in paragraph 3 of article 23; (m) the statement, if applicable, that the goods shall or may be carried on deck; (n) the date or the period of delivery of the goods at the port of discharge if expressly agreed upon between the parties; and (o)

35、 any increased limit or limits of liability where agreed in accordance with paragraph 4 of article 6.,提單的貨物內(nèi)容:,內(nèi)容之一:貨物標號或標記 內(nèi)容之二:貨物重量、數(shù)量、度量 岸上貨物重量與船舶吃水重量之爭 岸上油柜度量與油輪油柜空檔度量之爭 發(fā)貨人與承運人對貨量爭議的協(xié)調(diào)做法保函,內(nèi)容之三:貨物表面狀況 一般提單格式都印上“Shipped in apparent good order and condition”字樣,稱為“清潔提單(clean bill of lading)”。 而加上

36、批注針對貨物表面狀況,則為“不清潔提單”(dirty或foul bill of lading),如“many bags stained, torn and resewn”,以什么時候的表面狀況為準? 集裝箱的表面狀況? 表面狀況只需合理判斷即可 貨物表面狀況的表述是否足夠保護買方?否 對貨物表面狀況作出批注必須準確且有必要,不必要的批注: Quality Unknown(質(zhì)量不知道) Goods uncovered on the open quay(貨物裝船前擺放在露天碼頭,沒有遮掩) Shipment during rain(下雨時裝貨) Damaged by stevedores(被裝卸工

37、弄壞),發(fā)貨人與承運人對清潔提單爭議的折中做法保函,Cleaning Bills of Lading Issued through Indemnity保函簽發(fā)清潔提單,保函是指由托運人出具的、用以擔保承運人簽發(fā)清潔提單而產(chǎn)生一切法律后果的一種擔保文件。承運人裝船時,發(fā)現(xiàn)托運的貨物外表有瑕疵,即會在簽發(fā)的提單上批注。提單的批注是一種嚴肅的法律行為,它將產(chǎn)生提單不能順利的在銀行進行結(jié)匯的法律后果。此時,托運人為了取得清潔提單向銀行辦理結(jié)匯,就會出具一份保函請求承運人簽發(fā)清潔提單。,漢堡規(guī)則規(guī)定:,托運人為了換取清潔提單可以向承運人出具保函,保函只在托運人與承運人之間有效。如保函有欺詐意圖,則保函無

38、效,承運人應賠償?shù)谌叩膿p失,且不能享受責任限制。,案例:被告某土產(chǎn)公司在湛江港將其出口的木薯片交原告某遠洋公司所屬的A輪承運,貨物裝完后,被告申請水尺公估,測得木薯片重量16443噸,并將其申報承運人載于提單。為了防止貨物霉損,被告請求船長在航行途中開艙曬貨。船長擔心曬貨會發(fā)生短重,為此,欲將大副收據(jù)中的“至卸貨港發(fā)生短重,船方概不負責”的批注轉(zhuǎn)入提單,為取得清潔提單,被告向原告出具了保函,保證承擔短重責任。船方接受保函,簽發(fā)了清潔提單。航行中船長多次開艙曬貨。船抵達目的港后,木薯片短重567.噸,原告向收貨人賠償70萬法郎。為此,原告依保函向被告提出索賠,但被告拒絕。原告向法院起訴。法院判

39、被告應賠償承運人因向收貨人賠償而引起的損失。,承運人對提單內(nèi)容不正確的責任,普通法下的禁止反言(estoppel) 如果提單內(nèi)容不正確,將來承運人被起訴時想去以損害不發(fā)生在他的合約責任范圍或與海牙規(guī)則期間內(nèi)(裝船前,托運人交付時,已經(jīng)存在)為由抗辯,在普通法下會被禁止這樣做。 立法禁止反言(statutory estoppel),某輪將15,000袋咖啡豆從巴西的巴位那瓜港運往中國上海。船長簽發(fā)了兩張清潔提單,載明每袋60公斤咖啡豆,其狀況良好。貨到目的港卸貨后,發(fā)現(xiàn)其中930袋有重量不足或松袋現(xiàn)象,經(jīng)過磅約短少25%。于是,收貨人提起訴訟,認為承運人所交貨物數(shù)量與提單的記載不符,要求承運

40、人賠償短卸損失。承運人則認為,首先,在裝船時,未對所裝貨物一一進行核對,所以承運人不應對此負賠償責任。結(jié)論:收貨人的主張是正確的。承運人應當承擔賠償責任。,內(nèi)容之四:裝船時間 (the date or the period of delivery of the goods at the port of discharge if expressly agreed upon between the parties ) 倒簽提單 預借提單,A. Antedated Bills of Lading 倒簽提單 是指承運人在貨物裝船完畢,簽發(fā)提單時,應托運人請求,將提單簽發(fā)日期提前至信用證規(guī)定的裝船

41、日期。,案例1:中國某進出口分公司(以下簡稱A公司)于1956年11月29日及30日先后與英國B公司及瑞士S公司簽訂了某種農(nóng)產(chǎn)品的兩份合同,第一個合同為2000長噸,第二個合同為1500長噸,每長噸CIF鹿特丹23英鎊7先令6便士,共值82,750英鎊,裝船日期均為1956年12月至1957年1月。付款條件為保兌的、不可撤銷的信用證。A公司委托中國對外貿(mào)易運輸公司租船裝運(以下簡稱外運公司)。外運公司原洽定1956年12月受載的“東風”輪因臨時損壞,在日本修理,不能按時到達裝貨港。外運公司接到上述消息后,改派香港華夏公司管理的期租船“曲蘭西克”號于1957年1月31 日到達裝貨港裝船,裝船過程

42、中又連日雨雪,直到2月11日才裝船完畢。A公司為了取得符合信用證規(guī)定裝船日期的提單,要求外輪代理公司按1957年1月31日的日期簽發(fā)了提單。A公司憑該單據(jù)向中國銀行辦理了議付手續(xù)。,英國B公司早巳知道了“東風”輪出故障并在日本修理一事。在A公司將貨物改裝“曲蘭西克”號后,英國B公司對裝運日期產(chǎn)生了懷疑,并于3月25日來電對該輪的裝貨日期提出異議,要求A公司提供1月份裝船證明,A公司回電肯定是1月份裝船,并避而不給任何證明。1957年4月23日,“曲蘭西克”號至0達鹿特丹港,英國B公司照常提貨,而瑞士S公司則來電表示提單的裝船日期是偽造的,拒不提貨并提出索賠。A公司回電拒不承認提單中日期的錯誤,

43、導致英國B公司與瑞士S公司聯(lián)合行動,一面卸貨,一面聘請律師上船要求查看航行日志,經(jīng)查證實該船實際裝船完畢的日期是2月11日,而不是1月31日。于是兩方立即憑律師拍攝的航行日志向當?shù)胤ㄔ浩鹪V,并由法院發(fā)出通知扣押了該船,該船船東在交保后方使船舶獲釋。后經(jīng)4個月的協(xié)商,最后以A公司同意賠款20,600英鎊,買方才撤訴。,案例2:1992年8月,申請人廈門特區(qū)錦江貿(mào)易公司與德國五礦貿(mào)易公司簽訂了一份進口2000噸鋁錠的合同。合同約定起運港為巴西伊塔基港,裝船期為1992年8月。該批貨物由被申請人天津遠洋運輸公司所屬“大豐”輪承運?!按筘S”輪在巴西伊塔基港共裝載了萬噸鋁錠,分別屬于我國三個港口的近20

44、家貨主。1992年11月27日,“大豐”輪駛抵廈門東渡碼頭。申請人經(jīng)審查其所屬的兩票貨物提單上的裝船日期,均為8月30日至9月8日,認為“大豐”輪裝船期過長,懷疑“大豐”輪在巴西裝貨港倒簽了提單。申請人經(jīng)上船了解,雖掌握了一些證據(jù)材料,但很難確認倒簽提單的事實。由于貨物遲到,給申請人如約履行國內(nèi)貿(mào)易合同產(chǎn)生了極為不利的后果,因此會承擔巨大的經(jīng)濟損失。申請人為維護自己的合法權(quán)益,遂于1992年12月2日2日向廈門海事法院申請證據(jù)保全,要求對“大豐”輪倒簽提單的行為予以確認;同時,申請人還向廈門海事法院提供了1萬元人的擔保,保證如因申請錯誤給被申請人造成損失時承擔賠償責任。,廈門海事法院接到申請后

45、,認為案情緊急,經(jīng)審查申請所提供的有關(guān)證據(jù)后,認為基本事實清楚,申請人懷疑“大豐”輪倒簽提單有一定依據(jù),據(jù)此,廈門海事法院于立案的當日,以申請人的證據(jù)保全申請合法為理由,根據(jù)民事訴訟法有關(guān)財產(chǎn)保全的規(guī)定,比照該法第74條的規(guī)定,裁定如下:(1)準許申請人關(guān)于訴前證據(jù)保全的申請;(2)被申請人所屬“大豐”輪應向本院提供該輪1992年8月27日至9月10日的航海日志及相關(guān)理貨單據(jù)等;(3)被申請人所屬“大豐”輪船長、大副應如實回答本院的詢問。裁定還要求申請人應在裁定書送達之日起15日內(nèi)向法院起訴,逾期不起訴,本院則取消對上述有關(guān)證據(jù)的保全措施。裁定書于同日送達給“大豐”輪船長。,B. Advanc

46、ed Bills of Lading 預借提單,是指承運人接管貨物后,在沒有裝船或在裝船過程中,應托運人的請求即時簽發(fā)的提單。即該提單簽發(fā)日期早于貨物實際裝船完畢的日期。,案例:,1993年5月8曰,原告中國廣澳開發(fā)總公司(以下簡稱廣澳公司)與被告印度尼西亞茂林合板廠有限公司(以下簡稱茂林合板廠)簽訂購銷合同,約定由茂林合板廣澳公司提供三種規(guī)格的膠合板6000立方米,價格條件為CIF汕頭,總價款266,000美元,以信用證方式結(jié)算。6月4日,廣澳公司向中國銀行汕頭分行申請開立以茂林合板廠為受益人的100%即期議付不可撤銷跟單信用證。信用證約定:貨物裝運期不遲于1993年7月31日,可分批裝

47、運,不可轉(zhuǎn)運;議付單據(jù)包括一套以議付銀行為指示人的清潔已裝船提單;信用證有效期至1993年8月21日。,第一批膠合板按時到達,由“新發(fā)”輪運送并于8月11日按時運抵汕頭。第二批貨物由被告聯(lián)發(fā)公司承運,聯(lián)發(fā)公司向茂林合板廠簽發(fā)了一式三份清潔已裝船提單,,提單記載船名是“新發(fā)”輪,貨物為2,9999893立方米膠合板,提單簽發(fā)日期是1993年7月31日。8月3日,茂林合板廠傳真通知廣澳公司,后一批膠合板總數(shù)299.9893立方米已于1993年7月31日裝上“新發(fā)”輪,并附聯(lián)發(fā)公司簽發(fā)的提單。,8月24日,廣澳公司收到中國銀行汕頭分行要求其付款贖單的通知書,此時,貨物尚未抵達汕頭港。據(jù)調(diào)查,“新發(fā)”

48、輪1993年7月30日至8月6日還在汕頭港進行上一航次的卸貨。廣澳公司認為承運人聯(lián)發(fā)公司與茂林合板廠惡意串通,簽發(fā)了虛假提單,屬于提單欺詐行為,遂于8月25日向法院提出凍結(jié)信用證的申請。法院準予廣澳公司的申請,于9月27日裁定凍結(jié)廣澳公司申請中國銀行汕頭分行開出的茂林合板廠為受益人的信用證,止付信用證項下的貨款1,132,981.99美元。9月13日,廣澳公司向海事法院申請扣押“新發(fā)”輪,要求聯(lián)發(fā)公司提供70萬美元的擔保。海事法院準許廣澳公司的申請,于9月22日裁定扣押了“新發(fā)”輪,責令聯(lián)發(fā)公司提供70萬美元的擔保。10月6日,聯(lián)發(fā)公司提供了擔保,海事法院解除了對“新發(fā)”輪的扣押。,廣澳公司起

49、訴認為:茂林合板廠沒有按照購銷合同約定的期限發(fā)運貨物,而向聯(lián)發(fā)公司預借提單,聯(lián)發(fā)公司在貨物尚未裝船時就向茂林合板廠簽發(fā)已裝船提單,兩者合謀欺詐廣澳公司,致使廣澳公司無法履行內(nèi)貿(mào)合同,產(chǎn)生嚴重的經(jīng)濟損失,請求海事法院判令兩被告賠償廣澳公司利潤損失和向內(nèi)貿(mào)單位賠付的定金損失等共計528,488.34美元、3,571,609.38元人民幣。,廣州海事法院經(jīng)審理認為,根據(jù)海商法的規(guī)定,在貨物裝船完畢后,承運人才能簽發(fā)已裝船提單。聯(lián)發(fā)公司在貨物尚未開始裝船時就簽發(fā)了已裝船提單,構(gòu)成了預借提單。由于茂林合板廠沒有按期交貨裝船,而聯(lián)發(fā)公司向其預借提單,掩蓋了茂林合板廠的真實履約情況,配合茂林合板廠隱瞞延遲裝

50、船的事實,制造出貨物已裝船的假相,使廣澳公司不能履行內(nèi)貿(mào)合同,并喪失了采取補救措施的時機。茂林合板廠和聯(lián)發(fā)公司的行為屬于共同侵權(quán)行為,直接侵害了廣澳公司的利益。依照海商法第74條、民法通則第106、117.130、146條的規(guī)定,海事法院判決咦發(fā)公司、茂林合板廠連帶賠償廣澳公司可得利潤損失人民幣2,726,041.40元、違約金損失150,000美元、申請凍結(jié)信用證和訴訟前扣船申請費人民幣57,580元,以及上述款項的利息。,B.提單是海上貨物運輸合同的證明(the evidence of the contract of carriage by sea ),Ardennes案,本案原告西班牙一

51、家水果種植商通過被告承運人(比利時一家船舶經(jīng)營人)在西班牙Carthagena港的代理與被告訂立運輸合同,由被告的Ardennes號輪將原告的3000箱柑桔從Carthagena港運往倫敦。承運人在Carthagena港的代理人通過口頭向原告作出以下承諾:Ardennes號將直航倫敦,并不遲于12月1日抵達倫敦。,被告承運人向原告簽發(fā)了包含繞行及轉(zhuǎn)船自由條款的提單,該條款的具體內(nèi)容如下:承運人可以任意將貨物交由屬于承運人自己的船舶或?qū)儆谒说拇?或經(jīng)鐵路或以其他運輸工具,沿任何航線,直接或間接地駛往目的港、轉(zhuǎn)船、駁運、卸岸、在岸上或水面上儲運以及重新裝船起運,以上費用由承運人負擔,但風險則由

52、貨方承擔。但Ardennes號未直航倫敦,而是先開往比利時安特衛(wèi)普再轉(zhuǎn)道倫敦。結(jié)果造成了航程延誤。在12月5日才將3000箱柑桔中的2626箱運抵倫敦,貨方接受了貨物并支付了運費。12月15日剩佘貨物中的362箱貨物通過另一船運抵倫敦,還有l(wèi)2箱貨物未交付。另從12月1日起,英國大幅度提高其柑桔的進口關(guān)稅。而且從11月30日至本案的承運人向托運人交付貨物時,柑桔的市場價格大幅降低。,原告認為,如貨船是依口頭約定直駛倫敦的,關(guān)稅的提高和柑橘價格的下跌都應在該船到達之后發(fā)生。原告向法院請求賠償其受到的損失。 被告僅同意賠償未交付貨物損失,而依據(jù)提單中繞航及轉(zhuǎn)船自由條款的規(guī)定拒絕原告所主張的關(guān)稅損失

53、及巳交付貨物的市場損失。,英國高等法院判決: 被告應依在提單簽發(fā)前的口頭約定運輸該批貨物,因此,被告應賠償原告所受到的損失。其依據(jù)的理由為:提單并不是合同本身,合同在提單簽發(fā)之前就已存在了,后者只是由一方簽發(fā)的,而且是在貨物裝上船時才將其提交托運人的。該案第一次明確了提單是海上運輸合同的證明,而不是運輸合同本身。,提單的內(nèi)容及主要條款,提單的正面內(nèi)容主要包括下列事項: 貨物的品名、標志、包數(shù)或件數(shù)、重量或體積,以及運輸危險貨物時對危險性質(zhì)的說明;承運人的名稱和主營業(yè)所;船舶名稱;托運人的名稱;收貨人的名稱;裝貨港和在裝貨港接收貨物的日期;卸貨港;多式聯(lián)運提單增列接收貨物地點和交付貨物地點;提單

54、的簽發(fā)日期、地點和份數(shù);運費的支付;承運人或其代表的簽字。 提單缺少上列一項或幾項內(nèi)容的,原則上不影響提單的性質(zhì)。,A. 提單的正面條款 托運人提供并填寫的部分,包括托運人、收貨人、通知方的名稱、標志和號碼、件數(shù)、毛重、尺碼等; 承運人需填寫的部分,主要是船名、裝卸港、簽單時間、地點等; 提單印就的文字條款,包括: a. 外表狀況良好的條款; b. 內(nèi)容不知條款 c. 承認接受的條款,B. 提單背面條款,定義條款(Definition) 首要條款 (Paramount)或管轄權(quán)條款(jurisdiction) 承運人的責任(Carriers Responsibilities) 承運人的豁免(C

55、arriers Immunities) 運費和其他費用(Freight and other charges) 共同海損(general average) 其他條款,如承運人責任期間(Duration of liability),承運人賠償責任限額(Limit of liability),包裝和標志(Packages and marks),自由轉(zhuǎn)船(Trans-shipemnt clause),托運人錯誤申報(Inaccuracy in particulars furnished by shipper),承運人賠償責任限額(Limit of liability),危險品、違禁品(Dangerou

56、s, contraband goods),留置權(quán)(Liens clause)等。 。,承運人賠償責任限額(Limit of liability),不論是承運人或船舶,對貨物或與貨物有關(guān)的滅失或損害,于每包或每單位超過100英鎊或與其等值的其他貨幣時,在任何情況下,都不負責。 (海牙規(guī)則) 除非在裝貨前,托運人已聲明該貨物的性質(zhì)和價值,并載入提單,否則,在任何情況下,承運人或船舶對貨物所遭受的或有關(guān)的任何滅失或損害,每件或每單位的金額超過10000法郎的部分,或按滅失或損害的貨物每公斤毛重超達30法郎的部分,均不負責任,兩者以較高的金額為準。,承運人對貨物滅失或損壞造成的損失所負的賠償責任,以滅

57、失或損壞的貨物每件或每其他貨運單位相當于特別提款權(quán)(SDR)或毛重每公斤2.5特別提款權(quán)的數(shù)額為限,兩者中以較高的數(shù)額為準。 漢堡規(guī)則第6條第1款,C.提單是物權(quán)憑證(document of title),提單是物權(quán)憑證,它代表著提單內(nèi)記載貨物的物權(quán)歸屬。 There is no authoritative definition of “document of title to goods” at common law, but it is submitted that it means a document relating the transfer of which operates

58、 as a transfer of the constructive possession of the goods(實質(zhì)占有權(quán)), and may operate to transfer the property in them.,需要說明的是,實質(zhì)占有權(quán)并不代表對占有貨物的擁有所有權(quán)。 如把裝船提單去背書與交出給銀行質(zhì)押,即是只轉(zhuǎn)讓占有權(quán)而非去轉(zhuǎn)讓貨物; 沒有貨權(quán)的中間商簽發(fā)的第二套提單; 自動交出物權(quán)憑證,但保留貨物所有權(quán)。,The expression “document of title” shall include any bill of lading, dock warra

59、nt, warehouse-keepers certificate, and warrant or order for the delivery of goods, and any other document used in the ordinary course of business as proof of the possession ot control of goods, or authorising or purporting to authorise, either by endorsement or by delivery, the possessor of the docu

60、ment to transfer or receive goods thereby represented.,The “Houda” (1994) The case for the owner is based on the general principle that once a bill of lading has been issued only a holder of the bill can demand delivery of the goods at the port of discharge(提單一旦簽發(fā),只有該提單的持有人才可以在卸貨港要求交付貨物).It is bec

61、ause of the existence of this principle that a bill of lading can be used as a document of title so that the transfer of the document tansfers also the right to demand the cargo from the ship at discharge. Neil法官, Delivery of goods without the bill of lading 無單放貨,實際承運人應當憑承運人簽發(fā)的正本提單向正本提單持有人

62、交付貨物;無船承運人作為承運人,應當憑其本人簽發(fā)的正本提單交付貨物。實際承運人應無船承運人請求,為履行海上運輸合同簽發(fā)本人提單的,根據(jù)本人簽發(fā)提單的記載,應當在目的港或者中轉(zhuǎn)港向無船承運人或其代理人交付貨物。如果承運人、實際承運人和無船承運人不按上述規(guī)則交貨的,即屬無單交貨。,無單放貨的賠償責任,承運人因無正本提單放貨給正本提單持有人造成損失的,應當承擔違約責任;提貨人因無正本提單提貨或者其他責任人因無正本提單放貨給正本提單持有人造成損失的,無正本提單提貨人或者其他責任人應當承擔侵權(quán)責任。, Taking delivery against indemnity 保函提貨,案例1:中國冶金進出口陜

63、西公司(下稱陜西公司)于1994年從俄羅斯進口了一批鋼材9022.445公噸,CIF中國防城港每公噸280美元,裝貨港為圣彼得堡。信用證方式付款,發(fā)票記載貨款總金額為2526284.60美元。1994年4月22日,開證行西安工商行國際部收到信用證項下的全套正本提單、商業(yè)發(fā)票等單證,西安工商行國際部通知陜西公司承兌,同月25日,陜西公司同意承兌。1994年7月至1995年陜西公司分期支付了部分貨款。1995年3月10日,陜西公司通知開證行西安工商行國際部,稱因其客戶尚未付清所拖欠余款,陜西公司無款贖單,提單項下全部貨物歸銀行所有。此后陜西公司不再付款。,與陜西公司簽訂了買賣合同的最后買方北海金鼎

64、興業(yè)有限公司(下稱金鼎公司)于1994年4月“銀標”輪抵達湛江港卸貨時向該輪船代(湛江船代)要求提貨,因為沒有正本提單,湛江船代要求提供保函,1994年4月28日,金鼎公司和中國工商銀行北海市分行國際業(yè)務部(下稱北海工商行國際部)出具了以湛江船代和“銀標”輪船東為抬頭的擔保函。該保函寫明:“對于貴司、貴司代理、貴司雇員按我方請求無正本提單放貨給我方可能遭受的一切損失,我方將予以賠償并使貴司方面不致遭受任何損失;一旦上述貨物的所有正本單到達或由我方所持有,我方將立即交給貴司。同時,我方在本保函中的所有責任將因此而終止;本保函將依據(jù)英國法律進行解釋,且本保函下任何一保證方只能按貴司要求向英國高等法

65、院提起訴訟?!?6月11日,船舶憑保函將貨物全部交付給了金鼎公司。而湛江船代沒有將無提單交貨的情況通知船東。開證行西安工商行國際部遂訴諸廣州海事法院,要求湛江船代、金鼎公司、北海工商行國際部、北海市技術(shù)進口公司共同賠償經(jīng)濟損失8,493,518.8元。,廣州海事法院經(jīng)審理認為:本案開證行西安工商行國際部在開證申請人沒有按信用證的要求付款之前,提單作為債權(quán)擔保而為開證行占有,這種債權(quán)擔保為動產(chǎn)權(quán)利質(zhì)押。因此西安工商行國際部是本案提單的質(zhì)權(quán)人,其對提單和提單項下的貨物享有質(zhì)權(quán)。由于開證申請人陜西公司沒有按開證協(xié)議書的約定付款贖單,西安工商行國際部有權(quán)對提單項下的貨物行使權(quán)利。提單是提單項下貨物的物

66、權(quán)憑證。金鼎公司沒有取得提單,不應對提單項下的貨物行使任何權(quán)利。,最后法院判金鼎公司、湛江船代、北海工商行國際部承擔連帶侵權(quán)責任,共同賠償西安工商國際部經(jīng)濟損失8,493,518.8元。各被告不服上訴,上訴法院經(jīng)審理認為原判決審理程序合法,認定事實清楚,適用法律正確,應予維持。,銀行對提單貨物有特殊貨權(quán)(special property),A pledgee(質(zhì)押權(quán)人) is said to have a special property in the goods.(被告/川東大律師) referring to the Odessa (1916) 1 A.C.145, has rightly pointed out that this is not property in the ordinary sense; the pledgee has not even temporarily the use and anjoyment of the goods but simply the right to retain them until the pledge is honored and

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!